Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/08/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant un dispositif de formation consacré à la thématique du tronc commun destinée aux directeurs et directrices des écoles maternelles, primaires et fondamentales "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant un dispositif de formation consacré à la thématique du tronc commun destinée aux directeurs et directrices des écoles maternelles, primaires et fondamentales Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot organisatie van een opleidingsstelsel gewijd aan het thema van de gemeenschappelijke kern voor directeurs van kleuter-, lagere en basisscholen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 AOUT 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 AUGUSTUS 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
organisant un dispositif de formation consacré à la thématique du tot organisatie van een opleidingsstelsel gewijd aan het thema van de
tronc commun destinée aux directeurs et directrices des écoles gemeenschappelijke kern voor directeurs van kleuter-, lagere en
maternelles, primaires et fondamentales basisscholen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens
carrière des membres du personnel des établissements d'enseignement de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon
fondamental ordinaire, son article 7, § 2, alinéas 4 et 9; basisonderwijs, artikel 7, § 2, vierde en negende lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21
2018 portant approbation des thèmes et orientations prioritaires de la november 2018 tot goedkeuring van de prioritaire studierichtingen en
formation en cours de carrière de niveau macro, des membres du thema's betreffende de opleiding tijdens de loopbaan, op macroniveau,
personnel des établissements d'enseignement fondamental ordinaire, van de personeelsleden van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs
pour l'année scolaire 2019-2020, en particulier l'article 1er, 1.c; voor het schooljaar 2019-2020, inzonderheid op artikel 1, 1.c;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2019 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
fixant le montant et les conditions d'octroi de la prime visée à juni 2019 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de
l'article 7, § 2, alinéas 9 et 10, du décret du 11 juillet 2002 toekenning van de premie bedoeld in artikel 7, § 2, negende en tiende
lid, van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens
relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon
des établissements d'enseignement fondamental et à l'article 8, § 2, basisonderwijs, en in artikel 8, § 2, leden 8 en 9, van het decreet
alinéas 8 et 9, du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het
cours de carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement buitengewoon onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de
secondaire ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van een instituut voor
création d'un Institut de la formation en cours de carrière; opleidingen tijdens de loopbaan;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 mai 2019 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 10 mei 2019;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juin 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 juni
Vu le « Test genre » du 28 avril 2019 établi en application de 2019; Gelet op de "Gendertest", op 28 april 2019 uitgevoerd overeenkomstig
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 betreffende
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de
de la Communauté française ; Franse Gemeenschap;
Vu le protocole de négociation avec le comité de négociation des Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité van
organes de représentation et de coordination des Pouvoirs de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde
subventionnés du décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation psycho-medisch-sociale centra van het decreet van 20 juli 2006
des organes de représentation et de coordination des Pouvoirs betreffende het overleg van de vertegenwoordigings- en
organisateurs de l'enseignement et des Centres psycho-médico-sociaux coördinatieorganen van de Inrichtende Machten van het onderwijs en van
subventionnés, conclus en date du 18 juin 2019 ; de gesubsidieerde P.M.S.-centra, gesloten op 18 juni 2019;
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de Gelet op het syndicale onderhandelingsprotocol van het
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux onderhandelingscomité van sector IX, van het comité voor de
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het
des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du gesubsidieerd onderwijs volgens de procedure van het koninklijk
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
conclu en date du 18 juin 2019 ; de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 18 juni 2019;
Vu l'avis 66.395/2/V du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2019, en Gelet op het advies 66.395/2 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au cours de l'année scolaire 2019-2020, l'Institut de la

Artikel 1.Tijdens het schooljaar 2019-2020 organiseert het "Institut

formation en cours de carrière organise, à l'intention de l'ensemble de la formation en cours de carrière" ten behoeve van alle kleuter- en
des directrices et directeurs des écoles maternelles et fondamentales, basisschooldirecteurs een bijkomende halve dag in de vorm van een
une demi-journée supplémentaire de formation en présentiel sur la contactopleiding over het thema van de gemeenschappelijke kern en het
thématique du tronc commun et du référentiel de compétences initiales. eerste referentiekader voor de basisvaardigheden. Deze halve dag wordt
Cette demi-journée est organisée pendant les périodes normales de georganiseerd tijdens de normale openingsuren van de inrichtingen in
fonctionnement des établissements scolaires dans le cadre des
formations visées par l'article 7, § 2, alinéa 10, du décret du 11 het kader van de opleiding bedoeld in artikel 7, § 2, tiende lid, van
juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de
du personnel des établissements d'enseignement fondamental. loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs.

Art. 2.§ 1er. Au cours du 1er trimestre de l'année scolaire

Art. 2.§ 1. Tijdens het eerste kwartaal van het schooljaar 2020-2021

2020-2021, l'Institut de la formation en cours de carrière organise, à organiseert het "Institut de la formation en cours de carrière" ten
l'intention de l'ensemble des directrices et directeurs des écoles behoeve van alle directeurs van kleuter-, lagere en basisscholen een
maternelles, primaires et fondamentales, une journée supplémentaire de bijkomende dag opleiding in de vorm van een contactopleiding, zoals
formation en présentiel visée par l'article 7, § 2, alinéa 4, du bedoeld in artikel 7, § 2, vierde lid, van bovengenoemd decreet van 11
décret du 11 juillet 2002 précité. Cette journée est consacrée à la
thématique du tronc commun et de ses référentiels. Elle peut être juli 2002. Deze dag is gewijd aan het thema van de gemeenschappelijke
organisée pendant et/ou en dehors des périodes normales de kern en zijn referentiekaders. Hij kan worden georganiseerd tijdens
fonctionnement des établissements scolaires. en/of buiten de normale werkingsperioden van schoolinrichtingen.
§ 2. La participation à cette journée supplémentaire, lorsqu'elle est § 2. De deelname aan deze bijkomende dag is, wanneer deze buiten de
organisée en dehors du temps scolaire, fait l'objet d'une prime telle schooluren wordt georganiseerd, gebonden aan een premie, bedoeld in
que visée à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
française du 19 juin 2019 fixant le montant et les conditions d'octroi van 19 juni 2019 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden
de la prime visée à l'article 7, § 2, alinéas 9 et 10, du décret du 11 voor de toekenning van de premie bedoeld in artikel 7, § 2, negende en
juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres tiende lid, van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding
du personnel des établissements d'enseignement fondamental et à tijdens de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon
l'article 8, § 2, alinéas 8 et 9, du décret du 11 juillet 2002 relatif basisonderwijs, en in artikel 8, § 2, leden 8 en 9, van het decreet
à la formation en cours de carrière dans l'enseignement spécialisé, van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het
l'enseignement secondaire ordinaire et les centres buitengewoon onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de
psycho-médico-sociaux et à la création d'un Institut de la formation psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van een instituut voor
en cours de carrière. opleidingen tijdens de loopbaan.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019.

Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 4.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 août 2019. Brussel, 21 augustus 2019.
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, De Minister-president, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^