← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire spécialisé de forme 1 à Stockem, dépendant de l'E.E.S.P.S.C.F de Saint Mard "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire spécialisé de forme 1 à Stockem, dépendant de l'E.E.S.P.S.C.F de Saint Mard | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 1 te Stockem, afhangend van E.E.S.P.S.C.F van Saint Mard |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 AOUT 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 28 AUGUSTUS 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire | tot goedkeuring van de oprichting van een vestigingsplaats voor |
spécialisé de forme 1 à Stockem, dépendant de l'E.E.S.P.S.C.F de Saint | gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 1 te Stockem, afhangend |
Mard | van E.E.S.P.S.C.F van Saint Mard |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 13° ; | van de onderwijswetgeving, inzonderheid artikel 24, § 2, 13° ; |
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
notamment les articles 185, § 1er et 209 ; | gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid artikelen 185, § 1 et 209; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 juillet 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 juli 2019; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 août 2019 ; | Gelet op het akkoord van Minister van Begroting, gegeven op 23 |
Considérant la demande du réseau organisé de l'école d'enseignement | augustus 2019; |
spécialisé primaire et secondaire de la Communauté française de fermer | Overwegende de aanvraag van E.E.S.P.S.C.F om de vestigingsplaats voor |
l'implantation de niveau fondamental, sise rue du Vivat 10, à 6700 | basisonderwijs, gelegen rue du Vivat, 10, te 6700 Aarlen te sluiten, |
Arlon, et d'ouvrir une implantation de niveau secondaire forme 1 à la | en een vestigingsplaats voor secundair onderwijs vorm 1 op hetzelfde |
même adresse ; | adres te openen; |
Considérant que l'ensemble des élèves relevant de la section | Overwegende dat alle leerlingen van de afdeling basisonderwijs die |
fondamentale présents actuellement sur le site de Stockem déménageront | momenteel op de vestigingsplaats van Stockem aanwezig zijn naar de |
sur le site de Musson ; | vestigingsplaats van Musson zullen verhuizen; |
Considérant l'avis favorable émis par le Comité de concertation en | Overwegende het gunstig advies van het Overlegcomité op 20 mei 2019; |
date du 20 mai 2019 ; Considérant l'avis favorable émis lors du Conseil général du 22 mai | Overwegende het gunstig advies uitgebracht door de Algemene Raad op 22 |
2019 ; | mei 2019; |
Considérant que l'impact budgétaire est nul ; | Overwegende dat de budgettaire impact onbestaand is; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement autorise, conformément à la loi du 29 mai |
Artikel 1.Overeenkomstig de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van |
1959 modifiant certaines dispositions de la législation de | sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en de artikelen 185 en |
l'enseignement et aux articles 185 et 209 du décret du 3 mars 2004 | 209 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
organisant l'enseignement spécialisé, la création d'une implantation | gespecialiseerd onderwijs, keurt de Regering de oprichting van een |
d'enseignement secondaire de forme 1 spécialisé, sise rue du Vivat 10, | vestigingsplaats voor gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 1 |
à 6700 Arlon. | goed, gelegen rue du Vivat 10, te 6700 Aarlen. |
L'implantation créée dépendra de l'E.E.S.P.S.C.F situé Chemin Morel | De opgerichte vestigingsplaats zal afhangen van E.E.S.P.S.C.F gelegen |
71, à Saint Mard. | Chemin Morel 71, te Saint Mard. |
L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le | De machtiging wordt verleend onder voorbehoud dat de normen vastgelegd |
décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes. | in het voornoemd decreet van 3 maart 2004 worden nageleefd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 3.La Ministre ayant l'enseignement spécialisé dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het gespecialiseerd onderwijs is |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 août 2019. | Brussel, 28 augustus 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |