Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2018 définissant les profils de certification du/de la « Jardinier d'entretien/Jardinière d'entretien », du/de la « Jardinier d'aménagement/Jardinière d'aménagement », du/de la « Technicien en maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et diagnostic automobile », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant » | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 februari 2018 tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « Onderhoudstuinier », « Tuinaannemer », « Technicus onderhoud en diagnostiek wagen », « Kelner/tafelbediende restaurant » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 | wijziging van het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
février 2018 définissant les profils de certification du/de la « | van 21 februari 2018 tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van |
Jardinier d'entretien/Jardinière d'entretien », du/de la « Jardinier | |
d'aménagement/Jardinière d'aménagement », du/de la « Technicien en | « Onderhoudstuinier », « Tuinaannemer », « Technicus onderhoud en |
maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et | |
diagnostic automobile », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant » | diagnostiek wagen », « Kelner/tafelbediende restaurant » |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les articles 39, 49, 45 et 47 du décret du 24 juillet 1997 | Gelet op de artikelen 39, 49, 45 et 47 van het decreet van 24 juli |
définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et | 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van |
de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à | het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk |
les atteindre; | maken ze uit te voeren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 août 2018 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
organisant, à titre expérimental, dans le régime de la certification | augustus 2018 tot experimentele organisatie, in het |
par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), des options de base | kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), |
groupées en 4ème, 5ème et 6ème années de l'enseignement secondaire | van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde leerjaar |
qualifiant; | van het kwalificerend secundair onderwijs; |
Vu les avis de conformité pro forma établis par la Cellule exécutive | Gelet op de conformiteitsadviezen pro forma die zijn opgesteld door de |
du Service Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : | uitvoerende cel van de "Service francophone des Métiers et des |
« S.F.M.Q. », entre le profil de formation du/de la « Jardinier | Qualifications", afgekort "S.F.M.Q.", tussen het opleidingsprofiel van |
d'entretien/Jardinière d'entretien » et le profil de certification | "Onderhoudstuinier" (m/v) en het kwalificatieprofiel van |
du/de la « Jardinier d'entretien/Jardinière d'entretien » pour | "Onderhoudstuinier" (m/v) voor het gewoon alternerend onderwijs |
l'enseignement ordinaire en alternance (article 45) et le profil de | (artikel 45) en het kwalificatieprofiel van "Onderhoudstuinier" (m/v) |
certification du/de la « Jardinier d'entretien/Jardinière d'entretien | |
» pour l'enseignement spécialisé de forme 3 en plein exercice ou en | voor het gespecialiseerd voltijds of alternerend onderwijs van vorm 3 |
alternance (article 47) et approuvés en date du 21 novembre 2018, par | (artikel 47) en goedgekeurd op 21 november 2018, door de Overleg- en |
la Chambre de concertation et d'agrément, visée aux articles 30 et | erkenningskamer, bedoeld in de artikelen 30 en volgende van het |
suivants de l'Accord de coopération du 27 mars 2009 entre la | Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2009 tussen de Franse Gemeenschap, |
Communauté française, la Région wallonne et la Commission | het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de |
communautaire française concernant la création du Service précité; | oprichting van de bovenvermelde dienst; |
Vu les avis de conformité pro forma établis par la Cellule exécutive | Gelet op de conformiteitsadviezen pro forma die zijn opgesteld door de |
du Service Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : | uitvoerende cel van de "Service francophone des Métiers et des |
« S.F.M.Q. », entre le profil de formation du/de la « Jardinier | |
d'aménagement/Jardinière d'aménagement » et le profil de certification | Qualifications", afgekort "S.F.M.Q.", tussen het opleidingsprofiel van |
du/de la « Jardinier d'aménagement/Jardinière d'aménagement » pour | "Tuinaannemer" (m/v) en het kwalificatieprofiel van "Tuinaannemer" |
l'enseignement ordinaire en alternance (article 45) et le profil de | (m/v) voor het gewoon alternerend onderwijs (artikel 45) en het |
certification du/de la « Jardinier d'aménagement/Jardinière | kwalificatieprofiel van "Tuinaannemer" (m/v) voor het gespecialiseerd |
d'aménagement » pour l'enseignement spécialisé de forme 3 en plein | voltijds of alternerend onderwijs van vorm 3 (artikel 47) en |
exercice ou en alternance (article 47) et approuvés en date du 21 | goedgekeurd op 21 november 2018, door de Overleg- en erkenningskamer, |
novembre 2018, par la Chambre de concertation et d'agrément, visée aux | bedoeld in de artikelen 30 en volgende van het Samenwerkingsakkoord |
articles 30 et suivants de l'Accord de coopération du 27 mars 2009 | van 27 maart 2009 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | Franse Gemeenschapscommissie betreffende de oprichting van de |
communautaire française concernant la création du Service précité; | bovenvermelde dienst; |
Vu l'avis de conformité pro forma établi par la Cellule exécutive du | Gelet op het conformiteitsadvies pro forma van de uitvoerende cel van |
Service Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : « | de "Service francophone des Métiers et des Qualifications", afgekort |
S.F.M.Q. », entre le profil de formation du/de la « Technicien en | "S.F.M.Q.", tussen het opleidingsprofiel van "Technicus onderhoud en |
maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et | diagnostiek wagen" (m/v) en het kwalificatieprofiel van "Technicus |
diagnostic automobile » et le profil de certification du/de la « | |
Technicien en maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en | onderhoud en diagnostiek wagen" (m/v) voor het gewoon of |
maintenance et diagnostic automobile » pour l'enseignement ordinaire | |
ou spécialisé de forme 4 en plein exercice ou en alternance (article | gespecialiseerd voltijds of alternerend onderwijs van vorm 4 (artikel |
49) et approuvé en date du 21 novembre 2018, par la Chambre de | 49) en goedgekeurd op 21 november 2018, door de Overleg- en |
concertation et d'agrément, visée aux articles 30 et suivants de | erkenningskamer, zoals bepaald in artikelen 30 en volgende van het |
l'Accord de coopération du 27 mars 2009 entre la Communauté française, | Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2009 tussen de Franse Gemeenschap, |
la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant | het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de |
la création du Service précité; | oprichting van de bovenvermelde dienst; |
Vu l'avis de conformité pro forma établi par la Cellule exécutive du | Gelet op het gelijkwaardigheidsadvies pro forma van de uitvoerende cel |
Service Francophone des Métiers et des Qualifications, en abrégé : « | van de "Service francophone des Métiers et des Qualifications", |
S.F.M.Q. », entre le profil de formation du/de la « Garçon/Serveuse de | afgekort "S.F.M.Q.", tussen het opleidingsprofiel van |
restaurant » et le profil de certification du/de la « Garçon/Serveuse | "Kelner/tafelbediende restaurant" (m/v) en het kwalificatieprofiel van |
de restaurant » pour l'enseignement ordinaire en alternance (article | "Kelner/tafelbediende restaurant" (m/v) voor het gewoon alternerend |
45) et approuvé en date du 21 novembre 2018, par la Chambre de | onderwijs (artikel 45) en goedgekeurd op 21 november 2018, door de |
concertation et d'agrément, visée aux articles 30 et suivants de | Overleg- en erkenningskamer, zoals bepaald in artikelen 30 en volgende |
l'Accord de coopération du 27 mars 2009 entre la Communauté française, | van het Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2009 tussen de Franse |
la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant | Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie |
la création du Service précité; | betreffende de oprichting van de bovenvermelde dienst; |
Vu le test « genre » du 1er février 2019 établi en application de | Gelet op de "gendertest" van 1 februari 2019, uitgevoerd |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | overeenkomstig artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | januari 2016 betreffende de integratie van de genderdimensie in alle |
de la Communauté française; | beleiden van de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole de négociation du 15 mars 2019 au sein du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 maart 2019 in het |
négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | de vertegenwoordigende en coördinerende organen van de inrichtende |
organisateurs de l'Enseignement et des Centres P.M.S. subventionnés | machten van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale |
reconnus par le Gouvernement; | centra die door de Regering worden erkend; |
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen aan | |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil | de Raad van State gericht op 1 april 2019, overeenkomstig artikel 84, |
d'Etat le 1er avril 2019, en application de l'article 84, § 1er, | § 1, eerste lid, 2°, van de wetten betreffende de Raad van State, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; Gelet op het feit dat het advies niet binnen deze termijn is |
janvier 1973; | meegedeeld; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid van de wetten betreffende de Raad |
coordonnées le 12 janvier 1973; | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application des articles 45 et 47 du décret du 24 |
Artikel 1.In toepassing van de artikelen 45 en 47 van het decreet van |
juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement | 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs |
fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les | en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het |
structures propres à les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de | mogelijk maken ze uit te voeren, en het besluit van de Regering van de |
la Communauté française du 29 août 2018 organisant, à titre | Franse Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, |
expérimental, dans le régime de la certification par unités d'acquis | in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten |
d'apprentissage (CPU), des options de base groupées en 4ème, 5ème et | (CPU), van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde |
6ème années de l'enseignement secondaire qualifiant, l'annexe 1 de | leerjaar van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt de bijlage 1 |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2018 | bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
définissant les profils de certification du/de la « Jardinier | februari 2018 tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « |
d'entretien/Jardinière d'entretien », du/de la « Jardinier | |
d'aménagement/Jardinière d'aménagement », du/de la « Technicien en | Onderhoudstuinier », « Tuinaannemer », « Technicus onderhoud en |
maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et | |
diagnostic automobile », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant » | diagnostiek wagen », « Kelner/tafelbediende restaurant » vervangen |
est remplacée par les annexes 1 et 2 du présent arrêté. | door de bijlagen 1 en 2 bij dit besluit. |
Art. 2.En application des articles 45 et 47 du décret du 24 juillet |
Art. 2.In toepassing van de artikelen 45 en 47 van het decreet van 24 |
1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement | juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en |
fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les | van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het |
structures propres à les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de | mogelijk maken ze uit te voeren, en het besluit van de Regering van de |
la Communauté française du 29 août 2018 organisant, à titre | Franse Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, |
expérimental, dans le régime de la certification par unités d'acquis | in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten |
d'apprentissage (CPU), des options de base groupées en 4ème, 5ème et | (CPU), van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde |
6ème années de l'enseignement secondaire qualifiant, l'annexe 2 de | leerjaar van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt de bijlage 2 |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2018 | bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
définissant les profils de certification du/de la « Jardinier | februari 2018 tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « |
d'entretien/Jardinière d'entretien », du/de la « Jardinier | |
d'aménagement/Jardinière d'aménagement », du/de la « Technicien en | Onderhoudstuinier », « Tuinaannemer », « Technicus onderhoud en |
maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et | |
diagnostic automobile », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant » | diagnostiek wagen », « Kelner/tafelbediende restaurant » vervangen |
est remplacée par les annexes 3 et 4 du présent arrêté. | door de bijlagen 3 en 4 van dit besluit. |
Art. 3.En application des articles 39 et 49 du décret du 24 juillet |
Art. 3.In toepassing van de artikelen 39 en 49 van het decreet van 24 |
1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement | juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en |
fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les | van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het |
structures propres à les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de | mogelijk maken ze uit te voeren, en het besluit van de Regering van de |
la Communauté française du 29 août 2018 organisant, à titre | Franse Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, |
expérimental, dans le régime de la certification par unités d'acquis | in het kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten |
d'apprentissage (CPU), des options de base groupées en 4ème, 5ème et | (CPU), van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde |
6ème années de l'enseignement secondaire qualifiant, l'annexe 3 de | leerjaar van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt de bijlage 3 |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2018 | bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
définissant les profils de certification du/de la « Jardinier | februari 2018 tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « |
d'entretien/Jardinière d'entretien », du/de la « Jardinier | |
d'aménagement/Jardinière d'aménagement », du/de la « Technicien en | Onderhoudstuinier », « Tuinaannemer », « Technicus onderhoud en |
maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et | |
diagnostic automobile », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant » | diagnostiek wagen », « Kelner/tafelbediende restaurant » vervangen |
est remplacée par l'annexe 5 du présent arrêté. | door bijlage 5 van dit besluit. |
Art. 4.En application de l'article 45 du décret du 24 juillet 1997 |
Art. 4.In toepassing van artikel 45 van het decreet van 24 juli 1997 |
définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et | dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het |
de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à | secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk |
les atteindre et de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | maken ze uit te voeren, en het besluit van de Regering van de Franse |
française du 29 août 2018 organisant, à titre expérimental, dans le | Gemeenschap van 29 augustus 2018 tot experimentele organisatie, in het |
régime de la certification par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), | kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), |
des options de base groupées en 4ème, 5ème et 6ème années de | van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde leerjaar |
l'enseignement secondaire qualifiant, l'annexe 4 de l'arrêté du | van het kwalificerend secundair onderwijs, wordt de bijlage 4 bij het |
Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2018 définissant | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 februari 2018 |
les profils de certification du/de la « Jardinier d'entretien/Jardinière d'entretien », du/de la « Jardinier | tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « Onderhoudstuinier |
d'aménagement/Jardinière d'aménagement », du/de la « Technicien en | », « Tuinaannemer », « Technicus onderhoud en diagnostiek wagen », « |
maintenance et diagnostic automobile/Technicienne en maintenance et | |
diagnostic automobile », du/de la « Garçon/Serveuse de restaurant » est remplacée par l'annexe 6 du présent arrêté. | Kelner/tafelbediende restaurant » vervangen door bijlage 6 van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2018. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Art. 6.La Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs wordt belast |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 mai 2019. | Brussel, 22 mei 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, bevoegd voor Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |