Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les profils de certification du/de la « Maçon/Maçonne » et du/de la « Peintre Décorateur/Peintre Décoratrice » dans le dispositif de la certification par unité d'acquis d'apprentissage en 4e, 5e et 6e années dans l'enseignement ordinaire ou spécialisé de formes 3 et 4 en plein exercice ou en alternance | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van "Metselaar" en "Schilder-decorateur" (m/v) in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), in het vierde, vijfde en zesde jaar van het gewoon of gespecialiseerd onderwijs met volledig leerplan of alternerend onderwijs van vorm 3 of 4 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
définissant les profils de certification du/de la « Maçon/Maçonne » et | vaststelling van de kwalificatieprofielen van "Metselaar" (m/v) en |
du/de la « Peintre Décorateur/Peintre Décoratrice » dans le dispositif | "Schilder-decorateur" (m/v) in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in |
de la certification par unité d'acquis d'apprentissage (CPU) en 4e, 5e | eenheden van leerresultaten (CPU), in het vierde, vijfde en zesde jaar |
et 6e années dans l'enseignement ordinaire ou spécialisé de formes 3 | van het gewoon of gespecialiseerd onderwijs met volledig leerplan of |
et 4 en plein exercice ou en alternance | alternerend onderwijs van vorm 3 of 4 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les articles 39, 47 et 49 du décret du 24 juillet 1997 définissant | Gelet op de artikelen 39, 47 en 49 van het decreet van 24 juli 1997 |
les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de | dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het |
l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les | secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk |
atteindre; | maken ze uit te voeren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 août 2018 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
organisant, à titre expérimental, dans le régime de la certification | augustus 2018 tot experimentele organisatie, in het |
par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), des options de base | kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), |
groupées en 4ème, 5ème et 6ème années de l'enseignement secondaire | van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde leerjaar |
qualifiant; | van het kwalificerend secundair onderwijs; |
Vu l'avis de conformité pro forma établi par la Cellule exécutive du | Gelet op het conformiteitsadvies pro forma van de uitvoerende cel van |
Service Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : « | de "Service francophone des Métiers et des Qualifications", afgekort |
S.F.M.Q. », entre le profil de formation du/de la « Maçon/Maçonne » et | |
le profil de certification du/de la « Maçon/Maçonne » et approuvé en | "S.F.M.Q." tussen het opleidingsprofiel van "Metselaar" (m/v) en het |
date du 21 novembre 2018, par la Chambre de concertation et | kwalificatieprofiel van "Metselaar" (m/v) en goedgekeurd op 21 |
d'agrément, visée aux articles 30 et suivants de l'Accord de | november 2018, door de Overleg- en erkenningskamer, zoals bepaald in |
coopération du 10 décembre 2015 entre la Communauté française, la | artikelen 30 en volgende van het Samenwerkingsakkoord van 10 december |
Région wallonne et la Commission communautaire française concernant la | 2015 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse |
création du Service précité; | Gemeenschapscommissie betreffende de oprichting van de bovenvermelde dienst; |
Vu l'avis de conformité pro forma établi par la Cellule exécutive du | Gelet op het conformiteitsadvies pro forma van de uitvoerende cel van |
Service Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : « | de "Service francophone des Métiers et des Qualifications", afgekort |
S.F.M.Q. », entre le profil de formation du/de la « Peintre | |
Décorateur/Peintre Décoratrice » et le profil de certification du/de | "S.F.M.Q." tussen het opleidingsprofiel van "Schilder-decorateur" |
la « Peintre Décorateur/Peintre Décoratrice » et approuvé en date du | (m/v) en het kwalificatieprofiel van "Schilder-decorateur" (m/v) en |
21 novembre 2018, par la Chambre de concertation et d'agrément, visée | goedgekeurd op 21 november 2018, door de Overleg- en erkenningskamer, |
zoals bepaald in artikelen 30 en volgende van het Samenwerkingsakkoord | |
aux articles 30 et suivants de l'Accord de coopération du 27 mars 2009 | van 27 maart 2009 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | Franse Gemeenschapscommissie betreffende de oprichting van de |
communautaire française concernant la création du Service précité; | bovenvermelde dienst; |
Vu le test « genre » du 29 janvier 2019 établi en application de | Gelet op de "gendertest" van 29 januari 2019, uitgevoerd |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | overeenkomstig artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | januari 2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in alle |
de la Communauté française; | beleiden van de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole de négociation du 15 mars 2019 au sein du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 maart 2019 in het |
négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | onderhandelingscomité tussen de regering van de Franse Gemeenschap en |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende |
organisateurs de l'Enseignement et des Centres P.M.S. subventionnés | machten van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale |
reconnus par le Gouvernement; | centra die door de regering worden erkend; |
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen aan | |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil | de Raad van State gericht op 1 april 2019, overeenkomstig artikel 84, |
d'Etat le 1er avril 2019, en application de l'article 84, § 1er, | § 1, eerste lid, 2°, van de wetten betreffende de Raad van State, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; Gelet op het feit dat het advies niet binnen deze termijn is |
janvier 1973; | meegedeeld; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid van de wetten betreffende de Raad |
coordonnées le 12 janvier 1973; | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application des articles 39 et 49 du décret du 24 |
Artikel 1.In toepassing van de artikelen 39 en 49 van het decreet van |
juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement | 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs |
fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les | en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het |
structures propres à les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de | mogelijk maken ze uit te voeren, en het besluit van de regering van de |
la Communauté française du 29 août 2018 organisant, à titre | Franse Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, |
expérimental, dans le régime de la certification par unités d'acquis | in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten |
d'apprentissage (CPU), des options de base groupées en 4ème, 5ème et | (CPU), van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde |
6ème années de l'enseignement secondaire qualifiant, le profil de | leerjaar van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt het |
certification du/de la « Maçon/Maçonne » est défini à l'annexe 1. | kwalificatieprofiel van "Metselaar" (m/v) bepaald in bijlage 1. |
Art. 2.En application de l'article 47 du décret du 24 juillet 1997 |
Art. 2.In toepassing van artikel 47 van het decreet van 24 juli 1997 |
définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et | dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het |
de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à | secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk |
les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | maken ze uit te voeren, en het decreet van de regering van de Franse |
française du 29 août 2018 organisant, à titre expérimental, dans le | Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, in het |
régime de la certification par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), | kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), |
des options de base groupées en 4ème, 5ème et 6ème années de | van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde leerjaar |
l'enseignement secondaire qualifiant, le profil de certification du/de | van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt het |
la « Maçon/Maçonne » est défini à l'annexe 2. | kwalificatieprofiel van "Metselaar" (m/v) bepaald in bijlage 2. |
Art. 3.En application des articles 39 et 49 du décret du 24 juillet |
Art. 3.In toepassing van de artikelen 39 en 49 van het decreet van 24 |
1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement | juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en |
fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les | van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het |
structures propres à les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de | mogelijk maken ze uit te voeren, en het besluit van de regering van de |
la Communauté française du 29 août 2018 organisant, à titre | Franse Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, |
expérimental, dans le régime de la certification par unités d'acquis | in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten |
d'apprentissage (CPU), des options de base groupées en 4ème, 5ème et | (CPU), van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde |
6ème années de l'enseignement secondaire qualifiant, le profil de | leerjaar van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt het |
certification du/de la « Peintre Décorateur/Peintre Décoratrice » est | kwalificatieprofiel van "Schilder-decorateur" (m/v) bepaald in bijlage |
défini à l'annexe 3. | 3. |
Art. 4.En application de l'article 47 du décret du 24 juillet 1997 |
Art. 4.In toepassing van artikel 47 van het decreet van 24 juli 1997 |
définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et | dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het |
de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à | secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk |
les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | maken ze uit te voeren, en het decreet van de regering van de Franse |
française du 29 août 2018 organisant, à titre expérimental, dans le | Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, in het |
régime de la certification par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), | kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), |
des options de base groupées en 4ème, 5ème et 6ème années de | van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde leerjaar |
l'enseignement secondaire qualifiant, le profil de certification du/de | van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt het |
la « Peintre Décorateur/Peintre Décoratrice » est défini à l'annexe 4. | kwalificatieprofiel van "Schilder-decorateur" (m/v) bepaald in bijlage |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2018, |
4. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018, met |
excepté l'article 4 qui entre en vigueur le 1er septembre 2019. | uitzondering van artikel 4, dat in werking treedt op 1 september 2019. |
Art. 6.La Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs wordt belast |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 mai 2019. | Brussel, 22 mei 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, bevoegd voor Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |