← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'organigramme du Service social des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel, de Wallonie Bruxelles Enseignement et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'organigramme du Service social des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel, de Wallonie Bruxelles Enseignement et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het organogram van de Sociale Dienst van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Conseil supérieur de l'audiovisuel, van Wallonie Bruxelles Enseignement en van de instellingen van openbaar nut die onder de verantwoordelijkheid van het Comité van Sector XVII ressorteren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 AOUT 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 AUGUSTUS 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant l'organigramme du Service social des Services du Gouvernement | tot vaststelling van het organogram van de Sociale Dienst van de |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel, de | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Conseil |
Wallonie Bruxelles Enseignement et des organismes d'intérêt public | supérieur de l'audiovisuel, van Wallonie Bruxelles Enseignement en van |
de instellingen van openbaar nut die onder de verantwoordelijkheid van | |
relevant du Comité de Secteur XVII | het Comité van Sector XVII ressorteren |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et | instellingen, artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8 |
modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; | augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2006 portant création du service social des Services du Gouvernement | juli 2006 tot oprichting van de sociale dienst van de diensten van de |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel, de | Regering van de Franse Gemeenschap, van de Conseil supérieur de |
Wallonie Bruxelles Enseignement et des organismes d'intérêt public | l'audiovisuel, van Wallonie Bruxelles Enseignement en van de |
relevant du Comité de Secteur XVII ; | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
Vu la proposition émise par le représentant du Gouvernement en date du | ressorteren; Gelet op het voorstel dat de regeringsvertegenwoordiger op 12 maart |
12 mars 2021 ; | 2021 heeft ingediend; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 mai 2021; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 25 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juin 2021 ; | mei 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 3 juni 2021; |
Vu le protocole n° 539 du Comité de négociation du Secteur XVII, | Gelet op protocol nr. 539 van het Onderhandelingscomité Sector XVII, |
conclu le 12 juillet 2021 ; | gesloten op 12 juli 2021; |
Vu le « test genre » du 28 mai 2021 établi en application de l'article | Gelet op de "gendertest" van 28 mei 2021, uitgevoerd met toepassing |
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen |
Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; | Op de voordracht van de minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'organigramme du Service social des Services du |
Artikel 1.Het organigram van de sociale dienst van de diensten van de |
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | Regering van de Franse Gemeenschap, van de Conseil supérieur de |
l'audiovisuel, de Wallonie Bruxelles Enseignement et des organismes | l'audiovisuel, van Wallonie Bruxelles Enseignement en van de |
d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII, ci-après dénommé | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
« Service social », est annexé au présent arrêté. | ressorteren, hierna "Sociale Dienst" genoemd, wordt als bijlage bij |
dit besluit gevoegd. | |
Art. 2.Le nombre de membres du personnel nécessaire à |
Art. 2.Het aantal personeelsleden dat nodig is voor de uitvoering van |
l'accomplissement des missions du Service social est fixé comme suit : | de opdrachten van de Sociale Dienst wordt als volgt vastgesteld: |
1° Cellule médico-sociale : | 1° Medisch-sociale eenheid: |
a) gradué : 5 ; | a) gegradueerde: 5; |
b) assistant : 1 ; | b) assistent: 1; |
2° Secrétariat : | 2° Secretariaat: |
a) attaché : 1 ; | a) attaché: 1; |
b) gradué : 1 | b) gegradueerde: 1; |
c) assistant : 1 ; | c) assistent: 1; |
3° Cellule comptable : | 3° Boekhoudkundige eenheid: |
a) gradué : 1 ; | a) gegradueerde: 1; |
b) adjoint : 1 ; | b) adjunct: 1; |
4° Cellule administrative : | 4° Administratieve eenheid: |
a) gradué : 1 ; | a) gegradueerde: 1; |
b) assistant : 4 ; | b) assistent: 4; |
c) adjoint : 1 ; | c) adjunct: 1; |
5° Mess : | 5° Mess: |
a) assistant : 3 ; | a) assistent: 3; |
b) adjoint : 13. | b) adjunct: 13 ; |
6° Cafétéria fixe : | 6° Vaste cafetaria: |
a) assistant : 1 ; | a) assistent: 1; |
b) adjoint : 5. | b) adjunct: 5; |
7° Cafétéria mobile : | 7° Mobiele cafetaria: |
a) assistant : 1 ; | a) assistent: 1; |
b) adjoint : 15. | b) adjunct: 15. |
Art. 3.L'effectif en place au Service social est limité à un taux |
Art. 3.Het aantal personeelsleden van de sociale dienst is beperkt |
d'occupation de 53,5 équivalents temps-plein. Les président et | tot een bezettingsratio van 53,5 voltijdsequivalenten. De voorzitter |
vice-présidents, trésorier(s) et secrétaire(s) du conseil | en ondervoorzitters, de penningmeester(s) en de secretaris(sen) van de |
d'administration de l'association sans but lucratif ne sont pas | raad van bestuur van de vereniging zonder winstoogmerk zijn niet |
compris dans ce taux d'occupation. | inbegrepen in deze bezettingsgraad. |
Le remplacement des absences définitive est pourvu conformément à | De vervanging van de blijvende afwezigheden is voorzien overeenkomstig |
l'article 10, alinéa 3, de l'arrêté de l'arrêté du Gouvernement de la | artikel 10, lid 3, van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 20 juillet 2006 portant création du service | Gemeenschap van 20 juli 2006 tot oprichting van de sociale dienst van |
social des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Conseil |
Conseil supérieur de l'audiovisuel, de Wallonie Bruxelles Enseignement | supérieur de l'audiovisuel, van Wallonie Bruxelles Enseignement en van |
et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII. | de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
De vervanging van tijdelijke afwezigheden wordt verzekerd volgens | |
Le remplacement des absences temporaires est assuré selon les mêmes | dezelfde nadere regels als deze toegepast door het Ministerie van de |
modalités que celles appliquées par le Ministère de la Communauté | Franse Gemeenschap, rekening houdend met de categoriseringen |
française compte tenu des catégorisations opérées dans l'arrêté du | aangebracht in het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999 relatif au | van 21 juni 1999 betreffende de vervanging van sommige personeelsleden |
remplacement de certains membres du personnel des Services du | van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en van de |
Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII. | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII. |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 août 2021. | Brussel, 26 augustus 2021. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des chances | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen |
et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, | en Toezicht op Wallonie Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
Pour la consultation du tableau, voir image |