Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 28/01/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de procedure voor de indiening van de aanvragen om toelagen voor hogere studies alsook van de voorwaarden voor hun toekenning
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 28 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations d'études, coordonné le 7 novembre 1983, articles 1er, § 5, 2 et 7 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 28 JANUARI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de procedure voor de indiening van de aanvragen om toelagen voor hogere studies alsook van de voorwaarden voor hun toekenning De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen en de studieleningen, gecoördineerd op 7 november 1983, de artikelen 1, § 5, 2, en 7 ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
2019 fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations april 2019 tot vaststelling van de procedure voor de indiening van de
d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi ; aanvragen om toelagen voor hogere studies alsook van de voorwaarden
voor hun toekenning ;
Vu l'avis du Conseil supérieur des allocations d'études, donné le 25 Gelet op het advies van de Hoge Raad voor studietoelagen, gegeven op
février 2020 ; 25 februari 2020 ;
Vu le « Test genre » du 19 février 2020 établi en application de Gelet op de « gendertest » van 19 februari 2020 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ;
Vu la concertation avec les organisations représentatives des Gelet op het overleg met de studentenverenigingen erkend op
étudiants reconnues au niveau communautaire du 24 mars 2020 organisée gemeenschapsniveau, van 24 maart 2020, georganiseerd overeenkomstig
conformément à l'article 33 du décret du 21 septembre 2012 relatif à artikel 33 van het decreet van 21 september 2012 betreffende de
la participation et la représentation étudiante dans l'enseignement deelneming en de vertegenwoordiging van studenten in het hoger
supérieur ; onderwijs;
Considérant l'avis de l'Académie de recherche et d'enseignement Gelet op het advies van de « Académie de recherche et d'enseignement
supérieur » (Academie voor Onderzoek en Hoger onderwijs) nr. 2020-10,
supérieur n° 2020-10, donné le 26 mai 2020, conformément à l'article gegeven op 26 mei 2020, overeenkomstig artikel 21, 1°, van het decreet
21, 1°, du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études ; academische organisatie van de studies;
Vu l'avis 68.406/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2020, en Gelet op het advies 68.406/2 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur ; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les demandes d'allocations d'études supérieures sont

Artikel 1.Aanvragen om toelagen voor hogere studies worden

introduites par voie électronique au moyen du formulaire électronique elektronisch ingediend met behulp van het elektronische formulier dat
disponible sur le site internet du Service de l'Administration en beschikbaar is op de website van de dienst Administratie die belast is
charge des allocations et prêts d'études. met de studietoelagen en -leningen.
Par dérogation à l'alinéa premier, une demande peut être introduite, In afwijking van het eerste lid kan een aanvraag ook per aangetekende
par envoi recommandé, au moyen du formulaire imprimable disponible sur brief worden ingediend met behulp van het op dezelfde site beschikbare
le site internet mentionné à l'alinéa premier, et selon les modalités drukformulier bedoeld in het eerste lid en volgens de daarin
qui y sont indiquées. aangegeven nadere regels.

Art. 2.§ 1er. Sauf les cas exceptionnels limitativement définis au

Art. 2.§ 1. Behoudens in de uitzonderlijke gevallen die in dit

présent article, une demande d'allocation d'études doit être artikel restrictief worden gedefinieerd, moet een aanvraag voor een
introduite au plus tard le 31 octobre de l'année académique pour studietoelage worden ingediend vóór 31 oktober van het academiejaar
laquelle l'allocation d'études est sollicitée. waarvoor de studietoelage wordt aangevraagd.
§ 2. Sont reconnues comme relevant d'un cas exceptionnel, les demandes § 2. Aanvragen waarvan de laattijdige indiening naar behoren wordt
dont le retard d'introduction est dûment justifié par l'un des motifs gemotiveerd door een van de volgende redenen, worden als uitzonderlijk
suivants : geval erkend, inzonderheid:
1° le décès d'une des personnes pourvoyant à l'entretien de l'étudiant 1° het overlijden van een van de personen die in het levensonderhoud
et l'ayant déclaré fiscalement à sa charge ; van de student voorziet en daarvoor fiscaal verantwoordelijk is;
2° l'hospitalisation, pendant quinze jours consécutifs au moins, de 2° de opname in het ziekenhuis, gedurende ten minste vijftien
l'étudiant ou d'une des personnes pourvoyant à son entretien et opeenvolgende dagen, van de student of van een van de personen die in
l'ayant déclaré fiscalement à sa charge ; zijn onderhoud voorziet of die daarvoor fiscaal verantwoordelijk is;
3° la perte d'emploi de l'étudiant ou de l'emploi principal d'une des 3° het verlies van de betrekking van de student of van de
personnes pourvoyant à son entretien et l'ayant déclaré fiscalement à sa charge ; hoofdbetrekking van een van de personen die in zijn onderhoud voorziet
4° l'inscription tardive dans un établissement d'enseignement of die daarvoor fiscaal verantwoordelijk is; 4° de laattijdige
inschrijving in een instelling voor hoger onderwijs met volledig
supérieur de plein exercice reconnu par la Communauté française, leerplan erkend door de Franse Gemeenschap, toegelaten door de
autorisée par le Gouvernement, conformément à l'article 101, alinéa 1er, Regering, overeenkomstig artikel 101, eerste lid, van het decreet van
du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de
supérieur et l'organisation académique des études. academische organisatie van de studies;
Les motifs énoncés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, ne peuvent toutefois être Met deze redenen bedoeld in het eerste lid, 1° tot 3°, kan echter
pris en compte que si les situations invoquées se sont produites après slechts rekening worden gehouden indien de aangevoerde situaties zich
le 1er juillet précédant le début de l'année académique envisagée. hebben voorgedaan na 1 juli voorafgaand aan het begin van het beoogde
academiejaar.
Dans tous les cas visés au présent paragraphe, la demande doit être In alle gevallen bedoeld in deze paragraaf moet de aanvraag worden
introduite au plus tard le 31 janvier de l'année académique pour ingediend vóór 31 januari van het academiejaar waarvoor de
laquelle l'allocation d'études est sollicitée, sauf si le retard dans studietoelage wordt aangevraagd, behalve als deze vertraging in de
la délivrance de l'attestation d'inscription définitive n'est pas de uitreiking van het bewijs van definitieve inschrijving niet tot de
la responsabilité de l'étudiant. verantwoordelijkheid van de student behoort.

Art. 3.Lorsque l'étudiant est inscrit provisoirement auprès d'un

Art. 3.Wanneer de student voorlopig is ingeschreven in een instelling

établissement d'enseignement supérieur, il est invité à compléter son voor hoger onderwijs, wordt hij uitgenodigd om zijn dossier uiterlijk
dossier au plus tard pour le 30 novembre de l'année académique pour op 30 november van het academiejaar waarvoor de studietoelage wordt
laquelle l'allocation d'études est sollicitée, au moyen de aangevraagd af te ronden door middel van het inschrijvingsbewijs
l'attestation d'inscription visée à l'article 5 du décret réglant, bedoeld in artikel 5 van het decreet tot regeling, voor de Franse
Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen en de
pour la Communauté française, les allocations d'études, coordonné le 7 studieleningen, gecoördineerd op 7 november 1983, hierna het decreet
novembre 1983, ci-après le décret sauf si le retard dans la délivrance
de l'attestation d'inscription définitive n'est pas de la genoemd, tenzij de vertraging bij de uitreiking van het bewijs van
responsabilité de l'étudiant. definitieve inschrijving niet de verantwoordelijkheid van de student
Lorsque l'étudiant est invité à fournir des documents complémentaires, is. Wanneer de student wordt uitgenodigd om aanvullende documenten te
il dispose d'un délai de 30 jours, à dater de la notification verstrekken, heeft hij 30 dagen, vanaf de datum van de kennisgeving
transmise par le Service de l'Administration en charge des allocations verzonden door de Dienst Administratie die belast is met
et prêts d'études, pour les produire. A défaut, la demande est classée studietoelagen en -leningen, om ze te overleggen. Anders wordt de
sans suite. Cette décision est notifiée à l'étudiant qui dispose d'un aanvraag afgewezen. Deze beslissing wordt meegedeeld aan de student
droit de réclamation conformément à l'article 14 du décret. die over een klachtrecht beschikt overeenkomstig artikel 14 van het decreet.

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12

Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12

avril 2019 fixant la procédure d'introduction des demandes april 2019 tot vaststelling van de procedure voor de indiening van de
d'allocations d'études supérieures ainsi que les conditions de leur aanvragen om toelagen voor hogere studies alsook van de voorwaarden
octroi est abrogé. voor hun toekenning, wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 1er juillet 2020.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2020.

Art. 6.Le Ministre ayant les allocations et prêts d'études dans ses

Art. 6.De Minister bevoegd voor studietoelagen en - leningen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 janvier 2021. Brussel, 28 januari 2021.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie,
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd,
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel,
Promotion de Bruxelles,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
^