← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 APRIL 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le | van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken |
contexte de la pandémie de COVID-19 | in het kader van de COVID-19-pandemie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et | instellingen, artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8 |
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la | juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van |
Communauté française ; | de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 | juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de |
relatif aux congés et aux absences des agents des Services du | personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
Secteur XVII ; | ressorteren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
2017 relatif au télétravail ; | november 2017 betreffende het telewerk; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
portant des dispositions diverses de fonction publique dans le | mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het |
contexte de la pandémie de COVID-19, modifié par les arrêtés du | kader van de COVID-19-pandemie, gewijzigd bij de besluiten van de |
Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 2020, du 3 | Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, 3 september 2020, |
septembre 2020, du 29 octobre 2020, 7 janvier 2021 et du 11 février | 29 oktober 2020, 7 januari 2021 en 11 februari 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
april 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 | |
2021 ; | april 2021 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er avril 2021 ; | Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap op 7 mei 2020 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2021 ; | een ontwerp van besluit betreffende diverse bepalingen inzake |
Considérant qu'en date du 7 mai 2020, le Gouvernement de la Communauté | ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie aangenomen heeft |
française a adopté un projet d'arrêté portant des dispositions | met als doel de reglementaire afwijkingen vast te stellen die nodig |
diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de | zijn voor de organisatie van de arbeidsomstandigheden van het |
COVID-19 dont l'objet visait à acter les dérogations réglementaires | |
nécessaires à l'aménagement des conditions de travail du personnel des | personeel van de Diensten van de Regering en instellingen van openbaar |
Services du Gouvernement et des organismes d'intérêt public de la | belang van de Franse Gemeenschap; |
Communauté française ; | |
Considérant que les mesures prévues dans cet arrêté ont été prolongées | Overwegende dat de maatregelen bedoeld in dit besluit verlengd worden |
jusqu'au 30 avril 2021 par un arrêté du Gouvernement de la Communauté | tot 30 april 2021 door een besluit van de Regering van de Franse |
française du 11 février 2021 ; | Gemeenschap van 11 februari 2021 ; |
Considérant que la situation sanitaire du Royaume reste très | Overwegende dat de gezondheidstoestand in het Koninkrijk zeer |
préoccupante, que le télétravail demeure la règle en matière | zorgwekkend blijft, dat telewerken de regel blijft met betrekking tot |
d'organisation du travail, chaque fois que cela est possible, qu'il | de organisatie van het werk, waar mogelijk is, dat niet verwacht wordt |
n'est pas prévu que cette règle soit remise en cause à brève échéance | dat deze regel op korte termijn in twijfel wordt getrokken; |
; Considérant qu'il apparait nécessaire de prolonger les modalités | Overwegende dat het noodzakelijk lijkt om de nadere regels voor de |
d'organisation du travail prévue par l'arrêté du Gouvernement de la | organisatie van het werk bepaald in het besluit van de regering van de |
Communauté française du 7 mai 2020 ; | Franse Gemeenschap van 7 mei 2020, te verlengen; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van het besluit van de Regering |
de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions | van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse |
diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de | bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de |
COVID-19, remplacé par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté | COVID-19-pandemie, vervangen bij de besluiten van de Regering van de |
française du 2 juillet 2020, 3 septembre 2020, 29 octobre 2020 et 10 | Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, 3 september 2020, 29 oktober 2020, |
décembre 2020, 7 janvier 2021 et 11 février 2021, les mots « 30 avril | 10 december 2020, 7 januari 2021 en 11 februari 2021, worden de |
2021 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2021 ». | woorden " 30 april 2021 " vervangen door de woorden " 30 juni 2021 ". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2021. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2021. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 avril 2021. | Brussel, 22 april 2021. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des | De Minister van de Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het |
chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, | toezicht op " Wallonie Bruxelles Enseignement", |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN . |