Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 27/03/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2019-2020 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2019-2020 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakanties en verloven in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 2019-2020
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 27 MAART 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire vaststelling van de vakanties en verloven in het secundair
artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2019-2020 kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 2019-2020
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, notamment l'article 7; van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7;
Vu le décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire Gelet op het decreet van 2 juni 1998 tot organisatie van het
artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française; kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de
Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 octobre 2018; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 oktober 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18
december 2018;
Vu le protocole de négociation du 23 janvier 2019 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 23 januari 2019 van het
négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics Onderhandelingscomité sector IX Onderwijs, van het comité voor de
locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
réunis conjointement; vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend;
Vu le protocole de négociation du 23 janvier 2019 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 23 januari 2019 van het
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale
subventionnés reconnus par le Gouvernement; centra die door de Regering worden erkend;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van dertig dagen,
d'Etat le 15 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, gericht aan de Raad van State op 15 februari 2019, met toepassing van
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op de afwezigheid van communicatie van het advies binnen deze
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, termijn; Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de op 12 januari 1973
coordonnées le 12 janvier 1973; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu le « test genre » du 7 septembre 2018 établi en application de Gelet op de « gendertest » van 7 september 2018 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Considérant le protocole de consultation du 22 janvier 2019 des Gelet op het protocol van 22 januari 2019 waarbij werd vastgesteld dat
organisations représentatives des parents d'élèves au niveau de organisaties die de ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau
communautaire conformément à l'article 7, § 2, du décret du 30 avril vertegenwoordigen, werden geraadpleegd overeenkomstig artikel 7, § 2,
2009 portant sur les Associations de parents d'élèves et les van het decreet van 30 april 2009 betreffende de verenigingen van
organisations représentatives d'associations de parents d'élèves en ouders van leerlingen en de representatieve organisaties van
Communauté française; verenigingen van ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique pour l'année scolaire

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing, voor het schooljaar

2019-2020 aux établissements de l'enseignement secondaire artistique à 2019-2020, op de inrichtingen voor secundair kunstonderwijs met
horaire réduit subventionnés par la Communauté française. beperkt leerplan die door de Franse Gemeenschap worden gesubsidieerd.

Art. 2.La rentrée scolaire est fixée au 1er septembre 2019 pour les

Art. 2.Het begin van het schooljaar wordt op 1 september 2019

établissements qui fonctionnent à raison de 40 semaines ou au 15 vastgesteld voor de inrichtingen die met 40 weken werken, of op
septembre 2019 au plus tard pour les établissements qui fonctionnent à uiterlijk 15 september 2019 voor de inrichtingen die met 36 weken
raison de 36 semaines durant l'année scolaire. gedurende het schooljaar werken.

Art. 3.Le nombre de jours de fonctionnement d'un établissement de

Art. 3.Het aantal werkingsdagen van een inrichting voor secundair

l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par kunstonderwijs met beperkt leerplan dat door de Franse Gemeenschap
la Communauté française est égal au produit du nombre de jours wordt gesubsidieerd, is gelijk aan het product van de
hebdomadaires d'ouverture par le nombre de semaines de fonctionnement vermenigvuldiging van het aantal wekelijkse openingsdagen met het
durant l'année scolaire. aantal werkingsweken gedurende het schooljaar.
Les jours de congés obligatoires ou facultatifs visés à l'article 4, De in artikel 4, 1° en 2° bedoelde verplichte of facultatieve
1° et 2°, sont comptabilisés dans les jours de fonctionnement pour verlofdagen worden in de werkingsdagen opgenomen, voor zover ze
autant qu'ils coïncident avec un jour d'ouverture normal de samenvallen met een normale werkingsdag van de inrichting.
l'établissement.

Art. 4.Les congés et vacances sont fixés comme suit :

Art. 4.De verloven en vakanties worden vastgesteld als volgt :

1° jours de congés obligatoires : 1° verplichte verlofdagen :
- vendredi 27 septembre 2019 - Fête de la Communauté française de - donderdag 27 september 2019 - Feest van de Franse Gemeenschap van
Belgique; België;
- vendredi 1er novembre 2019 - Toussaint; - donderdag 1 november 2019 - Allerheiligen;
- lundi 11 novembre 2019 - Armistice; - maandag 11 november 2019 - Wapenstilstand;
- mercredi 25 décembre 2019 - Noël; - woensdag 25 december 2019 - Kerstmis;
- mercredi 1er janvier 2020 - Nouvel an; - woensdag 1 januari 2020 - Nieuwjaar;
- dimanche 12 et lundi 13 avril 2020 - Pâques; - zondag 12 en maandag 13 april 2020 - Pasen;
- vendredi 1er mai 2020 - Fête du travail; - vrijdag 1 mei 2020 - Feest van de Arbeid;
- jeudi 21 et vendredi 22 mai 2020 - Ascension; - donderdag 21 en vrijdag 22 mei 2020 - Hemelvaart;
- dimanche 31 mai et lundi 1er juin 2020 - Pentecôte; - zondag 31 en maandag 1 juni 2020 - Pinksteren;
2° jours de congés facultatifs : 2° facultatieve verlofdagen :
- du lundi 28 octobre au dimanche 3 novembre 2019 (congé de Toussaint - van maandag 28 oktober tot zondag 3 november 2019 (Allerheiligen -
- congé d'automne); Herfstvakantie);
- du lundi 24 février au dimanche 1er mars 2020 (congé de Carnaval - - van maandag 24 februari tot zondag 1 maart 2020 (Krokusvakantie -
congé de détente); ontspanningsverlof);
3° vacances : 3° vakanties :
- du lundi 23 décembre au dimanche 5 janvier 2020 (vacances de Noël - - van maandag 23 december tot zondag 5 januari 2020 (Kerstvakantie -
vacances d'hiver); wintervakantie);
- du lundi 6 avril au dimanche 19 avril 2020 (vacances de Pâques - - van maandag 6 april tot zondag 19 april 2020 (Paasvakantie -
vacances de printemps). voorjaarsvakantie).

Art. 5.Les vacances d'été débutent le 1er juillet 2020.

Art. 5.De zomervakantie begint op 1 juli 2020.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019.

Art. 7.La Ministre ayant l'Enseignement secondaire artistique à

Art. 7.De Minister van Kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan

horaire réduit dans ses attributions est chargée de l'exécution du is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 27 mars 2019. Brussel, 27 maart 2019.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^