Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 23/04/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française visant à prolonger et élargir le soutien aux milieux d'accueil dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française visant à prolonger et élargir le soutien aux milieux d'accueil dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot verlenging en uitbreiding van de steun aan opvangmilieus in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
23 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 23 APRIL 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
visant à prolonger et élargir le soutien aux milieux d'accueil dans le verlenging en uitbreiding van de steun aan opvangmilieus in het kader
cadre de la crise sanitaire du COVID-19 van de gezondheidscrisis COVID-19
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 21 février 2019 visant à renforcer la qualité et Gelet op het decreet van 21 februari 2019 betreffende de versteviging
l'accessibilité de l'accueil de la petite enfance en Communauté van de kwaliteit en de toegankelijkheid van de opvang van jonge
française, l'article 7, alinéa 1er, 2° ; kinderen in de Franse Gemeenschap, artikel 7, eerste lid, 2° ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de april 2009 houdende algemene regeling en tot vaststelling van de
subventionnement des milieux d'accueil organisés par « l'Office » et nadere regels voor de subsidiëring van de opvangmilieus georganiseerd
des services d'accueil spécialisé de la petite enfance; door de « Dienst » en van de gespecialiseerde opvangdiensten voor het
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 jonge kind; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
fixant le régime d'autorisation et de subvention des crèches, des mei 2019 houdende de vergunnings- en subsidieregeling voor
services d'accueil d'enfants et des (co)accueillant(e)s d'enfants kinderdagverblijven, diensten voor kinderopvang en zelfstandige
indépendant(e)s; (mede)onthaalouders;
Vu le test « genre » du 19 avril 2020 établi en application de Gelet op de gendertest, op 19 april 2020 uitgevoerd overeenkomstig
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van de
de la Communauté française; beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 20 april 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, april 2020; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, alinéa 1er; 1973, artikel 3, § 1, eerste lid;
Vu l'urgence, motivée par la nécessité, compte tenu de la prolongation Gelet op de dringende noodzakelijk, die voortvloeit uit de noodzaak
du confinement décidée par le Conseil national de sécurité le 15 avril om, met het oog op de verlenging van de inperkingsmaatregelen waartoe
2020, de confirmer les mesures assurant que les parents ne doivent pas de Nationale Veiligheidsraad op 15 april 2020 heeft besloten, de
payer pour jours non fréquentés par leurs enfants dès le 20 avril, et maatregelen te bevestigen die ervoor zorgen dat ouders vanaf 20 april
niet meer hoeven te betalen voor de dagen waarop hun kinderen niet
d'octroyer en conséquence des indemnités aux milieux d'accueil aanwezig zijn, en derhalve vergoedingen toe te kennen aan de
couvrant cette période supplémentaire; kinderopvangmilieus die deze extra periode bestrijken;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enfance; Op de voordracht van de Minister van Kind;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le Titre III, Chapitre II, Section 3/1, de l'arrêté

Artikel 1.In Titel III, Hoofdstuk II, Afdeling 3/1, van het besluit

du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 fixant le van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2019 houdende de
régime d'autorisation et de subvention des crèches, des services vergunnings- en subsidieregeling voor kinderdagverblijven, diensten
d'accueil d'enfants et des (co)accueillant(e)s d'enfants
indépendant(e)s, à l'article 104/1, les modifications suivantes sont voor kinderopvang en zelfstandige (mede)onthaalouders, worden in
apportées : artikel 104/1 de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door de volgende tekst :
« § 1er. L'ONE octroie une indemnité aux crèches autorisées comme "ONE kent een vergoeding toe aan kinderdagverblijven die erkend zijn
crèches, prégardiennats, crèches parentales ou maisons communales als crèches, peutertuinen, oudercrèches of gemeentelijke huizen voor
d'accueil de l'enfance sur la base de l'arrêté du Gouvernement de la kinderopvang op basis van het besluit van de Regering van de Franse
Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering
générale des milieux d'accueil, aux services d'accueil d'enfants et inzake opvangvoorzieningen, aan kinderopvangdiensten en aan
aux milieux d'accueil bénéficiant du fonds de solidarité 2 sur la base opvangmilieus die het solidariteitsfonds 2 genieten op basis van
du même arrêté afin de compenser la diminution de la participation hetzelfde besluit, ter compensatie van de vermindering van de
financière des parents dans le cadre de la crise sanitaire du financiële bijdrage van ouders in het kader van de gezondheidscrisis
COVID-19. L'indemnité est versée hebdomadairement pour la semaine qui COVID-19. De vergoeding wordt wekelijks gestort voor de voorafgaande
précède en fonction des informations communiquées par les milieux week op basis van de informatie die door de opvangmilieus wordt
d'accueil. »; verstrekt. »;
2° le paragraphe 2, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : 2° In paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door de volgende
« § 2. L'indemnité visée au paragraphe 1er est fixée, par jour pour tekst : « § 2. De in paragraaf 1 bedoelde vergoeding wordt per dag van
l'absence d'un enfant dont l'accueil était prévu, à 5,33 euros pour afwezigheid van een kind waarvoor normaal zorg is verleend, op 5,33
les crèches autorisées en tant que crèches, prégardiennats ou crèches euro vastgesteld voor kinderdagverblijven die erkend zijn als crèches,
parentales sur la base de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté peutertuinen of oudercrèches op basis van het besluit van de Regering
française du 27 février 2003 portant réglementation générale des van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene
milieux d'accueil, ainsi que pour les milieux d'accueil bénéficiant du reglementering inzake opvangvoorzieningen, alsook voor opvangmilieus
fonds de solidarité 2 sur la base de l'arrêté du Gouvernement de la die het solidariteitsfonds 2 genieten op basis van het besluit van de
Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende
générale des milieux d'accueil, et à 6,66 euros pour les crèches algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen, en op 6,66 euro
autorisées comme maisons communales d'accueil de l'enfance sur la base voor kinderdagverblijven die in aanmerking komen als gemeentelijke
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février huizen voor kinderopvang op grond van het besluit van de Regering van
2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil et les de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene
services d'accueil d'enfants. Le montant de l'indemnité pour l'absence reglementering inzake opvangvoorzieningen. Het bedrag van de
d'un enfant dont l'accueil était prévu pour une durée inférieure ou vergoeding voor de afwezigheid van een kind waarvan de opvang voor een
égale à cinq heures est fixé à 3,2 euros pour les crèches autorisées periode van maximaal vijf uur is verleend, is vastgesteld op 3,2 euro
en tant que crèches, prégardiennats ou crèches parentales sur la base voor kinderdagverblijven die erkend zijn als crèches, peutertuinen of
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février oudercrèches op basis van het besluit van de Regering van de Franse
2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil, ainsi que Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering
inzake opvangvoorzieningen, alsook voor opvangmilieus die het
pour les milieux d'accueil bénéficiant du fonds de solidarité 2 sur la solidariteitsfonds 2 genieten op basis van het besluit van de Regering
base de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene
février 2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil, et
à 4 euros par jour pour les pour les crèches autorisées comme maisons reglementering inzake opvangvoorzieningen, en op 4 euro per dag voor
kinderdagverblijven die erkend zijn als gemeentelijke huizen voor
communales d'accueil de l'enfance sur la base de l'arrêté du kinderopvang op grond van het besluit van de Regering van de Franse
Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2003 portant Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering
réglementation générale des milieux d'accueil et les services
d'accueil d'enfants. »; inzake opvangvoorzieningen. »;
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « 19 avril » sont 3° In paragraaf 2, tweede lid, wordt "19 april" vervangen door "3
remplacés par « 3 mai ». mei".

Art. 2.Dans le Titre IV, Chapitre I, du même arrêté, à l'article

Art. 2.In Titel IV, Hoofdstuk I, van hetzelfde besluit wordt in

122/1, paragraphe 2, alinéa 2, les mots « 19 avril » sont remplacés artikel 122/1, paragraaf 2, tweede lid, "19 april" vervangen door "3
par « 3 mai ». mei".

Art. 3.Dans le Titre IV, Chapitre III, du même arrêté, à l'article

Art. 3.In Titel IV, Hoofdstuk III, van hetzelfde besluit wordt in

129/1, paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « 19 avril » sont artikel 129/1, paragraaf 1, eerste lid, "19 april" vervangen door "3
remplacés par « 3 mai ». mei".

Art. 4.Dans le Chapitre VIII, Section 6, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 4.In Hoofdstuk VIII, Afdeling 6, van het besluit van de Regering

de la Communauté française du 30 avril 2009 portant réglementation van de Franse Gemeenschap van 30 april 2009 houdende algemene regeling
générale et fixant les modalités de subventionnement des milieux en tot vaststelling van de nadere regels voor de subsidiëring van de
d'accueil organisés par « l'Office », à l'article 39/1, alinéa 1er, opvangmilieus georganiseerd door de « Dienst » en van de
gespecialiseerde opvangdiensten voor het jonge kind, wordt in artikel
les mots « 19 avril » sont remplacés par « 3 mai ». 39/1, eerste lid, de zinsnede "19 april" vervangen door "3 mei".

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 20 avril 2020, à

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 april 2020, met

l'exception de l'article 1er, 1° et 2°, qui produit ses effets le 16 mars 2020. uitzondering van de punten 1° en 2° van artikel 1 die uitwerking hebben met ingang van 16 maart 2020.

Art. 6.La Ministre de l'Enfance est chargée de l'exécution du présent

Art. 6.De Minister van Kind is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Bruxelles, le 23 avril 2020. Brussel, 23 april 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
^