← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 39 visant à relancer les tournages en garantissant les risques liés à la crise du COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 39 visant à relancer les tournages en garantissant les risques liés à la crise du COVID-19 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 39 dat ernaar streeft filmopnames te hervatten door de risico's in verband met de COVID-19-crisis te garanderen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de | 20 JUNI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
pouvoirs spéciaux n° 39 visant à relancer les tournages en | bijzondere machten nr. 39 dat ernaar streeft filmopnames te hervatten |
garantissant les risques liés à la crise du COVID-19 | door de risico's in verband met de COVID-19-crisis te garanderen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 18 décembre 2019 contenant le budget des dépenses de | Gelet op het decreet van 18 december 2019 houdende de |
la Communauté française pour l'année 2020 ; | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2020; |
Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au | Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere |
Gouvernement dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19, | machten aan de Regering in het kader van de gezondheidscrisis in |
l'article 1er, § 1er, g) ; | verband met het COVID-19 coronavirus, artikel 1, § 1, g); |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juin 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juin 2020 ; | juni 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 juni |
Considérant que l'arrêté du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur | 2020; Overwegende dat het besluit van de Minister van Veiligheid en |
du 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la | Binnenlandse zaken van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen om |
propagation du coronavirus COVID-19, modifié en dernier lieu par | de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, laatst |
gewijzigd bij het besluit van de Minister van Veiligheid en | |
l'arrêté du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur du 30 mai 2020, | Binnenlandse Zaken van 30 mei 2020, dat inzonderheid voorziet in de |
lequel prévoit, notamment, le maintien de la fermeture des cinémas, | |
jusqu'au 30 juin 2020 ; | sluiting van bioscopen tot 30 juni 2020; |
Considérant que des concertations ont été menées, durant les premières | Overwegende dat overleg werd gepleegd tijdens de eerste weken van de |
semaines du mois de mai 2020, avec l'ensemble du secteur du cinéma, le | maand mei 2020 met het geheel van de filmsector, het Kabinet van de |
Cabinet de la Ministre des Médias et le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel ; Considérant que ces concertations ont permis de mettre en évidence que la reprise des tournages est conditionnée à la garantie pour les producteurs que les risques liés à l'arrêt total ou partiel d'un tournage en raison du COVID-19 pourront être couvert par un mécanisme de garantie ou d'assurance ; Considérant que la majorité des tournages planifiés durant les mois de juillet, août et septembre doivent être annulés s'ils ne peuvent être réalisés au cours de cette période ; Considérant, par conséquent, les dommages importants qui résulterait | Minister van Media en het Centrum voor de Film en de Audiovisuele sector; Overwegende dat dit overleg het mogelijk heeft gemaakt om aan te tonen dat de hervatting van de filmopnames afhankelijk is van de garantie voor producenten dat de risico's in verband met het geheel of gedeeltelijk stoppen met filmen als gevolg van het COVID-19 door een mechanisme van waarborg of verzekering kunnen worden gedekt; Overwegende dat het merendeel van de geplande filmopnames in de maanden juli, augustus en september moeten worden geannuleerd als ze tijdens deze periode niet kunnen worden uitgevoerd; Gelet op de aanzienlijke schade die het gevolg zou zijn van de golf |
de la vague d'annulation de tournages pendant la période d'été pour | van annulering van filmopnames tijdens de zomerperiode voor alle |
l'ensemble des métiers du secteur du cinéma ; | beroepen van de filmsector; |
Considérant l'absence d'intention des entreprises d'assurance de | Overwegende dat de verzekeringsmaatschappijen niet van plan zijn om |
proposer rapidement un produit d'assurance contre les dommages liés à | snel een verzekeringsproduct aan te bieden tegen de schade in verband |
une contamination du COVID-19 sur les lieux de tournage ; | met een COVID-19-besmetting op filmlocaties; |
Considérant l'absence d'autre mécanisme public de garantie au bénéfice | Gelet op het ontbreken van enig ander openbaar mechanisme voor |
des producteurs de cinéma contre les risques liés à la contamination | garantie ten behoeve van filmproducenten tegen de risico's in verband |
du COVID-19 sur les lieux de tournage ; | met de besmetting van COVID-19 op filmlocaties; |
Sur proposition du Ministre-Président, du Ministre du Budget et de la | Op de voordracht van de Minister-President, de Minister van Begroting |
Ministre de la Culture et des Médias ; | en de Minister van Cultuur en Media; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le décret du 18 décembre 2019 contenant le budget |
Artikel 1.In het decreet van 18 december 2019 houdende de |
des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2020, | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
un article 34bis est inséré, rédigé comme suit : | 2020, wordt een artikel 34bis ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 34bis.La Communauté française garantit, à concurrence de 5 |
« Art. 34bis.De Franse Gemeenschap garandeert naar rata van 5 miljoen |
millions d'euros, les dépenses qui seraient supportées par la S.A. | euro, de kosten die door de VZW St'Art zouden worden gedragen in het |
St'Art dans le cadre d'un mécanisme de garantie accordée aux sociétés | kader van een garantiemechanisme toegekend aan Belgische |
de production de cinéma belges dont le siège social se trouve en | filmproductiebedrijven met maatschappelijke zetel in Wallonië of in |
Wallonie ou à Bruxelles pour faire face au risque d'interruption ou | Brussel om het risico te lopen op onderbreking of stopzetting van het |
d'arrêt de tournage suite à une contamination du COVID-19 sur les | filmen na besmetting van COVID-19 op de filmlocaties van |
lieux de tournage de longs métrages (fiction, animation), courts | langspeelfilms (fictie, animatie), korte lfilms (fictie, animatie), |
métrages (fiction, animation), documentaires, séries TV. | documentaires, TV series. |
La garantie visée à l'alinéa 1er répond aux conditions suivantes : | De garantie bedoeld in het eerste lid beantwoordt aan de volgende voorwaarden : |
- elle est limitée à un maximum de 5 millions d'euros au total de | - ze is beperkt tot een maximum van 5 miljoen euro in totaal van alle |
l'ensemble des interventions éventuelles ; | mogelijke steun; |
- l'indemnité équivaut au montant du coût supplémentaire généré par | - de vergoeding is gelijk aan het bedrag van de extra kosten als |
l'arrêt de tournage, minoré de la franchise de 10 % du montant du | gevolg van het stoppen met filmen, verminderd met het eigen risico van |
sinistre avec un minimum de 25.000 euros pour les longs-métrages, | 10% van het bedrag van het schadegeval met een minimum van 25.000 euro |
10.000 euros pour les documentaires et 7.000 euros pour les | voor langspeelfilms, 10.000 euro voor documentaires en 7.000 euro voor |
courts-métrages, qui reste à charge du producteur. En aucun cas, | korte films, ten laste van de producent. De vergoeding mag in geen |
l'indemnité ne peut dépasser un million d'euro ou 20 % du cout total | geval meer bedragen dan een miljoen euro of 20% van de totale |
de fabrication du film ; | productiekosten van de film; |
- l'indemnité ne peut couvrir que l'interruption ou l'annulation des | - de vergoeding dekt alleen de onderbreking of annulering van |
jours de tournage pour une durée maximale de quatre semaines ; | opnamedagen voor een maximale duur van vier weken; |
- l'indemnité ne peut couvrir les frais suivants : les frais généraux, | - de vergoeding kan niet de volgende kosten dekken: algemene kosten, |
les frais financiers, les charges fiscales, les pénalités de retard ou | financiële kosten, fiscale lasten, boetes wegens vertraging of |
l'absence de livraison ; | niet-levering; |
- chaque sinistre doit faire l'objet d'une expertise par un expert | - elk schadegeval moet worden beoordeeld door een onafhankelijke |
indépendant valorisant le montant du dommage, et l'évaluation peut | deskundige die het bedrag van de schade waardeert, en de beoordeling |
être contestée par la Communauté française, le cas échéant devant les | kan door de Franse Gemeenschap worden betwist, zo nodig voor de |
Tribunaux ; | rechtbanken; |
- la période de garantie est comprise entre le 1er juillet 2020 et le 30 septembre 2020 ». | - de garantieperiode loopt tussen 1 juli 2020 en 30 september 2020 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre-Président, le Ministre du Budget et la Ministre de |
Art. 3.De Minister-President, de Minister van Begroting en de |
la Culture et des Médias sont chargés de l'exécution du présent | Minister van Cultuur en Media zijn belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 20 juin 2020. | Brussel, 20 juni 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het |
chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, | toezicht op "Wallonie Bruxelles Enseignement", |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |