Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 22/05/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution des articles 3, § 2, alinéas 3 et 5, 5, § 2, 7, § 2, 26, et 144, § 4, du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de Pilotage des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution des articles 3, § 2, alinéas 3 et 5, 5, § 2, 7, § 2, 26, et 144, § 4, du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de Pilotage des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van de artikelen 3, § 2, derde en vijfde lid, 5, § 2, 7, § 2, 26, en 144, § 4, van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 22 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant exécution des articles 3, § 2, alinéas 3 et 5, 5, § 2, 7, § 2, uitvoering van de artikelen 3, § 2, derde en vijfde lid, 5, § 2, 7, §
26, et 144, § 4, du décret du 13 septembre 2018 portant création du 2, 26, en 144, § 4, van het decreet van 13 september 2018 tot
Service général de Pilotage des Ecoles et centres oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en
psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de
délégués au contrat d'objectifs zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les articles 3, § 2, alinéas 3 et 5, 5, § 2, 7, § 2, 26 et 144, § Gelet op de artikelen 3, § 2, derde en vijfde lid, 5, § 2, 7, § 2, 26
4, du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général en 144, § 4, van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van
de Pilotage des Ecoles et Centres psycho-médico-sociaux et fixant le de Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale
centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en
statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs; afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 mars 2019; maart 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 maart 2019;
Vu le « Test genre » du 5 mars 2019 établi en application de l'article Gelet op de « Gendertest » van 5 maart 2019 uitgevoerd met toepassing
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de
Communauté française; beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu le protocole de négociation avec le comité de négociation des Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité van
organes de représentation et de coordination des Pouvoirs de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde
subventionnés du décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation psycho-medisch-sociale centra van het decreet van 20 juli 2006
des organes de représentation et de coordination des Pouvoirs betreffende het overleg van de vertegenwoordigings- en
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux coördinatieorganen van de Inrichtende Machten van het onderwijs en van
subventionnés, conclu en date du 28 mars 2019; de gesubsidieerde P.M.S.-centra, afgesloten op 28 maart 2019;
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de Gelet op het syndicale onderhandelingsprotocol van het
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux onderhandelingscomité van sector IX, van het comité voor de
et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het
des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du gesubsidieerd onderwijs volgens de procedure van het koninklijk
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
conclu en date du 28 mars 2019; de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 28 maart 2019;
Vu l'avis 65.828/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2019, en Gelet op het advies 65.828/2 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « le décret » : le décret du 13 septembre 2018 portant création du 1° « het decreet » : het decreet van 13 september 2018 tot oprichting
Service général de Pilotage des Ecoles et Centres van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en
psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de
délégués au contrat d'objectifs. zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst.
2° « directeur de zone » : le membre du Service général de Pilotage 2° « zonedirecteur » : het lid van de Algemene Sturingsdienst voor de
des Ecoles et Centres psycho-médico-sociaux visé à l'article 3 du scholen en psycho-medisch-sociale centra bedoeld in artikel 3 van het
décret et dont les missions sont visées aux articles 5 et 6 du décret; decreet en waarvan de opdrachten bedoeld zijn in de artikelen 5 en 6 van het decreet;
3° « délégué au contrat d'objectifs » : le membre du Service général 3° « afgevaardigde met een doelstellingenovereenkomst » : het lid van
de Pilotage des Ecoles et Centres psycho-médico-sociaux visé à de Algemene Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale
l'article 3 du décret et dont les missions sont visées aux articles 7 centra bedoeld in artikel 3 van het decreet en waarvan de opdrachten
à 9 du décret; bedoeld zijn in de artikelen 7 tot 9 van het decreet;
4° « groupement de zones »: les groupements visés à l'article 144, § 4° « zonegroepen »: de groepen bedoeld in artikel 144, § 2, derde lid
2, alinéa 3, du décret; van het decreet;
5° « zone » : les zones telles que visées à l'article 1er, § 2, 6°, du 5° « zone » : de zones zoals bedoeld in artikel 1, § 2, 6°, van het
décret. decreet.
CHAPITRE 2. - Profils de fonctions du directeur de zone et du délégué HOOFDSTUK 2. - Ambtsprofielen van de zonedirecteur en van de
au contrat d'objectifs afgevaardigde met een doelstellingenovereenkomst

Art. 2.Le profil de fonction du directeur de zone visé à l'article 5,

Art. 2.Het ambtsprofiel van de zonedirecteur bedoeld in artikel 5, §

§ 2, du décret est repris dans l'annexe n° 1 du présent arrêté. 2, van het decreet wordt opgenomen in bijlage nr. 1 bij dit besluit.

Art. 3.Le profil de fonction du délégué au contrat d'objectifs visé à

Art. 3.Het ambtsprofiel van de afgevaardigde met een

doelstellingenovereenkomst bedoeld in artikel 7, § 2, van het decreet
l'article 7, § 2, du décret est repris dans l'annexe n° 2 du présent wordt opgenomen in bijlage nr. 2 bij dit besluit.
arrêté. CHAPITRE 3. - Du fonctionnement du Service général de Pilotage des HOOFDSTUK 3. - Werking van de Algemene Sturingsdienst voor de scholen
Ecoles et Centres psycho-médico-sociaux en psycho-medisch-sociale centra

Art. 4.La répartition entre les différentes zones des 88 délégués au

Art. 4.De verdeling tussen de verschillende zones van 88

contrat d'objectifs visés à l'article 3, § 2, du décret, est fixée afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst bedoeld in artikel
comme suit : 3, § 2, van het decreet, wordt bepaald als volgt :
1° Brabant wallon : 7 délégués au contrat d'objectifs; 1° Waals-Brabant : 7 afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst;
2° Bruxelles : 17 délégués au contrat d'objectifs; 2° Brussel : 17 afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst;
3° Hainaut centre : 9 délégués au contrat d'objectifs; 3° Henegouwen-centrum : 9 afgevaardigden met een
doelstellingenovereenkomst;
4° Hainaut sud : 10 délégués au contrat d'objectifs; 4° Henegouwen-zuid : 10 afgevaardigden met een
doelstellingenovereenkomst;
5° Huy-Waremme : 4 délégués au contrat d'objectifs; 5° Hoei-Borgworm : 4 afgevaardigden met een
doelstellingenovereenkomst;
6° Liège : 12 délégués au contrat d'objectifs; 6° Luik : 12 afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst;
7° Luxembourg : 8 délégués au contrat d'objectifs; 7° Luxemburg : 8 afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst;
8° Namur : 9 délégués au contrat d'objectifs; 8° Namen : 9 afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst;
9° Verviers : 5 délégués au contrat d'objectifs; 9° Verviers : 5 afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst;
10° Wallonie picarde : 7 délégués au contrat d'objectifs. 10° Picardisch Wallonië : 7 afgevaardigden met een
doelstellingenovereenkomst.

Art. 5.La résidence administrative des directeurs de zone et des

Art. 5.De administratieve standplaats van de zonedirecteurs en van de

délégués au contrat d'objectifs visé à l'article 4 est fixée comme afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst bedoeld in artikel 4
suit : wordt bepaald als volgt :
1° Brabant wallon : Rue Spinelli 2 - 1400 Nivelles; 1° Waals-Brabant : Rue Spinelli 2, 1400 Nijvel;
2° Bruxelles : Avenue du Port 16 - 1080 Bruxelles; 2° Brussel : Havenlaan 16, 1080 Brussel;
3° Hainaut centre : Mons; 3° Henegouwen-centrum : Bergen;
4° Hainaut sud : Boulevard Audent 14 - 6000 Charleroi; 4° Henegouwen-zuid : Boulevard Audent 14, 6000 Charleroi;
5° Huy-Waremme : Huy; 5° Hoei-Borgworm : Hoei;
6° Liège : Espace Guillemins - Rue des Guillemins 26 - 4000 Liège; 6° Luik : Espace Guillemins - Rue des Guillemins 26, 4000 Luik;
7° Luxembourg : Avenue de la Toison d'Or, 94 - 6900 Marche-en-Famenne; 7° Luxemburg : Avenue de la Toison d'Or 94, 6900 Marche-en-Famenne;
8° Namur : Namur; 8° Namen : Namen;
9° Verviers : Verviers; 9° Verviers : Verviers;
10° Wallonie picarde : Tournai. 10° Picardisch Wallonië : Doornik.
CHAPITRE 4. - Du remboursement des frais encourus par les membres du HOOFDSTUK 4. - Terugbetaling van de kosten opgelopen door de
personnel du Service général de Pilotage des Ecoles et Centres personeelsleden van de Algemene Sturingsdienst voor de scholen en
psycho-médico-sociaux dans le cadre de leurs fonctions psycho-medisch-sociale centra in het kader van hun ambten
Section 1re. - Disposition générale Afdeling 1. - Algemene bepaling

Art. 6.Conformément à l'article 26 du décret, la Communauté française

Art. 6.Overeenkomstig artikel 26 van het decreet neemt de Franse

prend en charge, selon les conditions fixées par le présent chapitre, Gemeenschap, volgens de voorwaarden bepaald door dit hoofdstuk, de
la couverture des frais de parcours, des frais de séjour et des frais dekking van de reiskosten, de verblijfkosten en de andere kosten ten
autres, encourus dans l'exercice de leur fonction par les membres du laste, opgelopen in de uitoefening van hun ambt door de
personnel du Service général de Pilotage des Ecoles et Centres personeelsleden van de Algemene Sturingsdienst voor de scholen en
psycho-médico-sociaux, dans la limite des crédits budgétaires. psycho-medisch-sociale centra binnen de perken van de begrotingskredieten.
Section 2. - Du remboursement des frais de parcours Afdeling 2. - Terugbetaling van de reiskosten

Art. 7.Les frais de parcours des membres du personnel du Service

Art. 7.De reiskosten van de personeelsleden van de Algemene

général de Pilotage des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra die
résultant des déplacements effectués pour les besoins de leurs voortvloeien uit de verplaatsingen bij de uitoefening van hun ambt
fonctions sont couverts dans les formes et dans les conditions de la worden gedekt in de vormen en onder de voorwaarden van deze afdeling
présente section.
Tout déplacement est subordonné à une autorisation du directeur de Elke verplaatsing is afhankelijk van een toestemming van de
zone sur avis, le cas échéant, du délégué coordonnateur. Cette zonedirecteur op eventueel advies van de afgevaardigde-coördinator.
autorisation peut être générale lorsque les intéressés sont appelés à Deze toestemming kan algemeen worden wanneer de betrokkenen zich
se déplacer régulièrement. regelmatig moeten verplaatsen.
Le délégué coordonnateur précise les cas dans lesquels son avis doit De afgevaardigde-coördinator bepaalt de gevallen waarin zijn advies
être donné. moet worden gegeven.

Art. 8.En principe, chaque déplacement doit se faire à l'aide du

Art. 8.In principe moet elke verplaatsing met het goedkoopste

moyen de transport le moins onéreux. Il peut néanmoins être dérogé à vervoermiddel gebeuren. Nochtans mag van dat principe worden afgeweken
ce principe si l'intérêt du Service de Pilotage des Ecoles et centres als dit in het belang van de Algemene Sturingsdienst voor de scholen
psycho-médico-sociaux l'exige et moyennant une autorisation du en psycho-medisch-sociale centra vereist is en mits een toestemming
directeur de zone. van de zonedirecteur.
Les membres du personnel du Service de Pilotage des Ecoles et centres De personeelsleden van de Sturingsdienst voor de scholen en
psycho-médico-sociaux sont autorisés à utiliser leur véhicule psycho-medisch-sociale centra mogen hun eigen voertuig gebruiken in
personnel dans le cadre des déplacements que leurs fonctions leur het kader van de verplaatsingen die de uitoefening van hun ambt
imposent. noodzakelijk maakt.

Art. 9.Les frais de parcours tels que visés par la présente section

Art. 9.De reiskosten zoals bedoeld in deze afdeling dekken :

couvrent : 1° les dépenses liées aux quotas kilométriques octroyés 1° de uitgaven in verband met de kilometercontingenten die de
individuellement à chaque membre du personnel du Service de Pilotage afgevaardigde-coördinator of zijn afgevaardigde aan elk personeelslid
des Ecoles et Centres psycho-médico-sociaux par le délégué van de Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra
coordonnateur ou son délégué en fonction de leurs besoins respectifs toekent naargelang van hun respectieve behoeften in het kader van hun
dans le cadre de leurs missions. Cet octroi est soumis à l'approbation opdrachten. Deze toekenning wordt ter goedkeuring van de
du fonctionnaire général en charge de la Direction générale du ambtenaar-generaal belast met de Algemene Directie Sturing van het
Pilotage du Système éducatif ou de son délégué; Opvoedingssysteem of zijn afgevaardigde voorgelegd;
2° l'indemnisation liée aux abonnements aux transports en commun comme 2° de vergoeding gebonden aan de abonnementen van het openbaar vervoer
moyen de locomotion entre le domicile et la résidence administrative als vervoermiddel tussen de woonplaats en de administratieve
ou entre celle-ci et le lieu de la mission; standplaats of tussen deze en de plaats van de opdracht;
3° l'indemnisation liée à l'utilisation d'une bicyclette comme moyen 3° de vergoeding gebonden aan het gebruik van een fiets als
de locomotion entre le domicile et la résidence administrative ou vervoermiddel tussen de woonplaats en de administratieve standplaats
entre celle-ci et le lieu de la mission; cette indemnisation est of tussen deze en de plaats van de opdracht; die vergoeding is
incompatible avec l'utilisation d'un abonnement aux transports en onverenigbaar met het gebruik van een abonnement voor het openbaar
commun sauf pour le trajet effectué à vélo entre le domicile du membre vervoer behalve voor het traject met de fiets tussen de woonplaats van
du personnel et la gare; het personeelslid en het station;
4° l'indemnisation des frais de parcours automobile effectués au-delà 4° de vergoeding van de reiskosten met de wagen hoger dan het
du quota kilométrique visé au 1°. Cette indemnisation est soumise à kilometercontingent bedoeld in 1°. Deze vergoeding wordt ter
l'approbation du fonctionnaire général en charge de la Direction goedkeuring van de ambtenaar-generaal belast met de Algemene Directie
générale du Pilotage du Système éducatif ou de son délégué; Sturing van het Opvoedingssysteem of zijn afgevaardigde voorgelegd;
5° l'indemnisation des frais de parcours automobile effectués entre le 5° de vergoeding van de reiskosten met de wagen tussen de woonplaats
domicile et la résidence administrative à hauteur du prix de en de administratieve standplaats ter hoogte van de prijs van het
l'abonnement annuel aux transports en commun. Cette indemnisation est jaarlijks abonnement met het openbaar vervoer. Deze vergoeding is
incompatible avec l'utilisation d'un abonnement aux transports en onverenigbaar met het gebruik van een abonnement met het openbaar
commun sauf pour le trajet effectué entre le domicile du membre du vervoer behalve voor het traject tussen de woonplaats van het
personnel et la gare. Cette indemnisation est soumise à l'approbation personeelslid en het station. Deze vergoeding wordt ter goedkeuring
du fonctionnaire général en charge de la Direction générale du van de ambtenaar-generaal belast met de Algemene Directie Sturing van
Pilotage du Système éducatif ou de son délégué. het Opvoedingssysteem of zijn afgevaardigde voorgelegd.

Art. 10.La somme globale affectée aux frais de parcours effectués

Art. 10.Het totale bedrag voor de reiskosten bestemd in het kader van

de opdrachten wordt bepaald door de vermenigvuldiging van het aantal
dans le cadre des missions est établie en multipliant le nombre de personeelsleden van de Sturingsdienst voor de scholen en
membres du personnel du Service de Pilotage des Ecoles et centres psycho-medisch-sociale centra, in volledige opdrachten uitgedrukt, met
psycho-médico-sociaux, exprimé en charges complètes, par 18 000 18 000 kilometer en met de geldende kilometervergoeding voor het
kilomètres et par l'indemnité kilométrique en vigueur pour le
personnel de l'Administration. personeel van de Administratie

Art. 11.Les indemnités kilométriques sont calculées en prenant pour

Art. 11.De kilometervergoedingen worden berekend op basis van de

base la longueur kilométrique réelle des routes utilisées à partir de werkelijke kilometerlengte van de wegen gebruikt vanaf de
la résidence administrative. Toutefois le membre du personnel du administratieve standplaats. Nochtans mag het personeelslid van de
Service de Pilotage des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux qui se Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra dat
déplace en prenant comme point de départ ou de retour leur résidence zich verplaatst door rekening te houden als vertrek- of aankomstpunt
habituelle, ne peut obtenir une indemnité supérieure à celle qui lui met hun gewone verblijfplaats, geen hogere vergoeding krijgen dan deze
serait due si les déplacements avaient comme point de départ et de die hij gekregen zou hebben, mochten de verplaatsingen hun
retour leur résidence administrative. administratieve standplaats als vertrek- en aankomstpunt hebben.
Section 3. - Du remboursement des frais de séjour Afdeling 3. - Terugbetaling van de verblijfskosten

Art. 12.Les membres du personnel du Service de Pilotage des Ecoles et

Art. 12.De personeelsleden van de Sturingsdienst voor de scholen en

centres psycho-médico-sociaux astreints à se déplacer dans l'exercice psycho-medisch-sociale centra die zich bij het uitoefenen van hun ambt
de leurs fonctions ont droit au remboursement de leurs frais de séjour moeten verplaatsen, hebben recht op de terugbetaling van hun
dans les formes et les conditions prévues par la présente section. verblijfkosten in de vormen en onder de voorwaarden bedoeld in deze afdeling.
Il y a lieu d'entendre par : Er moet worden verstaan onder :
1° « séjour » : les déplacements d'une durée supérieure à huit heures 1° « verblijf » : de verplaatsingen langer dan 8 uur en die zich
et effectués au-delà d'un rayon de 25 kilomètres de la résidence verder dan een straal van 25 kilometer vanaf de administratieve
administrative; standplaats uitbreiden.
2° « demi-séjour » : les déplacements d'une durée supérieure à cinq 2° « half verblijf » : de verplaatsingen langer dan 5 uur en korter
heures et inférieure ou égale à huit heures, effectués au-delà d'un dan of gelijk aan 8 uur en die zich verder dan een straal van 25
rayon de 25 kilomètres de la résidence administrative. kilometer vanaf de administratieve standplaats uitbreiden.

Art. 13.La durée des déplacements est comptée depuis le départ du

Art. 13.De duur van de verplaatsingen wordt berekend sinds het

véhicule à l'aller jusqu'à l'heure d'arrivée de celui-ci au retour. vertrek van het voertuig op de heenweg tot het officiële uur van zijn

Art. 14.Une indemnité pour la nuit est attribuée chaque fois que les

terugkeer.

Art. 14.Een nachtvergoeding wordt verleend telkens als de

membres du personnel du Service de Pilotage des Ecoles et centres personeelsleden van de Sturingsdienst voor de scholen en
psycho-médico-sociaux sont dans l'obligation professionnelle de loger psycho-medisch-sociale centra verplicht worden buiten hun
hors de leur résidence. Celle-ci ne peut être cumulée avec l'indemnité verblijfplaats te logeren. Die mag niet met de verblijfvergoeding
de séjour. samengevoegd worden.

Art. 15.La somme globale affectée aux frais de séjour, de demi-séjour

Art. 15.Het totale bedrag voor de verblijfkosten, de kosten voor half

et aux indemnités pour la nuit, qui constitue un plafond budgétaire, verblijf en de nachtvergoedingen, dat een begrotingsplafond vormt,
wordt bepaald door de vermenigvuldiging van het aantal personeelsleden
est établie en multipliant le nombre de membres du personnel du van de Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale
Service de Pilotage des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux, centra, uitgedrukt in volledige opdrachten, met het bedrag van
exprimé en charges complètes, par le montant de 1.635,00 EUR. 1.635,00 EURO.
Le nombre annuel global de séjour, de demi-séjour et d'indemnités pour Het totale aantal verblijven, halve verblijven en nachtvergoedingen
la nuit tels que visés ci-dessus ne peut dépasser une moyenne de 135 par membre du personnel du Service de Pilotage des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux. L'indemnisation s'effectue, sur la base de déclarations de créance et selon les conditions reprises au tableau ci-dessous. NOMBRE DE SEJOURS/NUITS MONTANTS FORFAITAIRES Logement gratuit zoals boven bedoeld mag niet een gemiddelde van 135 per personeelslid van de Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra overschrijden. De vergoeding wordt uitgevoerd op basis van schuldvorderingen en volgens de voorwaarden opgenomen in de onderstaande tabel. AANTAL VERBLIJVEN/NACHTEN FORFAITAIRE BEDRAGEN Gratis verblijf
16,3882 EUR/nuit 16,3882 EURO/nacht
Logement aux frais de l'agent Verblijf ten koste van het personeelslid
33,3965 EUR/nuit 33,3965 EURO/nacht
1/2 séjour 1/2 verblijf
3,1404 EUR/jour 3,1404 EURO/nacht
de 1 à 59 van 1 tot 59
13, 2214 EUR/séjour 13, 2214 EURO/verblijf.
entre 60 et 85 tussen 60 en 85
965, 00 EUR 965, 00 EUR
entre 86 et 110 tussen 86 en 110
1.300 EUR 1.300 EUR
entre 111 et 135 tussen 111 en 135
1.635,00 EUR 1.635,00 EUR
à partir de 136 vanaf 136
1.965,00 EUR 1.965,00 EUR

Art. 16.Le droit au remboursement des frais de séjour n'est pas

Art. 16.Het recht op terugbetaling van de verblijfkosten wordt niet

ouvert lorsque l'intéressé bénéficie gracieusement d'un repas sur le verleend als de betrokkene een maaltijd kosteloos krijgt op de plaats
lieu de son déplacement. van zijn verplaatsing.

Art. 17.Sans préjudice d'autres dispositions, dans le cadre du

Art. 17.Onverminderd de andere bepalingen, in het kader van dit

présent chapitre, les déplacements effectués par les membres du
personnel du Service de Pilotage des Ecoles et centres hoofdstuk, geven de verplaatsingen van de personeelsleden van de
psycho-médico-sociaux en dehors du territoire belge donnent uniquement Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra buiten
lieu à des remboursements de la dépense réelle effectuée par les het Belgische grondgebied slechts aanleiding tot terugbetaling van de
intéressés sur la production de déclarations de créance et selon les werkelijke uitgaven van de betrokkenen op vertoon van
modalités fixées à la section 5. schuldvorderingen en volgens de nadere regels bepaald in afdeling 5.
Section 4. - Du remboursement des frais autres Afdeling 4. - Terugbetaling van de andere kosten

Art. 18.Les membres du personnel du Service de Pilotage des Ecoles et

Art. 18.De personeelsleden van de Sturingsdienst voor de scholen en

centres psycho-médico-sociaux ont droit au remboursement de leurs psycho-medisch-sociale centra hebben recht op de terugbetaling van hun
frais autres dans les formes et les conditions prévues par la présente andere kosten in de vormen en onder de voorwaarden bedoeld in deze
section. afdeling.
Il y a lieu d'entendre par « frais autres », les frais qui comprennent Onder "andere kosten" dient te worden verstaan, de kosten houdende
notamment les dépenses exposées personnellement par les membres du inzonderheid de uitgaven door de personeelsleden van de Sturingsdienst
personnel du Service de Pilotage des Ecoles et centres voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra persoonlijk gemaakt
psycho-médico-sociaux relatives aux communications téléphoniques, à en betreffende de telefoonverbindingen, het gebruik van de fax, het
l'utilisation du téléfax, à l'utilisation de l'Internet, au petit gebruik van het Internet, de kleine kantoormaterialen en de aankoop
matériel de bureau ainsi qu'à l'achat de documentations de caractère van documentatiemateriaal van pedagogische aard.
pédagogique.

Art. 19.La somme globale affectée aux frais autres est établie en

Art. 19.Het totale bedrag voor de andere kosten bestemd wordt bepaald

multipliant le nombre de membres du personnel du Service de Pilotage door de vermenigvuldiging van het aantal personeelsleden van de
des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux, exprimé en charges Sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra,
complètes, par un montant de 450,00 EUR. uitgedrukt in volledige opdrachten, met een bedrag van 450,00 EURO.
Cet octroi est soumis à l'approbation du fonctionnaire général en Deze toekenning wordt aan de ambtenaar-generaal belast met de Algemene
charge de la Direction générale du Pilotage du Système éducatif ou de Directie Sturing van het Opvoedingssysteem of zijn afgevaardigde ter
son délégué. goedkeuring voorgelegd.
La part ainsi déterminée constitue un plafond budgétaire. Elle couvre Het deel zo bepaald vormt een begrotingsplafond. Het dekt de
les dépenses de fonctionnement des membres du Service de Pilotage des werkingsuitgaven van de leden van de Sturingsdienst voor de scholen en
Ecoles et centres psycho-médico-sociaux selon des besoins qui leur psycho-medisch-sociale centra volgens behoeften hun persoonlijk erkend
sont individuellement reconnus et moyennant le respect des procédures en mits de naleving van de procedures voor een voorafgaande
d'autorisation préalable du directeur de zone. toestemming van de zonedirecteur.
Section 5. - Des modalités de paiement Afdeling 5. - Nadere regels voor de betaling

Art. 20.Tous les frais donnant lieu à remboursement font l'objet de

Art. 20.Al de kosten die aanleiding geven tot een terugbetaling zijn

déclarations de créances certifiées sincères et, le cas échéant, het voorwerp van schuldvorderingen voor echt verklaard en eventueel
dûment assorties de pièces justificatives. Ces déclarations sont behoorlijk voorzien van bewijsstukken. Die vorderingen worden door de
visées et contrôlées par les directeurs de zone. Ce contrôle porte sur zonedirecteurs geviseerd en nagegaan. Dit toezicht betreft de
la réalité et le bien-fondé des dépenses. werkelijkheid en de gegrondheid van de uitgaven.
Les déclarations de créance sont introduites auprès du directeur de De schuldvorderingen worden ingediend bij de zonedirecteur uiterlijk
zone, au plus tard le 10 du mois qui suit celui au cours duquel la op de 10 van de maand na die van het ontstaan van de schuld. Na
créance est née. Après examen et visa, le directeur de zone transmet nazicht en visum bezorgt de zonedirecteur de schuldvorderingen aan de
les déclarations de créances aux personnes visées à l'article 21, au personen bedoeld in artikel 21 uiterlijk op het einde van de maand na
plus tard à la fin du mois qui suit celui au cours duquel la créance die van het ontstaan van de schuld. In geval van late indiening worden
est née. En cas d'introduction tardive, les créances sont frappées de de schuldvorderingen nietig verklaard.
nullité.

Art. 21.Le fonctionnaire général en charge de la Direction générale

Art. 21.De ambtenaar-generaal belast met de Algemene Directie Sturing

du Pilotage du Système éducatif désigne les personnes chargées de van het Opvoedingssysteem stelt de personen aan die moeten nagaan of
vérifier si les conditions prévues au présent chapitre sont respectées de voorwaarden bedoeld in dit hoofdstuk nageleefd worden en die voor
et de mettre les créances en liquidation. de vereffening van de schulden moeten zorgen.

Art. 22.Les plafonds budgétaires visés aux sections 2 à 4 sont

Art. 22.De begrotingsplafonds bedoeld in de afdelingen 2 tot 4 hebben

d'application impérative. Ils ne peuvent être dépassés sauf een gebiedende toepassing. Ze mogen niet worden overschreden behalve
compensation intégrale opérée moyennant l'accord du fonctionnaire volledige compensatie mits de toestemming van de Ambtenaar-generaal
général en charge de la Direction générale du Pilotage du Système belast met de Algemene Directie Sturing van het Opvoedingssysteem of
éducatif ou de son délégué, par le Service de Pilotage des Ecoles et zijn afgevaardigde, door de Sturingsdienst voor de scholen en
centres psycho-médico-sociaux, entre les parts de leurs enveloppes psycho-medisch-sociale centra, tussen de delen van hun
budgétaires affectées respectivement aux frais de parcours, aux frais begrotingskredieten respectievelijk voor de reiskosten, de
de séjour et aux frais autres. verblijfkosten en de andere kosten bestemd.

Art. 23.Sans préjudice de l'application éventuelle de mesures

Art. 23.Onverminderd de eventuele toepassing van tuchtsancties, heeft

disciplinaires, le fonctionnaire général en charge de la Direction de ambtenaar-generaal van de Algemene Directie Sturing van het
générale du Pilotage du Système éducatif ou son délégué dispose de la Opvoedingssysteem of zijn afgevaardigde de bevoegdheid om de
faculté de refuser le remboursement des frais visés par le présent terugbetaling van de kosten bedoeld in dit hoofdstuk te weigeren als
chapitre s'il est constaté que les bénéficiaires abusent des droits vastgesteld wordt dat de begunstigden misbruik maken van de rechten
qui leur sont reconnus par ce même chapitre. die door dit hoofdstuk worden toegekend.
CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 4. - Wijzigingsbepalingen

Art. 24.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 24.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 24 octobre 2018 portant exécution de l'article 144 du Gemeenschap van 24 oktober 2018 tot uitvoering van artikel 144 van het
décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene
sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot
Pilotage des Ecoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor
statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs, les de doelstellingenovereenkomst, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 5° In paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt :
« Il est également institué un jury composé conformément à l'article « Er wordt een examencommissie ingesteld, samengesteld overeenkomstig
144, § 4, du décret qui évalue l'ensemble des épreuves afférentes à la artikel 144, § 4 van het decreet, die alle proeven met betrekking tot
fonction de promotion de délégué au contrat d'objectifs, en ce compris het bevorderingsambt van de afgevaardigde met een
le respect des conditions d'accès et de recevabilité des candidatures. doelstellingenovereenkomst beoordeelt, met inbegrip van de naleving
van de voorwaarden voor de toegang en ontvankelijkheid van
»; kandidaturen. »;
2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 6° In paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen als volgt :
« Pour la partie orale de l'épreuve relative à la fonction de « Voor het mondelinge gedeelte van de proef met betrekking tot het
promotion de délégué au contrat d'objectifs, le jury visé au bevorderingsambt van afgevaardigde met een doelstellingenovereenkomst
paragraphe 1er, alinéa 2, arrête également une grille d'évaluation des stelt de examencommissie bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, een
candidats à l'épreuve orale. »; evaluatierooster op van kandidaten voor de mondelinge proef. »;
3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 7° Paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3. Le jury visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, adopte son « § 3. De examencommissie bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, stelt
règlement d'ordre intérieur. haar huishoudelijk reglement vast.
Il en est de même pour le jury visé au paragraphe 1er, alinéa 2. Hetzelfde geldt voor de examencommissie bedoeld in paragraaf 1, tweede lid.
Chaque jury se réunit valablement si la moitié au moins de ses membres Elke examencommissie komt geldig bijeen als minstens de helft van haar
est présent. leden aanwezig is.
Les décisions des jurys sont prises à la majorité des membres De beslissingen van de examencommissies worden genomen bij de
présents. En cas de parité des voix, la voix du président est meerderheid van de aanwezige leden. Bij staking van stemmen, is de
prépondérante. »; stem van de voorzitter doorslaggevend. »;
4° dans le paragraphe 5, les alinéas 1er et 2, sont remplacés par ce 8° In paragraaf 5 worden het eerste en het tweede lid vervangen als
qui suit : volgt :
« Pour le jury des épreuves afférentes à la fonction de délégué au « Voor de examencommissie van de proeven met betrekking tot het ambt
van afgevaardigde met een doelstellingenovereenkomst kan elk werkend
contrat d'objectif, chaque membre effectif composant le jury en ce lid van de examencommissie, met inbegrip van de Voorzitter, vervangen
compris le Président peut être suppléé par des membres désignés en worden door leden die worden aangewezen tezelfdertijd als de werkende
même temps que les membres effectifs. ». leden. ».

Art. 25.Dans l'article 6 du même arrêté, le dernier alinéa est

Art. 25.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het laatste lid

abrogé. opgeheven.

Art. 26.Dans l'article 10 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par

Art. 26.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

ce qui suit : vervangen als volgt :
« Conformément à l'article 144, § 3, alinéa 10, du décret, à l'issue « Overeenkomstig artikel 144, § 3, tiende lid, van het decreet, aan
des deux parties de l'épreuve d'admission au stage dans des emplois de het einde van de twee delen van de proef voor de toelating tot stage
in de betrekkingen van het bevorderingsambt van afgevaardigde met een
fonction de promotion de délégué au contrat d'objectifs, le jury visé doelstellingenovereenkomst, bepaalt de examencommissie bedoeld in
à l'article 3, § 1er, alinéa 2, établit un classement général unique artikel 3, § 1, tweede lid, een enige algemene rangschikking voor het
pour la fonction de délégué au contrat d'objectifs, lequel est ensuite ambt van afgevaardigde voor de doelstellingenovereenkomst, die
décliné par groupement de zones selon le choix opéré par les candidats vervolgens wordt gebruikt door zones de groeperen op basis van de
dans leur candidature. ». keuze die de kandidaten in hun kandidaatstelling hebben gemaakt. ».
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 27.Par dérogation à l'article 4, la répartition entre les

Art. 27.In afwijking van artikel 4 wordt de verdeling tussen de

différents groupements de zones des 4 directeurs de zone et des 53 verschillende zonegroepen 4 zonedirecteurs en 53 afgevaardigden met
délégués au contrat d'objectifs visés à l'article 143, 1°, du décret, een doelstellingenovereenkomst bedoeld in artikel 143, 1°, van het
est fixée comme suit jusqu'au recrutement de tout ou partie des decreet als volgt bepaald tot de werving van het geheel of een
directeurs de zone et des délégués au contrat d'objectifs visés à gedeelte van de zonedirecteurs en van de afgevaardigden voor de
l'article 143, 2°, du décret : doelstellingenovereenkomst bedoeld in artikel 143, 2°, van het decreet :
1° Brabant wallon et Bruxelles : 1 directeur de zone; 15 délégués au 1° Waals-Brabant en Brussel : 1 zonedirecteur; 15 afgevaardigden voor
contrat d'objectifs de doelstellingenovereenkomst
2° Hainaut centre et Wallonie picarde : 1 directeur de zone; 10 2° Henegouwen-centrum en Picardisch Wallonië : 1 zonedirecteur; 10
délégués au contrat d'objectifs; afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst;
3° Hainaut sud, Luxembourg et Namur : 1 directeur de zone; 16 délégués 3° Henegouwen-zuid, Luxemburg en Namen : 1 zonedirecteur; 16
au contrat d'objectifs; afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst;
4° Huy-Waremme, Verviers et Liège : 1 directeur de zone; 12 délégués 4° Hoei-Borgworm, Verviers en Luik : 1 zonedirecteur; 12
au contrat d'objectifs. afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst.

Art. 28.Par dérogation à l'article 5, la résidence administrative des

Art. 28.In afwijking van artikel 5 wordt de administratieve

4 directeurs de zone et des 53 délégués au contrat d'objectifs visés à standplaats van 4 zonedirecteurs en 53 afgevaardigden met een
l'article 143, 1°, du décret, est fixée comme suit jusqu'au doelstellingenovereenkomst bedoeld in artikel 143, 1°, van het decreet
recrutement de tout ou partie des directeurs de zone et des délégués als volgt bepaald tot de werving van het geheel of een gedeelte van de
zonedirecteurs en de afgevaardigden met een doelstellingenovereenkomst
au contrat d'objectifs visés à l'article 143, 2°, du décret : bedoeld in artikel 143, 2°, van het decreet :
1° Brabant wallon et Bruxelles : Avenue du Port 16, 1080 Bruxelles; 1° Waals-Brabant en Brussel : Havenlaan 16, 1080 Brussel;
2° Hainaut centre, Hainaut sud et Wallonie picarde : Boulevard Audent 2° Henegouwen-centrum, Henegouwen-zuid en Picardisch Wallonië :
14, 6000 Charleroi; Boulevard Audent 14, 6000 Charleroi;
3° Luxembourg et Namur : Avenue de la Toison d'Or 94, 6900 3° Luxemburg en Namen : Avenue de la Toison d'Or 94, 6900
Marche-en-Famenne; Marche-en-Famenne;
4° Huy-Waremme, Verviers et Liège : Espace Guillemins - Rue des 4° Hoei-Borgworm, Verviers en Luik : Espace Guillemins - Rue des
Guillemins 26, 4000 Liège. Guillemins 26, 4000 Luik.

Art. 29.Le présent arrêté produit ses effets le 23 avril 2019.

Art. 29.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 april 2019.

Par dérogation à l'alinéa précédent, le chapitre 4 entre en vigueur le In afwijking van het vorige lid treedt hoofdstuk 4 in werking de dag
jour de la publication du présent arrêté. waarop dit besluit bekendgemaakt wordt.

Art. 30.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 30.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 mai 2019. Brussel, 22 mei 2019.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image
^