Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/03/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du Service général de pilotages des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat et l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du Service général de pilotages des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat et l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de algemene sturingsdienst van de scholen en de psycho-medisch-sociale centra, aan de personeelsleden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de personeelsleden van de inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en het gesubsidieerd lager onderwijs en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat en van het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur;
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 MAART 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de algemene
du personnel du Service général de pilotages des Ecoles et centres sturingsdienst van de scholen en de psycho-medisch-sociale centra, aan
psycho-médico-sociaux, des membres du personnel du service de personeelsleden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des deze inrichtingen en aan de personeelsleden van de inspectiedienst van
membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par het schriftelijk onderwijs en het gesubsidieerd lager onderwijs en de
correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les schalen verbonden aan de graden van het personeel van de
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de psycho-medisch-sociale centra van de Staat en van het koninklijk
l'Etat et l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen
échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale worden vastgesteld verbonden aan de graden van het personeel der
relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture leergangen voor sociale promotie ressorterend onder het Ministerie van
française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale
néerlandaise Opvoeding en Nederlandse Cultuur;
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
l'enseignement ; onderwijswetgeving;
Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs et directrices dans l'enseignement ; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise ; Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du Service général de pilotages des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux, des membres du personnel du service Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs en directrices in het onderwijs; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur; Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de algemene sturingsdienst van de scholen en de psycho-medisch-sociale centra, aan de personeelsleden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des deze inrichtingen en aan de personeelsleden van de inspectiedienst van
membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par het schriftelijk onderwijs en het gesubsidieerd lager onderwijs en de
correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les schalen verbonden aan de graden van het personeel van de
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de psycho-medisch-sociale centra van de Staat;
l'Etat ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 2020 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 april 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 septembre 2020 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3
Vu le protocole de négociation du 8 décembre 2020 Comité de secteur september 2020; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 8 december 2020 van het
IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II, Comité van sector IX, van het Comité voor de provinciale en
plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het
et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de Onderhandelingscomité voor de statuten van de personeelsleden van het
l'enseignement libre subventionné ; gesubsidieerd vrij onderwijs;
Vu le protocole de négociation du 8 décembre 2020 du Comité de Gelet op het onderhandelingscomité van 8 december 2020 van het
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra
subventionnés reconnus par le Gouvernement ; erkend door de Regering ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie
sociale et de la Ministre de l'Education ; en de Minister van Onderwijs ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au point " directeur » du sous-titre " Du personnel des

Artikel 1.Onder punt " directeur » van de ondertitel " Personeel van

cours techniques et professionnels secondaires supérieurs » du de hogere secundaire technische en beroepscursussen » van hoofdstuk B
chapitre B de l'article 2 de l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au van artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op
1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de
promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie
la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse
Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse
Culture néerlandaise, les points a), b) et c) sont abrogés et Cultuur, worden de punten a), b) en c) opgeheven en vervangen als
remplacés comme suit : volgt :
« a) porteur d'un diplôme de master 471 ; " a) houder van een diploma van master 471 ;
b) porteur d'un diplôme de bachelier 418 ». b) houder van een diploma van bachelor 418 ».

Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er

Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 juni 1974

avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de
ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de
personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de algemene
membres du personnel du Service général de pilotages des Ecoles et sturingsdienst van de scholen en de psycho-medisch-sociale centra, aan
centres psycho-médico-sociaux, des membres du personnel du service de personeelsleden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des deze inrichtingen en aan de personeelsleden van de inspectiedienst van
membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par het schriftelijk onderwijs en het gesubsidieerd lager onderwijs en de
correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les schalen verbonden aan de graden van het personeel van de
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, worden de volgende
l'Etat, sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le chapitre A, les mots " directeur d'une école maternelle 1° in hoofdstuk A worden de woorden " directeur van een autonome
autonome : » sont précédés d'un chiffre « 1. » ; kleuterschool : » voorafgegaan door een cijfer " 1. " ;
2° dans le chapitre A, il est inséré un point 2 rédigé comme suit : 2° in hoofdstuk A wordt een punt 2 ingevoegd luidend als volgt :
« 2. Directeur adjoint d'une école maternelle autonome : " 2. Adjunct-directeur van een autonome kleuterschool :
a) porteur d'un master en sciences de l'éducation ou du master en c) Houder van een master in de opvoedingswetenschappen of van een
psychopédagogie ou de la licence en sciences de l'éducation, ou de la master in de psychopedagogie of licentiaat in de
licence en sciences et techniques de la formation continue, ou de la opvoedingswetenschappen, of licentiaat in de wetenschappen en
licence en sciences psychopédagogiques, ou de la licence en technieken van de voortgezette opleiding of licentiaat in
psychopédagogie, ou de la licence en politique de formation et psychopedagogische wetenschappen of licentiaat in de psychopedagogie,
psychopédagogie, ou de la licence en politiques et pratiques de of licentiaat in beleid inzake opleiding en psychopedagogie, of
formation : 416 ; licentiaat in beleid en praktijk inzake opleiding : 416 ;
b) porteur d'un autre titre : 245. » ; d) Houder van een ander bekwaamheidsbewijs : 245. " ;
3° dans le Chapitre B, point 7 : 3° in hoofdstuk B, punt 7 :
- le point e) est abrogé et remplacé par les termes suivants : " d'une - punt e) wordt opgeheven en vervangen door de volgende woorden : "
école primaire comptant de 1 à 3 classes et qui remplit les conditions van een lagere school met 1 tot 3 klassen die voldoet aan de
pour bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de recrutement de voorwaarden om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van
l'enseignement primaire, du barème 415 ou d'une école fondamentale een wervingsambt voor het lager onderwijs, voor een barema 415 of van
comptant de 1 à 3 classes et qui remplit les conditions pour een basisschool met 1 tot 3 klassen en die voldoet aan de voorwaarden
bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de recrutement de om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van een
l'enseignement maternel ou primaire, du barème 415 459/2 » ; wervingsambt in het kleuter- of lager onderwijs, voor de barema 415
- le point f) est abrogé et remplacé par les termes suivants : " d'une 459/2 " ; - punt f) wordt opgeheven en vervangen door de volgende woorden : "
école primaire comptant de 4 à 6 classes et qui remplit les conditions van een lagere school met 4 tot 6 klassen die voldoet aan de
pour bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de recrutement de voorwaarden om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van
l'enseignement primaire, du barème 415 ou d'une école fondamentale een wervingsambt voor het lager onderwijs, voor de barema 415 of van
comptant de 4 à 6 classes et qui remplit les conditions pour een basisschool met 4 tot 6 klassen en die voldoet aan de voorwaarden
bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de recrutement de om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van een
l'enseignement maternel ou primaire, du barème 415 459/2 » ; wervingsambt in het kleuter- of lager onderwijs, voor de barema 415
- le point g) est abrogé et remplacé par les termes suivants : " d'une 459/2 " ; - punt g) wordt opgeheven en vervangen door de volgende woorden : "
école primaire comptant de 7 à 9 classes et qui remplit les conditions van een lagere school met 7 tot 9 klassen die voldoet aan de
pour bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de recrutement de voorwaarden om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van
l'enseignement primaire, du barème 415 ou d'une école fondamentale een wervingsambt voor het lager onderwijs, voor de barema 415 of van
comptant de 7 à 9 classes et qui remplit les conditions pour een basisschool met 7 tot 9 klassen en die voldoet aan de voorwaarden
bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de recrutement de om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van een
l'enseignement maternel ou primaire, du barème 415 459/3 » ; wervingsambt in het kleuter- of lager onderwijs, voor de barema 415
- le point h) est abrogé et remplacé par les termes suivants : " d'une 459/3 » ; - punt h) wordt opgeheven en vervangen door de volgende woorden : "
école primaire comptant 10 classes et plus, et qui remplit les van een lagere school met 10 klassen of meer, en die voldoet aan de
conditions pour bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de voorwaarden om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van
recrutement de l'enseignement primaire, du barème 415 ou d'une école een wervingsambt voor het lager onderwijs, voor de barema 415 of van
fondamentale comptant 10 classes et plus, et qui remplit les een basisschool met 10 klassen of meer, en die voldoet aan de
voorwaarden om in aanmerking te kunnen komen, voor de uitoefening van
conditions pour bénéficier, pour l'exercice d'une fonction de een wervingsambt in het kleuter- of lager onderwijs, voor de barema
recrutement de l'enseignement maternel ou primaire, du barème 415 415 459/4 " ;
459/4 » ; 4° dans le chapitre B, un point 7bis rédigé comme suit est inséré : 4° in hoofdstuk B wordt een punt 7bis ingevoegd, luidend als volgt :
" 7bis. Directeur adjoint d'une école primaire autonome ou annexée et " 7bis. Adjunct-directeur van een autonome of verbonden lagere school
directeur adjoint d'une école fondamentale autonome ou annexée : en adjunct-directeur van een autonome of verbonden basisschool :
a) 245 ; c) 245 ;
b) Qui remplit les conditions pour bénéficier, pour l'une des d) die voldoet aan de voorwaarden om in aanmerking te kunnen komen,
fonctions de l'enseignement fondamental, du barème 415 : 416. » ; voor één van de ambten van het basisonderwijs, voor de barema 415 : 416. " ;
5° au Chapitre Dbis, point 4 : 5° in hoofdstuk Dbis, punt 4 :
- le point a) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme - wordt punt a) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een
de master 416 » ; diploma van master 416 " ;
- le point b) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme - wordt punt b) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een
de bachelier 245 » ; diploma van bachelor 245 " ;
- le point c) est abrogé ; - wordt punt c) opgeheven ;
6° au Chapitre Dbis, point 5 : 6° in hoofdstuk Dbis, punt 5 :
- le point a) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme - wordt punt a) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een
de master 422 » ; diploma van master 422 " ;
- le point b) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme - wordt punt b) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een
de bachelier 271 » ; diploma van bachelor 271 " ;
- le point c) est abrogé ; - wordt punt c) opgeheven ;
7° au Chapitre Dbis, point 8 : 7° in hoofdstuk Dbis, punt 8 :
- le point a) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme - wordt punt a) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een
de master 460 » ; diploma van master 460 " ;
- Le point b) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme - wordt punt b) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een
de bachelier 271 » ; diploma van bachelor 271 " ;
- le point c) est abrogé ; - wordt punt c) opgeheven ;
8° au Chapitre Dbis, point 11 : 8° in hoofdstuk Dbis, punt 11 :
- le point a) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme - wordt punt a) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een
de master 471 » ; diploma van master 471 " ;
- le point b) est abrogé et remplacé par ceci : " porteur d'un diplôme - wordt punt b) opgeheven en vervangen als volgt : " houder van een
de bachelier 418 » ; diploma van bachelor 418 " ;
- le point c) est abrogé. - wordt punt c) opgeheven.

Art. 3.Les directeurs et directeurs adjoints (anciennement proviseur

Art. 3.De vaste directeurs en adjunct-directeurs (voormalig rector of

ou sous-directeur) définitifs conservent leur ancien barème, s'il onderdirecteur) behouden hun oude barema, indien deze gunstiger was.
était plus favorable. Les directeurs stagiaires peuvent également Stagedoende directeurs kunnen ook de oude barema behouden tot hun
conserver l'ancien barème jusqu'à leur nomination ou engagement à benoeming of aanwerving in vast verband in het ambt dat ze bekleden.
titre définitif dans la fonction qu'ils occupent.
Pour les membres du personnel exerçant la fonction de directeur ou Voor personeelsleden die het ambt van directeur of adjunct-directeur
directeurs adjoints (anciennement proviseur ou sous-directeur), à (voormalig rector of onderdirecteur) uitoefenen, op tijdelijke basis
titre temporaire à la veille du 1er septembre 2019, ceux-ci peuvent op de vooravond van 1 september 2019, kunnen zij hun oude barema
conserver leur ancien barème s'il était plus favorable. behouden als deze gunstiger was.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2021 à

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2021 met uitzondering

l'exception de l'article 1er et des points 3° et 5° à 8° de l'article van artikel 1 en de punten 3° en 5° tot 8° van artikel 2 die
2 qui produisent leurs effets au 1er septembre 2019. uitwerking hebben met ingang van 1 september 2019.
Bruxelles, le 25 mars 2021. Brussel, 25 maart 2021.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie,
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd,
Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel,
Promotion de Bruxelles,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^