Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités de liquidation au bénéfice des organismes assureurs de la Communauté française d'une première avance de neuf douzièmes des charges financières liées aux conventions de revalidation dépendant des hôpitaux universitaires | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels voor de vereffening ten bate van de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap van een eerste voorschot van negen twaalfden van de financiële lasten in verband met de revalidatieovereenkomsten die van de universitaire ziekenhuizen afhangen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 JANUARI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
déterminant les modalités de liquidation au bénéfice des organismes | tot bepaling van de nadere regels voor de vereffening ten bate van de |
assureurs de la Communauté française d'une première avance de neuf | verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap van een eerste |
douzièmes des charges financières liées aux conventions de | voorschot van negen twaalfden van de financiële lasten in verband met |
revalidation dépendant des hôpitaux universitaires | de revalidatieovereenkomsten die van de universitaire ziekenhuizen afhangen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
que modifiée; | augustus 1980, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 12 décembre 2018 contenant le budget des dépenses de | Gelet op het decreet van 12 december 2018 houdende de |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | |
la Communauté française pour l'année budgétaire 2019, notamment | 2019, inzonderheid op basisartikel 33.00-07 van de organisatieafdeling 11; |
l'article de base 33.00-07 de la division organique 11; | Gelet op de uiterst dringende noodzakelijkheid om de voortzetting van |
Considérant l'impérative nécessité de préserver la continuité des flux | de geldwisselingen tussen de Franse Gemeenschap en de |
financiers entre la Communauté française et les organismes assureurs; | verzekeringsinstellingen te garanderen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 15 janvier 2019; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 |
januari 2019; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 22 janvier 2019; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 |
januari 2019; | |
Sur proposition du Ministre-Président; | Op de voordracht van de Minister-President; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° convention de revalidation : un accord conclu avec un hôpital | 1° revalidatieovereenkomst : een akkoord gesloten met een universitair |
universitaire ou un centre dépendant d'un hôpital dans le cadre de la | ziekenhuis of een centrum dat afhangt van een ziekenhuis in het kader |
politique de revalidation long term care visée par l'article 5, § 1er, | van het "long-term-care" beleid bedoeld bij artikel 5, § 1, I, 5°, van |
I, 5°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; | de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980; |
2° organismes assureurs de la Communauté française : sont reconnus | 2° verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap : erkend worden |
comme organismes assureurs de la Communauté française : | als verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap : |
- les sociétés mutualistes régionales wallonnes reconnues comme | - de Waalse gewestelijke maatschappijen van onderlinge bijstand erkend |
organismes assureurs wallons en application de l'article 43/2 du Code | als verzekeringsinstellingen met toepassing van artikel 43/2 van het |
wallon de l'action sociale et de la santé; | Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; |
- la Caisse auxiliaire d'assurance maladie invalidité; | - de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; |
- la Caisse des soins de santé de HR Rail. | - de Kas der geneeskundige verzorging van HR Rail. |
3° l'Administration : le Service général du Patrimoine et de la | 3° het Bestuur : de Algemene dienst Patrimonium en Beheer van de |
Gestion Immobilière de la Direction générale des Infrastructures. | onroerende goederen van de Algemene directie Infrastructuren. |
Art. 2.Une avance équivalente à neuf douzièmes du budget annuel est |
Art. 2.Er wordt een voorschot gelijk aan negen twaalfden van de |
allouée aux organismes assureurs en 2019. | jaarlijkse begroting toegekend aan de verzekeringsinstellingen in 2019. |
Art. 3.Sur base des dépenses totales effectuées pour cette matière |
Art. 3.Op basis van de totale uitgegeven bedragen voor deze |
sur l'année 2017, la répartition de cette avance entre les différents | aangelegenheid over het jaar 2017, is de verdeling van dit voorschot |
organismes assureurs est la suivante : | over de verscheidene verzekeringsinstellingen de volgende : |
- Mutualité Chrétienne : 1.665.256,92 ; | - Mutualité Chrétienne : 1.665.256,92 ; |
- Mutualité Neutre : 405.605,34 ; | - Mutualité Neutre : 405.605,34 ; |
- Mutualité Socialiste : 3.105.745,63 ; | - Mutualité Socialiste : 3.105.745,63 ; |
- Mutualité Libérale : 351.726,31 ; | - Mutualité Libérale : 351.726,31 ; |
- Mutualité Libre : 2.281.869,71 ; | - Mutualité Libre : 2.281.869,71 ; |
- CAAMI : 38.893,29 ; | - CAAMI : 38.893,29 ; |
- HR-RAIL : 29.652,81 . | - HR-RAIL : 29.652,81 . |
Art. 4.Le versement de l'avance sera effectué au plus tard le 1er |
Art. 4.De storting van het voorschot zal ten laatste op 1 februari |
février 2019. | 2019 plaatsvinden. |
Art. 5.L'Administration sera chargée de procéder à un monitoring |
Art. 5.Het Bestuur is belast met het nauwkeurig monitoren van de |
précis des dépenses réelles supportées par les différents organismes | werkelijke uitgaven die door de verschillende verzekeringsinstellingen |
assureurs pour le compte de la Communauté française et cela afin de | namens de Franse Gemeenschap worden gedaan om de gestorte bedragen te |
pouvoir corriger et adapter les sommes versées lors de la liquidation | kunnen corrigeren en aan te passen wanneer het laatste voorschot van |
de la dernière avance 2019. Les éventuels excédents ou insuffisances | 2019 is vereffend. Overschotten of tekorten in toegewezen middelen |
de moyens alloués seront alors ajustés sur la dernière avance 2019. | zullen dan worden aangepast bij het laatste voorschot 2019. |
Art. 6.Le Ministre qui a les hôpitaux académiques dans ses |
Art. 6.De Minister bevoegd voor de academische ziekenhuizen is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 janvier 2019. | Brussel, 23 januari 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |