Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 24/06/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française admettant aux subventions « l'Ecole du Christ Ressuscité » à Tubize "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française admettant aux subventions « l'Ecole du Christ Ressuscité » à Tubize Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot betoelaging van de school "l'Ecole du Christ Ressuscité" te Tubeke
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
24 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 24 JUNI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
admettant aux subventions « l'Ecole du Christ Ressuscité » à Tubize betoelaging van de school "l'Ecole du Christ Ressuscité" te Tubeke
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement ; van de onderwijswetgeving;
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van
maternel et primaire ordinaire et modifiant la règlementation de het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
l'enseignement ; onderwijswetgeving;
Vu le décret du 3 mai 2019 portant les livres 1er et 2 du Code de Gelet op het decreet van 3 mei 2019 houdende de boeken 1 en 2 van het
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, et mettant Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, en tot instelling van
en place le tronc commun ; de gemeenschappelijke kern;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28
2013 portant organisation des contrôle et audit internes budgétaires november 2013 tot organisatie van de interne budgettaire en
et comptables ainsi que du contrôle administratif et budgétaire ; boekhoudkundige controle en audit en van de administratieve en
begrotingscontrole;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2016 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31
relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating tot de subsidies
scolaires ; van schoolinrichtingen;
Vu la décision du Gouvernement du 23 octobre 2019 portant sur la mise Gelet op de beslissing van de Regering van 23 oktober 2019 betreffende
à jour des zones en tension démographique ; de bijwerking van de zones onder demografische druk;
Vu l'avis non contraignant du Conseil général de l'enseignement Gelet op het niet-bindende advies van de Algemene Raad voor het
fondamental du 23 février 2021 ; basisonderwijs van 23 februari 2021;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 juin 2021 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juin 2021 ; 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 juni
Considérant que la procédure prévue à l'article 24, § 2, de la loi du 2021; Overwegende dat de procedure bedoeld in artikel 24, § 2, van de
bovenvermelde wet van 29 mei 1959 en in artikel 1 van het
29 mai 1959 précitée et à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de bovenvermelde van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31
la Communauté française du 31 août 2016 précité a été respectée ; augustus 2016 nageleefd werd;
Sur proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'Ecole du Christ Ressuscité, située à Tubize sur une

Artikel 1.De "Ecole du Christ Ressuscité", gevestigd te Tubeke op een

parcelle identifiée Rue de Oisquercq, et dont le Pouvoir organisateur geïdentificeerd gebied Rue de Oisquercq, en waarvan de inrichtende
est l'ASBL Foison de vie, est admise aux subventions à partir du 1er macht de vzw "Foison de vie" is, tot de subsidies vanaf 1 september
septembre 2025. 2025 wordt toegelaten.
L'admission aux subventions est d'abord provisoire dès la première De toelating tot subsidies is in eerste instantie voorlopig vanaf het
année de fonctionnement. eerste werkingsjaar.
L'admission aux subventions est confirmée si les dispositions prévues De toelating tot subsidies wordt bevestigd indien de bepalingen
à l'article 19 de l'arrêté royal du 2 août 1984 portant bedoeld in artikel 19 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1984
rationalisation et programmation de l'enseignement maternel et houdende rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en
primaire ordinaire, et à l'article 1.7.3-1 du décret du 3 mai 2019 lager onderwijs, en in artikel 1.7.3-1 van het decreet van 3 mei 2019
portant les livres 1er et 2 du Code de l'enseignement fondamental et houdende de boeken 1 en 2 van het Wetboek voor het basis- en secundair
de l'enseignement secondaire, et mettant en place le tronc commun, onderwijs, en tot instelling van de gemeenschappelijke kern, worden
sont respectées. nageleefd.

Art. 2.Un emploi de directeur d'école fondamentale est créé dans

Art. 2.Vanaf 1 september 2025 wordt in deze school een betrekking van

l'école à partir du 1er septembre 2025. directeur van basisschool opgericht.
Par dérogation à l'article 1er et à l'alinéa précédent, un emploi de In afwijking van artikel 1 en het vorige lid kan vanaf 1 april 2025
directeur peut être créé dès le 1er avril 2025, en vertu de l'article een betrekking van directeur worden opgericht krachtens artikel 27, §
27, § 1er, alinéa 2, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines 1, tweede lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige
dispositions de la législation de l'enseignement. bepalingen van de onderwijswetgeving.

Art. 3.S'agissant d'une école située dans une commune ayant une

Art. 3.Als de school gelegen is in een gemeente met een

densité de population supérieure à 500 habitants par km2, la norme de bevolkingsdichtheid van meer dan 500 inwoners per km2, is de te
population à atteindre est de : bereiken bevolkingsnorm:
- 50 élèves le 30 septembre 2025 ; - 50 leerlingen op 30 september 2025;
- 80 élèves le 30 septembre 2026 ; - 80 leerlingen op 30 september 2026;
- 110 élèves le 30 septembre 2027 ; - 110 leerlingen op 30 september 2027;
- 140 élèves le 30 septembre 2028. - 140 leerlingen op 30 september 2028.
Afin d'être admise définitivement aux subventions, l'école doit Om definitief in aanmerking te komen voor subsidies moet de school
atteindre la norme générale de programmation de 140 élèves durant 4 gedurende 4 opeenvolgende jaren voldoen aan de algemene
années consécutives. programmeernorm van 140 leerlingen.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 5.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses

wordt.

Art. 5.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 juin 2021. Brussel, 24 juni 2021.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P-Y. JEHOLET P-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^