Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 22/12/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de subventionnement des milieux d'accueil organisés par l'Office et des Services d'accueil spécialisé de la petite enfance, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2014 fixant la réglementation des services d'accueil d'enfants malades à domicile et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de subventionnement des milieux d'accueil organisés par l'Office et des Services d'accueil spécialisé de la petite enfance, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2014 fixant la réglementation des services d'accueil d'enfants malades à domicile et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2009 houdende de algemene regeling en tot vaststelling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de opvangcentra georganiseerd door ONE, het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 17 december 2014 tot vaststelling van de regeling voor de opvang aan huis van zieke kinderen en het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en de ondersteuning van de buitenschoolse opvang
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 22 DECEMBER 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
avril 2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de Gemeenschap van 30 april 2009 houdende de algemene regeling en tot
subventionnement des milieux d'accueil organisés par l'Office et des vaststelling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de
Services d'accueil spécialisé de la petite enfance, l'arrêté du opvangcentra georganiseerd door ONE, het besluit van de regering van
Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2014 fixant la de Franse Gemeenschap van 17 december 2014 tot vaststelling van de
réglementation des services d'accueil d'enfants malades à domicile et regeling voor de opvang aan huis van zieke kinderen en het besluit van
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 de regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2003 tot
fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het decreet van 3 juli
à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun
au soutien de l'accueil extrascolaire vrije tijd en de ondersteuning van de buitenschoolse opvang
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Gelet op het decreet van 17 juli 2002 betreffende de hervorming van
Naissance et de l'Enfance, en abrégé O.N.E., tel que modifié, article het Office de la Naissance et de l'Enfance, afgekort O.N.E., zoals
3 ; gewijzigd, artikel 3 ;
Vu le décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil Gelet op het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de
des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en de ondersteuning van de
extrascolaire tel que modifié, articles 35, § 2 et 35/1 ; buitenschoolse opvang, zoals gewijzigd, artikelen 35, § 2 en 35/1;
Vu le décret du 21 février 2019 visant à renforcer la qualité et Gelet op het decreet van 21 februari 2019 tot versteviging van de
l'accessibilité de l'accueil de la petite enfance en Communauté kwaliteit en de toegankelijkheid van de opvang voor jonge kinderen in
française, tel que modifié, article 7 ; de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd, artikel 7 ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3
2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het
relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van
libre et au soutien de l'accueil extrascolaire, tel que modifié ; kinderen tijdens hun vrije tijd en de ondersteuning van de
buitenschoolse opvang, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de april 2009 houdende de algemene regeling en tot vaststelling van de
subventionnement des services d'accueil organisés par « L'Office » et
des services d'accueil spécialisé de la petite enfance, tel que voorwaarden voor de subsidiëring van de opvangcentra georganiseerd
modifié ; door ONE, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 17
2014 fixant la réglementation des services d'accueil d'enfants malades december 2014 tot vaststelling van de regeling voor de opvang aan huis
à domicile tel que modifié ; van zieke kinderen, zoals gewijzigd;
Vu le protocole d'accord sectoriel signé le 7 juillet 2021 entre les Gelet op het sectoraal protocolakkoord van 7 juli 2021 tussen de
partenaires sociaux de la commission paritaire 332 et le gouvernement sociale partners van de paritaire commissie 332 en de regering om de
pour améliorer l'attractivité et la tenabilité des carrières dans le aantrekkelijkheid en de houdbaarheid van de loopbanen in de
secteur de l'enfance ; kinderopvangsector te verbeteren;
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van ONE van 26 augustus 2021;
de l'Enfance, donné le 26 août 2021 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, uitgebracht op 7
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 7 septembre 2021 ; september 2021; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 16 september 2021;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 septembre 2021 ; Gelet op het advies van het Organe de concertation intra-francophone
Vu l'avis de l'Organe de concertation intra-francophone en date du 24 van 24 september 2021;
septembre 2021 ;
Vu le « test genre » du 2 septembre 2021 établi en application de Gelet op de "gendertest" van 2 september 2021, uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari
l'intégration de la dimension du genre dans l'ensemble des politiques 2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van
de la Communauté française ; de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis 70.215/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2021, en Gelet op het advies 70.215/4 van de Raad van State, uitgebracht op 21
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le oktober 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enfance et de la Santé ; Op de voordracht van de minister van Kind en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 35, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté du 30

Artikel 1.In artikel 35, § 1, derde lid, van het besluit van de

avril 2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2009 houdende de
subventionnement des services d'accueil organisés par « L'Office » et algemene regeling en tot vaststelling van de voorwaarden voor de
des services d'accueil spécialisé de la petite enfance, les mots « de subsidiëring van de opvangcentra georganiseerd door ONE, worden de
61,06% pour » sont remplacés par les mots « de 61,89% pour ». woorden " 61,06% " vervangen door de woorden " 61,89% ".

Art. 2.A l'article 31 de l'arrêté du 17 décembre 2014 fixant la

Art. 2.In artikel 31 van het besluit van de regering van de Franse

réglementation des services d'accueil d'enfants malades à domicile, Gemeenschap van 17 december 2014 tot vaststelling van de regeling voor
de opvang aan huis van zieke kinderen, zoals gewijzigd bij het besluit
modifié par l'arrêté du 6 novembre 2018, les modifications suivantes van 6 november 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
sont apportées : a) au 1, la phrase « Le forfait tient compte au maximum du barème de a) in punt 1, wordt de zin "Bij het vaststellen van het forfaitaire
référence déterminé aux annexes 1 et 2, des charges patronales bedrag wordt rekening gehouden met het maximum van de in de bijlagen 1
calculées sur la rémunération brute; des charges patronales en 2 vastgestelde referentiebarema's, de werkgeverslasten berekend
extra-O.N.S.S.; du pécule de vacances; de la prime de fin d'année et over de bruto-bezoldiging, de werkgeversbijdragen buiten de RSZ, het
des charges O.N.S.S. y afférentes » est remplacée par la phrase « Le vakantiegeld, de eindejaarspremie en de daarmee verband houdende
forfait tient compte au maximum du barème de référence déterminé aux RSZ-lasten" vervangen door de zin "Bij het vaststellen van forfaitaire
annexes 1 et 2, des charges patronales calculées sur la rémunération bedrag wordt rekening gehouden met het maximum van de in de bijlagen 1
brute; d'un coefficient de remplacement déterminé par l'ONE ; des en 2 vastgestelde referentiebarema's, de werkgeverslasten berekend
over de bruto-bezoldiging, een door ONE vastgestelde
charges patronales extra-O.N.S.S.; du pécule de vacances; de la prime vervangingscoëfficiënt, de werkgeverslasten buiten de RSZ, het
de fin d'année et des charges O.N.S.S. y afférentes » ; vakantiegeld, de eindejaarspremie en de daarmee verband houdende RSZ-lasten";
b) au 2, la phrase « Le forfait tient compte au maximum du barème de b) in punt 2, wordt de zin "Bij het vaststellen van het forfaitaire
référence déterminé aux annexes 1 et 2, des charges patronales bedrag wordt rekening gehouden met het maximum van de in de bijlagen 1
calculées sur la rémunération brute; des charges patronales en 2 vastgestelde referentiebarema's, de werkgeverslasten berekend
extra-O.N.S.S.; du pécule de vacances; de la prime de fin d'année et over de bruto-bezoldiging, de werkgeversbijdragen buiten de RSZ, het
des charges O.N.S.S. y afférentes » est remplacé par la phrase « Le vakantiegeld, de eindejaarspremie en de daarmee verband houdende
forfait tient compte au maximum du barème de référence déterminé aux RSZ-lasten" vervangen door de zin "Bij het vaststellen van forfaitaire
annexes 1 et 2, des charges patronales calculées sur la rémunération bedrag wordt rekening gehouden met het maximum van de in de bijlagen 1
brute; d'un coefficient de remplacement déterminé par l'ONE ; des en 2 vastgestelde referentiebarema's, de werkgeverslasten berekend
over de bruto-bezoldiging, een door ONE vastgestelde
charges patronales extra-O.N.S.S.; du pécule de vacances; de la prime vervangingscoëfficiënt, de werkgeverslasten buiten de RSZ, het
de fin d'année et des charges O.N.S.S. y afférentes ». vakantiegeld, de eindejaarspremie en de daarmee verband houdende RSZ-lasten".

Art. 3.In artikel 26/4 van het besluit van de regering van de Franse

Art. 3.A l'article 26/4 de l'arrêté du 3 décembre 2003 fixant les

Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de
modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la toepassingsmodaliteiten van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de
coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en de
coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au ondersteuning van de buitenschoolse opvang, gewijzigd bij het decreet
soutien de l'accueil extrascolaire, modifié par l'arrêté du 6 novembre van 6 november 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
2018, les modifications suivantes sont apportées :
a) au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « trois parties » sont a) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "drie delen"
remplacés par les mots « quatre parties » ; vervangen door de woorden "vier delen";
b) au paragraphe 1er, un 4° est inséré entre le 3° et les mots « b) in paragraaf 1 wordt een punt 4° ingevoegd tussen het punt 3° en de
L'Office déduit, des forfaits visés aux points 1° et 2° » et rédigé woorden "ONE brengt de in de punten 1° en 2° bedoelde vaste bedragen
comme suit : « Un coefficient de remplacement dont la valeur est in mindering" en als volgt geformuleerd "Een vervangingscoëfficiënt,
déterminée par l'Office. ». waarvan de waarde door ONE wordt vastgesteld".

Art. 4.A l'article 26/11, 1°, du même arrêté inséré par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 26/11, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

20 décembre 2017 et modifié par l'arrêté du 6 novembre 2018, les besluit van 20 december 2017 en gewijzigd bij het besluit van 6
modifications suivantes sont apportées : november 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) au § 1er, alinéa 1er, les mots « deux parties » sont remplacés par a) in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden "twee delen" vervangen
les mots « trois parties » ; door de woorden "drie delen" ;
b) au paragraphe 1er, un 3° est inséré entre le 2° et les mots « b) in paragraaf 1 wordt een punt 3° ingevoegd tussen het punt 2° en de
L'Office déduit, des forfaits visés aux points 1° » et rédigé comme woorden " ONE brengt de in de punten 1° en 2° bedoelde vaste bedragen
suit : « Un coefficient de remplacement dont la valeur est déterminée in mindering " en als volgt geformuleerd "Een vervangingscoëfficiënt,
par l'Office. ». waarvan de waarde door ONE wordt vastgesteld".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022.

Art. 6.La Ministre de l'Enfance est chargée de l'exécution du présent

Art. 6.De minister van Kind is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Bruxelles, le 22 décembre 2021. Brussel, 22 december 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
^