Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le nombre d'inspecteurs au sein du Service général de l'Inspection | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het aantal inspecteurs binnen de Algemene Inspectiedienst |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 JANUARI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant le nombre d'inspecteurs au sein du Service général de | tot vaststelling van het aantal inspecteurs binnen de Algemene |
l'Inspection | Inspectiedienst |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
que modifiée, article 91bis ; | augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 91bis; |
Vu le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de | Gelet op het besluit van 10 januari 2019 betreffende de Algemene |
l'Inspection,article 9, alinéa 2 ; | Inspectiedienst, artikel 9, lid 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 août 2013 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
fixant le nombre d'inspecteurs au sein du Service général de | augustus 2013 tot vaststelling van het aantal inspecteurs binnen de |
l'Inspection ; | Algemene Inspectiedienst; |
Vu le " Test genre » du 15 octobre 2020 établi en application de | Gelet op de "Gendertest" van 15 oktober 2020, uitgevoerd |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | overeenkomstig artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | 2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in alle |
de la Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de | Gelet op het protocol voor vakbondsonderhandelingen in het kader van |
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | het Sector IX-onderhandelingscomité, het Provinciaal en Lokaal |
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts | Overheidsdienstcomité, Afdeling II, en het Onderhandelingscomité voor |
des personnes de l'enseignement libre subventionné selon la procédure | het Statuut van de Personen in het gesubsidieerd vrij onderwijs |
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | overeenkomstig de procedure van het Koninklijk Besluit van 28 |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 houdende |
organisatie van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van | |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | de werknemers die onder deze overheid ressorteren, dat op 23 november |
conclu en date du 23 novembre 2020 ; | 2020 is gesloten; |
Vu l'avis 68.439/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 janvier 2021, en | Gelet op advies 68.439/2 van de Raad van State, uitgebracht op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten betreffende de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Considérant qu'une révision du cadre organique est prévue au plus tard | 1973; Overwegende dat een herziening van de personeelsbezetting voor |
en décembre 2023 ; | uiterlijk december 2023 is gepland; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie |
sociale et de la Ministre de l'Education ; | en de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le nombre d'inspecteurs visé à l'article 9, alinéa 2, du |
Artikel 1.Het aantal inspecteurs bedoeld in artikel 9, tweede lid, |
décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection, | van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene |
est fixé à 285 inspecteurs maximum, dont : | Inspectiedienst, is vastgesteld op maximaal 285 inspecteurs, waaronder: |
- 248 inspecteurs ; | - 248 inspecteurs; |
- 24 inspecteurs de cours de religion ; | - 24 inspecteurs van godsdienstlessen; |
- 10 inspecteurs coordonnateurs ; | - 10 coördinerende inspecteurs; |
- 2 inspecteurs généraux ; | - 2 algemene inspecteurs; |
- 1 inspecteur général coordonnateur. | - 1 coördinerend inspecteur-generaal. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 août |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
2013 fixant le nombre d'inspecteurs au sein du Service général de | augustus 2013 tot vaststelling van het aantal inspecteurs binnen de |
l'Inspection est abrogé. | Algemene Inspectiedienst wordt opgeheven. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
septembre 2002 fixant le cadre de l'inspection des cours de religion | september 2002 tot vaststelling van het kader voor de inspectie van |
est abrogé. | godsdienstlessen wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. Il |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
cesse ses effets après l'adoption d'un cadre organique définitif au | aangenomen. Het houdt op uitwerking te hebben te hebben na de |
plus tard le 31 décembre 2023. | vaststelling van een definitieve personeelslbezetting uiterlijk op 31 december 2023. |
Art. 5.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale et la |
Art. 5.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie en de Minister |
Ministre de l'Education sont chargées de l'exécution du présent arrêté. | van Onderwijs zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 janvier 2021. | Brussel, 21 januari 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |