← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant le plan de formation relatif au volet inter-réseaux de la formation initiale des directeurs "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant le plan de formation relatif au volet inter-réseaux de la formation initiale des directeurs | Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het opleidingsplan met betrekking tot de netoverschrijdende component van de basisopleiding van directeurs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 MEI 2019. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot |
déterminant le plan de formation relatif au volet inter-réseaux de la | vaststelling van het opleidingsplan met betrekking tot de |
formation initiale des directeurs | netoverschrijdende component van de basisopleiding van directeurs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs et | Gelet op het decreet van 2 februari 2007 dat het statuut bepaalt van |
directrices dans l'enseignement, l'article 12, remplacé par le décret | directeurs en directrices in het onderwijs, artikel 12, vervangen door |
du 14 mars 2019 ; | het decreet van 14 maart 2019; |
Vu la proposition formulée par l'Institut de la formation en cours de | Gelet op het voorstel, geformuleerd door het Instituut voor |
carrière le 4 mars 2019; | opleidingen tijdens de loopbaan van 4 maart 2019; |
Vu le test genre réalisé le 15 mars 2019 ; | Gelet op de gendertest, op 15 maart 2019 uitgevoerd; |
Vu le protocole de négociation du 4 avril 2019 au sein du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 april 2019 van het |
négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra |
subventionnés reconnus par le Gouvernement ; | erkend door de Regering; |
Vu le protocole de négociation du 4 avril 2019 au sein du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 april 2019 van het |
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de |
plaatselijke en provinciale overheidsdiensten, afdeling II, en van het | |
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts | Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure | gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de modaliteiten van het |
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | koninklijk besluit van 28 september 1984 betreffende de uitvoering van |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | de wet van 19 december 1974 dat de betrekkingen regelt tussen de |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; | overheid en de vakbonden van haar personeel; |
Vu l'avis n° 66.022/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2019 en | Gelet op het advies nr. 66.022/2 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | mei 2019 in toepassing van artikel 84, § 1, alinea 1, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat ; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre de l'Enseignement de promotion sociale et | Op de voordracht van de Minister voor Onderwijs voor sociale promotie |
de la Ministre de l'Education chargés de l'Enseignement obligatoire et | en de Minister van Onderwijs, bevoegd voor leerplichtonderwijs en |
de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit ; | secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le plan de formation relatif au volet inter-réseaux de la |
Artikel 1.Het opleidingsplan voor de netoverschrijdende component van |
formation initiale des directeurs est établi en annexe. | de basisopleiding van directeurs is opgenomen in bijlage. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
septembre 2007 déterminant le plan de formation relatif au volet | september 2007 tot bepaling van het opleidingsplan voor de |
commun à l'ensemble des réseaux de la formation des directeurs est | gemeenschappelijke component van alle netwerken voor de opleiding van |
abrogé. | directeurs wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 4.Les Ministres qui ont l'enseignement de promotion sociale, |
Art. 4.De Ministers die bevoegd zijn voor Onderwijs voor sociale |
l'enseignement obligatoire et l'enseignement secondaire artistique à | promotie, leerplichtonderwijs en secundair kunstonderwijs met beperkt |
horaire réduit dans leurs attributions sont chargés de l'exécution du | leerplan zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 22 mai 2019. | Brussel, 22 mei 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, bevoegd voor Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |