Arrêté du Gouvernement de la Communauté française visant à prolonger et élargir le soutien aux milieux d'accueil dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot verlenging en uitbreiding van de steun aan opvangmilieus in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 APRIL 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
visant à prolonger et élargir le soutien aux milieux d'accueil dans le | verlenging en uitbreiding van de steun aan opvangmilieus in het kader |
cadre de la crise sanitaire du COVID-19 | van de gezondheidscrisis COVID-19 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 21 février 2019 visant à renforcer la qualité et | Gelet op het decreet van 21 februari 2019 betreffende de versteviging |
l'accessibilité de l'accueil de la petite enfance en Communauté | van de kwaliteit en de toegankelijkheid van de opvang van jonge |
française, l'article 7, alinéa 1er, 2° ; | kinderen in de Franse Gemeenschap, artikel 7, eerste lid, 2° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de | april 2009 houdende algemene regeling en tot vaststelling van de |
subventionnement des milieux d'accueil organisés par « l'Office » et | nadere regels voor de subsidiëring van de opvangmilieus georganiseerd |
des services d'accueil spécialisé de la petite enfance; | door de « Dienst » en van de gespecialiseerde opvangdiensten voor het |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 | jonge kind; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
fixant le régime d'autorisation et de subvention des crèches, des | mei 2019 houdende de vergunnings- en subsidieregeling voor |
services d'accueil d'enfants et des (co)accueillant(e)s d'enfants | kinderdagverblijven, diensten voor kinderopvang en zelfstandige |
indépendant(e)s; | (mede)onthaalouders; |
Vu le test « genre » du 19 avril 2020 établi en application de | Gelet op de gendertest, op 19 april 2020 uitgevoerd overeenkomstig |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 20 april 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 2020; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | april 2020; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er, alinéa 1er; | 1973, artikel 3, § 1, eerste lid; |
Vu l'urgence, motivée par la nécessité, compte tenu de la prolongation | Gelet op de dringende noodzakelijk, die voortvloeit uit de noodzaak |
du confinement décidée par le Conseil national de sécurité le 15 avril | om, met het oog op de verlenging van de inperkingsmaatregelen waartoe |
2020, de confirmer les mesures assurant que les parents ne doivent pas | de Nationale Veiligheidsraad op 15 april 2020 heeft besloten, de |
payer pour jours non fréquentés par leurs enfants dès le 20 avril, et | maatregelen te bevestigen die ervoor zorgen dat ouders vanaf 20 april |
niet meer hoeven te betalen voor de dagen waarop hun kinderen niet | |
d'octroyer en conséquence des indemnités aux milieux d'accueil | aanwezig zijn, en derhalve vergoedingen toe te kennen aan de |
couvrant cette période supplémentaire; | kinderopvangmilieus die deze extra periode bestrijken; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enfance; | Op de voordracht van de Minister van Kind; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le Titre III, Chapitre II, Section 3/1, de l'arrêté |
Artikel 1.In Titel III, Hoofdstuk II, Afdeling 3/1, van het besluit |
du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 fixant le | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2019 houdende de |
régime d'autorisation et de subvention des crèches, des services | vergunnings- en subsidieregeling voor kinderdagverblijven, diensten |
d'accueil d'enfants et des (co)accueillant(e)s d'enfants | |
indépendant(e)s, à l'article 104/1, les modifications suivantes sont | voor kinderopvang en zelfstandige (mede)onthaalouders, worden in |
apportées : | artikel 104/1 de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen door de volgende tekst : |
« § 1er. L'ONE octroie une indemnité aux crèches autorisées comme | "ONE kent een vergoeding toe aan kinderdagverblijven die erkend zijn |
crèches, prégardiennats, crèches parentales ou maisons communales | als crèches, peutertuinen, oudercrèches of gemeentelijke huizen voor |
d'accueil de l'enfance sur la base de l'arrêté du Gouvernement de la | kinderopvang op basis van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation | Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering |
générale des milieux d'accueil, aux services d'accueil d'enfants et | inzake opvangvoorzieningen, aan kinderopvangdiensten en aan |
aux milieux d'accueil bénéficiant du fonds de solidarité 2 sur la base | opvangmilieus die het solidariteitsfonds 2 genieten op basis van |
du même arrêté afin de compenser la diminution de la participation | hetzelfde besluit, ter compensatie van de vermindering van de |
financière des parents dans le cadre de la crise sanitaire du | financiële bijdrage van ouders in het kader van de gezondheidscrisis |
COVID-19. L'indemnité est versée hebdomadairement pour la semaine qui | COVID-19. De vergoeding wordt wekelijks gestort voor de voorafgaande |
précède en fonction des informations communiquées par les milieux | week op basis van de informatie die door de opvangmilieus wordt |
d'accueil. »; | verstrekt. »; |
2° le paragraphe 2, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : | 2° In paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door de volgende |
« § 2. L'indemnité visée au paragraphe 1er est fixée, par jour pour | tekst : « § 2. De in paragraaf 1 bedoelde vergoeding wordt per dag van |
l'absence d'un enfant dont l'accueil était prévu, à 5,33 euros pour | afwezigheid van een kind waarvoor normaal zorg is verleend, op 5,33 |
les crèches autorisées en tant que crèches, prégardiennats ou crèches | euro vastgesteld voor kinderdagverblijven die erkend zijn als crèches, |
parentales sur la base de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | peutertuinen of oudercrèches op basis van het besluit van de Regering |
française du 27 février 2003 portant réglementation générale des | van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene |
milieux d'accueil, ainsi que pour les milieux d'accueil bénéficiant du | reglementering inzake opvangvoorzieningen, alsook voor opvangmilieus |
fonds de solidarité 2 sur la base de l'arrêté du Gouvernement de la | die het solidariteitsfonds 2 genieten op basis van het besluit van de |
Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation | Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende |
générale des milieux d'accueil, et à 6,66 euros pour les crèches | algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen, en op 6,66 euro |
autorisées comme maisons communales d'accueil de l'enfance sur la base | voor kinderdagverblijven die in aanmerking komen als gemeentelijke |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février | huizen voor kinderopvang op grond van het besluit van de Regering van |
2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil et les | de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene |
services d'accueil d'enfants. Le montant de l'indemnité pour l'absence | reglementering inzake opvangvoorzieningen. Het bedrag van de |
d'un enfant dont l'accueil était prévu pour une durée inférieure ou | vergoeding voor de afwezigheid van een kind waarvan de opvang voor een |
égale à cinq heures est fixé à 3,2 euros pour les crèches autorisées | periode van maximaal vijf uur is verleend, is vastgesteld op 3,2 euro |
en tant que crèches, prégardiennats ou crèches parentales sur la base | voor kinderdagverblijven die erkend zijn als crèches, peutertuinen of |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février | oudercrèches op basis van het besluit van de Regering van de Franse |
2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil, ainsi que | Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering |
inzake opvangvoorzieningen, alsook voor opvangmilieus die het | |
pour les milieux d'accueil bénéficiant du fonds de solidarité 2 sur la | solidariteitsfonds 2 genieten op basis van het besluit van de Regering |
base de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 | van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene |
février 2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil, et | |
à 4 euros par jour pour les pour les crèches autorisées comme maisons | reglementering inzake opvangvoorzieningen, en op 4 euro per dag voor |
kinderdagverblijven die erkend zijn als gemeentelijke huizen voor | |
communales d'accueil de l'enfance sur la base de l'arrêté du | kinderopvang op grond van het besluit van de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2003 portant | Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering |
réglementation générale des milieux d'accueil et les services | |
d'accueil d'enfants. »; | inzake opvangvoorzieningen. »; |
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « 19 avril » sont | 3° In paragraaf 2, tweede lid, wordt "19 april" vervangen door "3 |
remplacés par « 3 mai ». | mei". |
Art. 2.Dans le Titre IV, Chapitre I, du même arrêté, à l'article |
Art. 2.In Titel IV, Hoofdstuk I, van hetzelfde besluit wordt in |
122/1, paragraphe 2, alinéa 2, les mots « 19 avril » sont remplacés | artikel 122/1, paragraaf 2, tweede lid, "19 april" vervangen door "3 |
par « 3 mai ». | mei". |
Art. 3.Dans le Titre IV, Chapitre III, du même arrêté, à l'article |
Art. 3.In Titel IV, Hoofdstuk III, van hetzelfde besluit wordt in |
129/1, paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « 19 avril » sont | artikel 129/1, paragraaf 1, eerste lid, "19 april" vervangen door "3 |
remplacés par « 3 mai ». | mei". |
Art. 4.Dans le Chapitre VIII, Section 6, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 4.In Hoofdstuk VIII, Afdeling 6, van het besluit van de Regering |
de la Communauté française du 30 avril 2009 portant réglementation | van de Franse Gemeenschap van 30 april 2009 houdende algemene regeling |
générale et fixant les modalités de subventionnement des milieux | en tot vaststelling van de nadere regels voor de subsidiëring van de |
d'accueil organisés par « l'Office », à l'article 39/1, alinéa 1er, | opvangmilieus georganiseerd door de « Dienst » en van de |
gespecialiseerde opvangdiensten voor het jonge kind, wordt in artikel | |
les mots « 19 avril » sont remplacés par « 3 mai ». | 39/1, eerste lid, de zinsnede "19 april" vervangen door "3 mei". |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 20 avril 2020, à |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 april 2020, met |
l'exception de l'article 1er, 1° et 2°, qui produit ses effets le 16 mars 2020. | uitzondering van de punten 1° en 2° van artikel 1 die uitwerking hebben met ingang van 16 maart 2020. |
Art. 6.La Ministre de l'Enfance est chargée de l'exécution du présent |
Art. 6.De Minister van Kind is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 23 avril 2020. | Brussel, 23 april 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |