Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des présidents, vice-présidents et secrétaires de la Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de voorzitters, ondervoorzitters en secretarissen van de Commissie voor de erkenning van nuttige ervaring en bekendheid voor de leden van het onderwijzend personeel in de Hogere kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 AOUT 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 AUGUSTUS 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des présidents, vice-présidents et secrétaires de | houdende aanstelling van de voorzitters, ondervoorzitters en |
la Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de notoriété | secretarissen van de Commissie voor de erkenning van nuttige ervaring |
pour les membres du personnel enseignant des Ecoles supérieures des | en bekendheid voor de leden van het onderwijzend personeel in de |
Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française | Hogere kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à | Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de |
l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des | regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd |
Arts (organisation, financement, encadrement, statuts des personnels, | in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, |
droits et devoirs des étudiants), notamment l'article 62, 6°, modifié | statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), |
par le décret du 11 juillet 2002, et l'article 82, § 2, modifié par le | inzonderheid op artikel 62, 6°, gewijzigd bij het decreet van 11 juli |
décret du 30 avril 2009 ; | 2002, en artikel 82, § 2, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs ; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
créant la Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de | mei 2009 tot oprichting van de Commissie voor de erkenning van nuttige |
notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles | ervaring en bekendheid voor de leden van het onderwijzend personeel in |
supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté | de Hogere kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
française, notamment les articles 2 1°, 2° et 4 § 2 ; | Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 2, 1°, 2° en 4 § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 janvier 2015 fixant la composition | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 |
de la Commission de reconnaissance de l'expérience utile et de | januari 2015 houdende de samenstelling van de Commissie voor de |
notoriété pour les membres du personnel enseignant des Ecoles | erkenning van nuttige ervaring en bekendheid voor de leden van het |
supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté | onderwijzend personeel in de Hogere kunstscholen georganiseerd of |
française ; | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; |
Sur proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur ; | Op de voordracht van de Minister belast met het Hoger onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient verstaan te worden |
d'entendre par « arrêté du 14 mai 2009 », l'arrêté du Gouvernement de | onder "besluit van 14 mei 2009", het besluit van de Regering van de |
la Communauté française du 14 mai 2009 créant la Commission de | Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 tot oprichting van de Commissie |
reconnaissance de l'expérience utile et de notoriété pour les membres | voor de erkenning van nuttige ervaring en bekendheid voor de leden van |
du personnel enseignant des Ecoles supérieures des Arts organisées ou | het onderwijzend personeel in de Hogere kunstscholen georganiseerd of |
subventionnées par la Communauté française. | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. |
Art. 2.Sont désignés pour un terme de quatre ans en qualité de |
Art. 2.Worden aangesteld tot voorzitter van de vier gebieden van de |
présidents pour les 4 domaines de la Commission de reconnaissance de | Commissie voor de erkenning van nuttige ervaring en bekendheid van de |
l'expérience utile et de notoriété pour les membres du personnel | Hogere kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
enseignant des Ecoles supérieures des Arts organisées ou | |
subventionnées par la Communauté française : | Gemeenschap voor een termijn van vier jaar: |
- Monsieur Jacques LEFEBVRE, directeur général, en tant que président | - De heer Jacques LEFEBVRE, directeur-generaal, als werkend |
effectif ; | voorzitter; |
- Madame Colette DUPONT, directrice générale adjointe, en tant que | - Mevrouw Colette DUPONT, adjunct-directeur-generaal, als |
présidente suppléante. | plaatsvervangend voorzitster. |
Art. 3.Sont désignés pour un terme de quatre ans en qualité de |
Art. 3.Worden aangesteld tot ondervoorzitter van de vier gebieden van |
vice-présidents pour les 4 domaines de la Commission de reconnaissance | de Commissie voor de erkenning van nuttige ervaring en bekendheid van |
de l'expérience utile et de notoriété pour les membres du personnel | de Hogere kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
enseignant des Ecoles supérieures des Arts organisées ou | |
subventionnées par la Communauté française : | Gemeenschap voor een termijn van vier jaar: |
- Madame Lisa SALOMONOWICZ, directrice générale, en tant que | - Mevrouw Lisa SALOMONOWICZ, directeur-generaal, als werkend |
vice-présidente effective ; | ondervoorzitster; |
- /, en tant que vice-président suppléant. | - /, als plaatsvervangend ondervoorzitter. |
Art. 4.Sont désignées pour un terme de quatre ans en qualité de |
Art. 4.Worden aangesteld tot voorzitter van de vier gebieden van de |
secrétaires pour les 4 domaines de la Commission de reconnaissance de | Commissie voor de erkenning van nuttige ervaring en bekendheid van de |
l'expérience utile et de notoriété pour les membres du personnel | Hogere kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
enseignant des Ecoles supérieures des Arts organisées ou | |
subventionnées par la Communauté française : | Gemeenschap voor een termijn van vier jaar: |
- Madame Chiraz AHMED, chargée de mission, en tant que secrétaire ; | - Mevrouw Chiraz AHMED, opdrachthoudster, als secretaris; |
- Madame Sarah BULTEZ, chargée de mission, en tant que secrétaire | - Mevrouw Sarah BULTEZ, opdrachthoudster, als plaatsvervangend |
suppléante. | secretaris.. |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 |
Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 |
janvier 2015 fixant la composition de la Commission de reconnaissance | januari 2015 houdende de samenstelling van de Commissie voor de |
de l'expérience utile et de notoriété pour les membres du personnel | erkenning van nuttige ervaring en bekendheid voor de leden van het |
enseignant des Ecoles supérieures des Arts organisées ou | onderwijzend personeel in de Hogere kunstscholen georganiseerd of |
subventionnées par la Communauté française est abrogé. | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2019. |
Art. 6.Dit besluit treedt inwerking op 1 april 2019. |
Art. 7.Le Ministre de l'Enseignement supérieur est chargé de |
Art. 7.De Minister van Hoger onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 août 2019. | Brussel, 21 augustus 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, | De Minister-president, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |