Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 28/05/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'actions en milieu ouvert "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'actions en milieu ouvert Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de goedkeuring en de toekenning van subsidies voor diensten op het gebied van open milieuacties
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 28 MEI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de
d'octroi des subventions pour les services d'actions en milieu ouvert goedkeuring en de toekenning van subsidies voor diensten op het gebied
van open milieuacties
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de Gelet op het decreet van 18 januari 2018 betreffende het wetboek van
l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, l'article 149 preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, artikel
; 149;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de
subventions pour les services d'actions en milieu ouvert ; goedkeuring en de toekenning van subsidies voor diensten op het gebied
van open milieuacties;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 2019 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën verleend op 22
oktober 2019;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2019 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28
november 2019;
Vu le « Test genre » du 6 novembre 2019 établi en application de Gelet op de "Gendertest" van 6 november 2019, uitgevoerd krachtens
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 betreffende
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de
de la Communauté française Franse Gemeenschap;
Vu l'avis n° 2 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à Gelet op het advies nr. 2 van de Gemeenschapsraad voor preventie en
la jeunesse, donné le 13/01/2020 ; hulpverlening aan de jeugd, uitgebracht op 13 januari 2020;
Gelet op het advies nr. 67.062/2 van de Raad van State, uitgebracht op
Vu l'avis n° 67.062/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2020, en 30 maart 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant le fait que l'article 30, alinéa 2, 2°, de l'arrêté du Overwegende dat artikel 30, tweede lid, 2°, van het besluit van de
Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 relatif aux Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de
conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour bijzondere voorwaarden voor de erkenning van en de toekenning van
les services d'aide en milieu ouvert qui prévoyait une disposition toelagen aan de diensten voor hulpverlening in open milieu, dat
spécifique pour le personnel supplémentaire et le fonctionnement des voorzag in een specifieke bepaling voor bijkomend personeel en de
services ayant dans leur spécificité le fonctionnement 24 heures sur werking van diensten die in hun specificiteit de werking 24 uur per
24, 7 jours sur 7 n'a pas été inséré dans l'arrêté du Gouvernement de dag, 7 dagen per week hebben, niet is ingevoegd in het besluit van de
la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de
particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services bijzondere voorwaarden voor de goedkeuring en de toekenning van
d'actions en milieu ouvert ; subsidies voor diensten op het gebied van open milieuacties;
Que cette situation entraîne un impact budgétaire qui n'a pas été Dat deze toestand gevolgen heeft voor de begroting die niet waren
prévu ; voorzien;
Sur la proposition de la Ministre de l'Aide à la jeunesse ; Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de jeugd;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.Aan artikel 33 van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere
particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services voorwaarden voor de goedkeuring en de toekenning van subsidies voor
d'actions en milieu ouvert, un troisième alinéa, rédigé comme suit, diensten op het gebied van open milieuacties, wordt een derde lid
est ajouté : toegevoegd, luidend als volgt:
« Pour les services d'actions en milieu ouvert ayant dans leur "In het geval van diensten op het gebied van open milieuacties met een
spécificité le fonctionnement 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, qui specifieke karakter van 24 uur per dag en 7 dagen per week, die dag en
peuvent accueillir de jour et de nuit des jeunes en difficulté, et par nacht jongeren in moeilijkheden kunnen opvangen, wordt, in afwijking
dérogation aux articles 24 et 25, le montant des subventions van de artikelen 24 en 25, het bedrag van de voorlopige subsidies voor
provisionnelles pour frais de personnel et pour frais de personeels- en exploitatiekosten berekend overeenkomstig het
fonctionnement est calculé en fonction du cadre de référence fixé dans referentiekader dat is vastgelegd in de overeenkomsten die zijn
les conventions signées sur base de l'arrêté du 21 décembre 1989 ondertekend op basis van het besluit van 21 december 1989 houdende
fixant les conditions auxquelles les subsides peuvent être octroyés
aux organismes collaborant à la protection de la jeunesse en date du vaststelling van de voorwaarden waaronder toelagen kunnen worden
30 avril 1990. Ce cadre de référence s'applique jusqu'à ce que les verleend aan instellingen die aan de jeugdbescherming medewerken op 30
moyens budgétaires disponibles permettent, si nécessaire, de l'adapter april 1990. Dit referentiekader is van toepassing totdat de
beschikbare begrotingsmiddelen het mogelijk maken om het zo nodig aan
par une augmentation du nombre d'emplois subventionnés. ». te passen door het aantal gesubsidieerde posten te verhogen. ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 3.Le Ministre ayant la prévention, l'aide à la jeunesse et la

Art. 3.De Minister die preventie, hulpverlening aan de jeugd en

protection de la jeunesse dans ses attributions est chargé de jeugdbescherming in zijn bevoegdheden heeft, is belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 mai 2020. Brussel, 28 mei 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie,
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd,
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
^