Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 22/04/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 22 APRIL 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken
contexte de la pandémie de COVID-19 in het kader van de COVID-19-pandemie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van
Communauté française ; de Regering van de Franse Gemeenschap;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de
relatif aux congés et aux absences des agents des Services du personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de
l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII
Secteur XVII ; ressorteren;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15
2017 relatif au télétravail ; november 2017 betreffende het telewerk;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
portant des dispositions diverses de fonction publique dans le mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het
contexte de la pandémie de COVID-19, modifié par les arrêtés du kader van de COVID-19-pandemie, gewijzigd bij de besluiten van de
Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 2020, du 3 Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, 3 september 2020,
septembre 2020, du 29 octobre 2020, 7 janvier 2021 et du 11 février 29 oktober 2020, 7 januari 2021 en 11 februari 2021;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1
april 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22
2021 ; april 2021 ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er avril 2021 ; Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap op 7 mei 2020
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2021 ; een ontwerp van besluit betreffende diverse bepalingen inzake
Considérant qu'en date du 7 mai 2020, le Gouvernement de la Communauté ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie aangenomen heeft
française a adopté un projet d'arrêté portant des dispositions met als doel de reglementaire afwijkingen vast te stellen die nodig
diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de zijn voor de organisatie van de arbeidsomstandigheden van het
COVID-19 dont l'objet visait à acter les dérogations réglementaires
nécessaires à l'aménagement des conditions de travail du personnel des personeel van de Diensten van de Regering en instellingen van openbaar
Services du Gouvernement et des organismes d'intérêt public de la belang van de Franse Gemeenschap;
Communauté française ;
Considérant que les mesures prévues dans cet arrêté ont été prolongées Overwegende dat de maatregelen bedoeld in dit besluit verlengd worden
jusqu'au 30 avril 2021 par un arrêté du Gouvernement de la Communauté tot 30 april 2021 door een besluit van de Regering van de Franse
française du 11 février 2021 ; Gemeenschap van 11 februari 2021 ;
Considérant que la situation sanitaire du Royaume reste très Overwegende dat de gezondheidstoestand in het Koninkrijk zeer
préoccupante, que le télétravail demeure la règle en matière zorgwekkend blijft, dat telewerken de regel blijft met betrekking tot
d'organisation du travail, chaque fois que cela est possible, qu'il de organisatie van het werk, waar mogelijk is, dat niet verwacht wordt
n'est pas prévu que cette règle soit remise en cause à brève échéance dat deze regel op korte termijn in twijfel wordt getrokken;
; Considérant qu'il apparait nécessaire de prolonger les modalités Overwegende dat het noodzakelijk lijkt om de nadere regels voor de
d'organisation du travail prévue par l'arrêté du Gouvernement de la organisatie van het werk bepaald in het besluit van de regering van de
Communauté française du 7 mai 2020 ; Franse Gemeenschap van 7 mei 2020, te verlengen;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van het besluit van de Regering

de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse
diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de
COVID-19, remplacé par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté COVID-19-pandemie, vervangen bij de besluiten van de Regering van de
française du 2 juillet 2020, 3 septembre 2020, 29 octobre 2020 et 10 Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, 3 september 2020, 29 oktober 2020,
décembre 2020, 7 janvier 2021 et 11 février 2021, les mots « 30 avril 10 december 2020, 7 januari 2021 en 11 februari 2021, worden de
2021 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2021 ». woorden " 30 april 2021 " vervangen door de woorden " 30 juni 2021 ".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2021.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2021.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 22 avril 2021. Brussel, 22 april 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des De Minister van de Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het
chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, toezicht op " Wallonie Bruxelles Enseignement",
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN .
^