Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 28/05/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant prolongation des mesures reprises dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant prolongation des mesures reprises dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot verlenging van de maatregelen genomen in het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 28 MEI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant prolongation des mesures reprises dans l'arrêté du verlenging van de maatregelen genomen in het besluit van de Regering
Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse
dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de
pandémie de COVID-19 COVID-19-pandemie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; augustus 1988 en gewijzigd door de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van
Communauté française ; de Regering van de Franse Gemeenschap;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de
relatif aux congés et aux absences des agents des Services du personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de
l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII
Secteur XVII ; ressorteren;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15
2017 relatif au télétravail ; november 2017 betreffende het telewerk;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 15 mai 2020 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mai 2020 ; 2020 ;
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 mei
mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans 2020 ;
le contexte de la pandémie de COVID-19, article 7 ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
Considérant qu'en date du 7 mai 2020, le Gouvernement de la Communauté mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het
française a adopté un projet d'arrêté portant des dispositions kader van de COVID-19-pandemie, artikel 7;
diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap op 7 mei 2020
COVID-19 dont l'objet visait à acter les dérogations réglementaires een ontwerp van besluit houdende diverse bepalingen inzake
nécessaires à l'aménagement des conditions de travail du personnel des ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie aangenomen heeft
Services du Gouvernement et des organismes d'intérêt public de la met als doel de reglementaire afwijkingen te bepalen die nodig zijn
Communauté française ; voor de aanpassing van de arbeidsvoorwaarden van het personeel van de
Considérant que les mesures prévues dans cet arrêté sont d'application Diensten van de Regering en de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap
jusqu'au 18 mai 2020 et peuvent, moyennant décision du Gouvernement, Overwegende dat de maatregelen bedoeld in dit besluit tot 18 mei 2020
van toepassing zijn en dat ze, mits beslissing van de Regering, tot 30
être prolongées jusqu'au 30 juin 2020 ; juni 2020 verlengd kunnen worden ;
Considérant qu'une première phase de déconfinement doit intervenir Overwegende dat een eerste fase van lockdown in de loop van de week
dans le courant de la semaine du 18 mai 2020, de manière progressive van 18 mei 2020 moet plaatsvinden, geleidelijk naarmate en wanneer de
au fur et à mesure de la disponibilité du matériel de protection ; beschermingsmiddelen beschikbaar zijn;
Considérant que si cette première phase implique la reprise de Overwegende dat als deze eerste fase de hervatting van bepaalde
certaines activités, l'organisation du travail via le télétravail activiteiten inhoudt dan bllijft de organisatie van het werk via
restera la règle, chaque fois que c'est possible sans dégrader la telewerken de regel telkens dat het mogelijk is zonder dat de
qualité du service ; kwaliteit van het werk in het gedrang komt;
Considérant que les mesures contenues dans l'arrêté du Gouvernement de Overwegende dat de maatregelen vervat in het besluit van de Regering
la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse
diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de
Covid-19 doivent être prolongées jusqu'au 30 juin 2020, conformément à COVID-19-pandemie, tot 30 juni 2020 verlengd moeten worden
l'article 7 de cet arrêté ; overeenkomstig artikel 7 van dit besluit;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les effets des articles 1er, 2, 3 et 4 de l'arrêté du

Artikel 1.De gevolgen van de artikelen 1, 2, 3 en 4 van het besluit

Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende
dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de
pandémie de COVID-19 sont prolongés jusqu'au 30 juin 2020. COVID-19-pandemie, worden tot 30 juni 2020 verlengd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 18 mai 2020.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 mei 2020.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 28 mai 2020. Brussel, 28 mei 2020.
Par le Gouvernement de la Communauté française: Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken,
de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Gelijke kansen en belast met het toezicht op « Wallonie Bruxelles
Enseignement, Enseignement",
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
^