← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du Service général de pilotages des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat et l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du Service général de pilotages des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat et l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de algemene sturingsdienst van de scholen en de psycho-medisch-sociale centra, aan de personeelsleden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de personeelsleden van de inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en het gesubsidieerd lager onderwijs en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat en van het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur; |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 MAART 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les | wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 |
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de | |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de algemene |
du personnel du Service général de pilotages des Ecoles et centres | sturingsdienst van de scholen en de psycho-medisch-sociale centra, aan |
psycho-médico-sociaux, des membres du personnel du service | de personeelsleden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op |
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des | deze inrichtingen en aan de personeelsleden van de inspectiedienst van |
membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par | het schriftelijk onderwijs en het gesubsidieerd lager onderwijs en de |
correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les | schalen verbonden aan de graden van het personeel van de |
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de | psycho-medisch-sociale centra van de Staat en van het koninklijk |
l'Etat et l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les | besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen |
échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale | worden vastgesteld verbonden aan de graden van het personeel der |
relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture | leergangen voor sociale promotie ressorterend onder het Ministerie van |
française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture | Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale |
néerlandaise | Opvoeding en Nederlandse Cultuur; |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van |
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de | het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
l'enseignement ; | onderwijswetgeving; |
Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs et directrices dans l'enseignement ; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise ; Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du Service général de pilotages des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux, des membres du personnel du service | Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs en directrices in het onderwijs; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur; Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de algemene sturingsdienst van de scholen en de psycho-medisch-sociale centra, aan de personeelsleden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op |
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des | deze inrichtingen en aan de personeelsleden van de inspectiedienst van |
membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par | het schriftelijk onderwijs en het gesubsidieerd lager onderwijs en de |
correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les | schalen verbonden aan de graden van het personeel van de |
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de | psycho-medisch-sociale centra van de Staat; |
l'Etat ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 april 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 septembre 2020 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 |
Vu le protocole de négociation du 8 décembre 2020 Comité de secteur | september 2020; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 8 december 2020 van het |
IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II, | Comité van sector IX, van het Comité voor de provinciale en |
plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het | |
et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de | Onderhandelingscomité voor de statuten van de personeelsleden van het |
l'enseignement libre subventionné ; | gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Vu le protocole de négociation du 8 décembre 2020 du Comité de | Gelet op het onderhandelingscomité van 8 december 2020 van het |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra |
subventionnés reconnus par le Gouvernement ; | erkend door de Regering ; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie |
sociale et de la Ministre de l'Education ; | en de Minister van Onderwijs ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au point " directeur » du sous-titre " Du personnel des |
Artikel 1.Onder punt " directeur » van de ondertitel " Personeel van |
cours techniques et professionnels secondaires supérieurs » du | de hogere secundaire technische en beroepscursussen » van hoofdstuk B |
chapitre B de l'article 2 de l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au | van artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op |
1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de | 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de |
promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de | graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie |
la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la | ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse |
Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse | |
Culture néerlandaise, les points a), b) et c) sont abrogés et | Cultuur, worden de punten a), b) en c) opgeheven en vervangen als |
remplacés comme suit : | volgt : |
« a) porteur d'un diplôme de master 471 ; | " a) houder van een diploma van master 471 ; |
b) porteur d'un diplôme de bachelier 418 ». | b) houder van een diploma van bachelor 418 ». |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er |
Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 |
avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel | waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de |
ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van | |
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du | het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de algemene |
membres du personnel du Service général de pilotages des Ecoles et | sturingsdienst van de scholen en de psycho-medisch-sociale centra, aan |
centres psycho-médico-sociaux, des membres du personnel du service | de personeelsleden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op |
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des | deze inrichtingen en aan de personeelsleden van de inspectiedienst van |
membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par | het schriftelijk onderwijs en het gesubsidieerd lager onderwijs en de |
correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les | schalen verbonden aan de graden van het personeel van de |
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de | psycho-medisch-sociale centra van de Staat, worden de volgende |
l'Etat, sont apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le chapitre A, les mots " directeur d'une école maternelle | 1° in hoofdstuk A worden de woorden " directeur van een autonome |
autonome : » sont précédés d'un chiffre « 1. » ; | kleuterschool : » voorafgegaan door een cijfer " 1. " ; |
2° dans le chapitre A, il est inséré un point 2 rédigé comme suit : | 2° in hoofdstuk A wordt een punt 2 ingevoegd luidend als volgt : |
« 2. Directeur adjoint d'une école maternelle autonome : | " 2. Adjunct-directeur van een autonome kleuterschool : |
a) porteur d'un master en sciences de l'éducation ou du master en | c) Houder van een master in de opvoedingswetenschappen of van een |
psychopédagogie ou de la licence en sciences de l'éducation, ou de la | master in de psychopedagogie of licentiaat in de |
licence en sciences et techniques de la formation continue, ou de la | opvoedingswetenschappen, of licentiaat in de wetenschappen en |
licence en sciences psychopédagogiques, ou de la licence en | technieken van de voortgezette opleiding of licentiaat in |
psychopédagogie, ou de la licence en politique de formation et | psychopedagogische wetenschappen of licentiaat in de psychopedagogie, |
psychopédagogie, ou de la licence en politiques et pratiques de | of licentiaat in beleid inzake opleiding en psychopedagogie, of |
formation : 416 ; | licentiaat in beleid en praktijk inzake opleiding : 416 ; |
b) porteur d'un autre titre : 245. » ; | d) Houder van een ander bekwaamheidsbewijs : 245. " ; |
3° dans le Chapitre B, point 7 : | 3° in hoofdstuk B, punt 7 : |
- le point e) est abrogé et remplacé par les termes suivants : " d'une | - punt e) wordt opgeheven en vervangen door de volgende woorden : " |
école primaire comptant de 1 à 3 classes et qui remplit les conditions | van een lagere school met 1 tot 3 klassen die voldoet aan de |
pour bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de recrutement de | voorwaarden om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van |
l'enseignement primaire, du barème 415 ou d'une école fondamentale | een wervingsambt voor het lager onderwijs, voor een barema 415 of van |
comptant de 1 à 3 classes et qui remplit les conditions pour | een basisschool met 1 tot 3 klassen en die voldoet aan de voorwaarden |
bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de recrutement de | om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van een |
l'enseignement maternel ou primaire, du barème 415 459/2 » ; | wervingsambt in het kleuter- of lager onderwijs, voor de barema 415 |
- le point f) est abrogé et remplacé par les termes suivants : " d'une | 459/2 " ; - punt f) wordt opgeheven en vervangen door de volgende woorden : " |
école primaire comptant de 4 à 6 classes et qui remplit les conditions | van een lagere school met 4 tot 6 klassen die voldoet aan de |
pour bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de recrutement de | voorwaarden om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van |
l'enseignement primaire, du barème 415 ou d'une école fondamentale | een wervingsambt voor het lager onderwijs, voor de barema 415 of van |
comptant de 4 à 6 classes et qui remplit les conditions pour | een basisschool met 4 tot 6 klassen en die voldoet aan de voorwaarden |
bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de recrutement de | om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van een |
l'enseignement maternel ou primaire, du barème 415 459/2 » ; | wervingsambt in het kleuter- of lager onderwijs, voor de barema 415 |
- le point g) est abrogé et remplacé par les termes suivants : " d'une | 459/2 " ; - punt g) wordt opgeheven en vervangen door de volgende woorden : " |
école primaire comptant de 7 à 9 classes et qui remplit les conditions | van een lagere school met 7 tot 9 klassen die voldoet aan de |
pour bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de recrutement de | voorwaarden om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van |
l'enseignement primaire, du barème 415 ou d'une école fondamentale | een wervingsambt voor het lager onderwijs, voor de barema 415 of van |
comptant de 7 à 9 classes et qui remplit les conditions pour | een basisschool met 7 tot 9 klassen en die voldoet aan de voorwaarden |
bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de recrutement de | om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van een |
l'enseignement maternel ou primaire, du barème 415 459/3 » ; | wervingsambt in het kleuter- of lager onderwijs, voor de barema 415 |
- le point h) est abrogé et remplacé par les termes suivants : " d'une | 459/3 » ; - punt h) wordt opgeheven en vervangen door de volgende woorden : " |
école primaire comptant 10 classes et plus, et qui remplit les | van een lagere school met 10 klassen of meer, en die voldoet aan de |
conditions pour bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de | voorwaarden om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van |
recrutement de l'enseignement primaire, du barème 415 ou d'une école | een wervingsambt voor het lager onderwijs, voor de barema 415 of van |
fondamentale comptant 10 classes et plus, et qui remplit les | een basisschool met 10 klassen of meer, en die voldoet aan de |
voorwaarden om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van | |
conditions pour bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de | een wervingsambt in het kleuter- of lager onderwijs, voor de barema |
recrutement de l'enseignement maternel ou primaire, du barème 415 | 415 459/4 " ; |
459/4 » ; 4° dans le chapitre B, un point 7bis rédigé comme suit est inséré : | 4° in hoofdstuk B wordt een punt 7bis ingevoegd, luidend als volgt : |
" 7bis. Directeur adjoint d'une école primaire autonome ou annexée et | " 7bis. Adjunct-directeur van een autonome of verbonden lagere school |
directeur adjoint d'une école fondamentale autonome ou annexée : | en adjunct-directeur van een autonome of verbonden basisschool : |
a) 245 ; | c) 245 ; |
b) Qui remplit les conditions pour bénéficier, pour l'une des | d) die voldoet aan de voorwaarden om in aanmerking te kunnen komen, |
fonctions de l'enseignement fondamental, du barème 415 : 416. » ; | voor één van de ambten van het basisonderwijs, voor de barema 415 : 416. " ; |
5° au Chapitre Dbis, point 4 : | 5° in hoofdstuk Dbis, punt 4 : |
- le point a) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme | - wordt punt a) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een |
de master 416 » ; | diploma van master 416 " ; |
- le point b) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme | - wordt punt b) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een |
de bachelier 245 » ; | diploma van bachelor 245 " ; |
- le point c) est abrogé ; | - wordt punt c) opgeheven ; |
6° au Chapitre Dbis, point 5 : | 6° in hoofdstuk Dbis, punt 5 : |
- le point a) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme | - wordt punt a) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een |
de master 422 » ; | diploma van master 422 " ; |
- le point b) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme | - wordt punt b) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een |
de bachelier 271 » ; | diploma van bachelor 271 " ; |
- le point c) est abrogé ; | - wordt punt c) opgeheven ; |
7° au Chapitre Dbis, point 8 : | 7° in hoofdstuk Dbis, punt 8 : |
- le point a) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme | - wordt punt a) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een |
de master 460 » ; | diploma van master 460 " ; |
- Le point b) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme | - wordt punt b) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een |
de bachelier 271 » ; | diploma van bachelor 271 " ; |
- le point c) est abrogé ; | - wordt punt c) opgeheven ; |
8° au Chapitre Dbis, point 11 : | 8° in hoofdstuk Dbis, punt 11 : |
- le point a) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme | - wordt punt a) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een |
de master 471 » ; | diploma van master 471 " ; |
- le point b) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme | - wordt punt b) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een |
de bachelier 418 » ; | diploma van bachelor 418 " ; |
- le point c) est abrogé. | - wordt punt c) opgeheven. |
Art. 3.Les directeurs et directeurs adjoints (anciennement proviseur |
Art. 3.De vaste directeurs en adjunct-directeurs (voormalig rector of |
ou sous-directeur) définitifs conservent leur ancien barème, s'il | onderdirecteur) behouden hun oude barema, indien deze gunstiger was. |
était plus favorable. Les directeurs stagiaires peuvent également | Stagedoende directeurs kunnen ook de oude barema behouden tot hun |
conserver l'ancien barème jusqu'à leur nomination ou engagement à | benoeming of aanwerving in vast verband in het ambt dat ze bekleden. |
titre définitif dans la fonction qu'ils occupent. | |
Pour les membres du personnel exerçant la fonction de directeur ou | Voor personeelsleden die het ambt van directeur of adjunct-directeur |
directeurs adjoints (anciennement proviseur ou sous-directeur), à | (voormalig rector of onderdirecteur) uitoefenen, op tijdelijke basis |
titre temporaire à la veille du 1er septembre 2019, ceux-ci peuvent | op de vooravond van 1 september 2019, kunnen zij hun oude barema |
conserver leur ancien barème s'il était plus favorable. | behouden als deze gunstiger was. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2021 à |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2021 met uitzondering |
l'exception de l'article 1er et des points 3° et 5° à 8° de l'article | van artikel 1 en de punten 3° en 5° tot 8° van artikel 2 die |
2 qui produisent leurs effets au 1er septembre 2019. | uitwerking hebben met ingang van 1 september 2019. |
Bruxelles, le 25 mars 2021. | Brussel, 25 maart 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |