← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant Monsieur Gérard LEGRAND en tant qu'Inspecteur général de l'enseignement fondamental ordinaire faisant fonction "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant Monsieur Gérard LEGRAND en tant qu'Inspecteur général de l'enseignement fondamental ordinaire faisant fonction | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanwijzing van de heer Gérard LEGRAND als waarnemend inspecteur-generaal voor het gewoon basisonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
désignant Monsieur Gérard LEGRAND en tant qu'Inspecteur général de | aanwijzing van de heer Gérard LEGRAND als waarnemend |
l'enseignement fondamental ordinaire faisant fonction | inspecteur-generaal voor het gewoon basisonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au service général de | Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene |
l'inspection, au service de conseil et de soutien pédagogiques de | inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding |
l'enseignement organisé par la Communauté française, aux cellules de | van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen |
conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par | voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse |
la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du | Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de |
service général de l'inspection et des conseillers pédagogiques, | personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische |
notamment les articles 85 et suivants ; | adviseurs, inzonderheid op de artikelen 85 en volgende; |
Considérant que, par décision du Gouvernement du 22 mai 2019, Monsieur | Overwegende dat de heer Gérard LEGRAND bij Regeringsbeslissing van 22 |
Gérard LEGRAND a été désigné par mandat en qualité d'Inspecteur | |
général de l'Enseignement fondamental pour une durée de 5 ans débutant le 1er octobre 2019 : | mei 2019 bij mandaat is aangewezen tot inspecteur-generaal van het basisonderwijs voor een periode van 5 jaar die ingaat op 1 oktober 2019: |
Overwegende dat de toekenning van dit mandaat plaatsvindt op een | |
Considérant que l'attribution de ce mandat intervient à un moment où | moment dat de Algemene Dienst van de Inspectie een grote verandering |
le Service général de l'Inspection est en pleine mutation et où cette | ondergaat en deze verandering rechtstreeks samenhangt met de |
mutation accompagne directement la mise en oeuvre du Pacte pour un | uitvoering van het "Pacte pour un enseignement d'excellence" (Pact |
enseignement d'excellence dont les premières réformes entrent en | voor Uitmuntendheid in het Onderwijs), waarvan de eerste hervormingen |
vigueur le 1er septembre 2019 ; | op 1 september 2019 in werking treden; |
Considérant que dans l'attente de la désignation au mandat ici | |
concerné, Monsieur Gérard LEGRAND a été désigné Inspecteur général de | Overwegende dat de heer Gérard LEGRAND, in afwachting van de benoeming |
l'Enseignement fondamental ordinaire ad interim soit une décision | tot het hier betrokken mandaat, tot waarnemend inspecteur-generaal van |
administrative permettant d'assurer à bref délai la bonne continuité | het gewone basisonderwijs is benoemd, d.w.z. een administratieve |
du service en préjugeant au moins possible de l'issue de la procédure | beslissing die het mogelijk maakt de continuïteit van de |
de sélection à ce mandat et du choix du candidat à désigner à l'issue | dienstverlening op korte termijn te waarborgen terwijl zo weinig |
de cette procédure ; | mogelijk wordt vooruitgelopen op de uitkomst van de selectieprocedure |
Considérant que, dès lors que ce choix a été opéré et que, pour des | voor dit mandaat en de keuze van de kandidaat die aan het einde van |
raisons juridiques et d'impérativité d'asseoir une prise de | deze procedure zal worden benoemd; |
responsabilités devant se projeter sur les moyen et long termes, le | Overwegende dat, aangezien deze keuze is gemaakt en dat om juridische |
mandat attribué entre en vigueur le 1er octobre 2019, il convient de | redenen en de noodzaak om een middellange- en langetermijnverplichting |
substituer à une décision destinée à simplement assurer la continuité de la fonction une décision qui marque, de manière accentuée et pour autant juridiquement admissible, une prise de responsabilités plus pleine et entière dès avant l'entrée en vigueur du mandat : Considérant que cette décision peut résider dans l'attribution, pour l'entre-temps ici considéré, d'une fonction supérieure dans le même emploi, le mécanisme de la fonction supérieure permettant d'affirmer la responsabilité exercée et d'attribuer à l'agent qui en est investi un niveau de rémunération correspondant à l'exercice de cette responsabilité ; Considérant les principes de bonne continuité du service et de bonne administration ; Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | tot verantwoordelijkheid vast te stellen, het toegewezen mandaat op 1 oktober 2019 in werking treedt, moet een beslissing die enkel bedoeld is om de continuïteit van het ambt te waarborgen, worden vervangen door een beslissing die al meer nadruk legt op, en toch wettelijk toelaatbaar is, een volledigere verantwoordelijkheidsinzet voordat het mandaat in werking treedt: Overwegende dat deze beslissing kan bestaan in de toewijzing, voor de tussentijd waarvan hier sprake, van een hoger ambt voor dezelfde betrekking, waarbij het mechanisme van het hogere ambt het mogelijk maakt om de uitgeoefende verantwoordelijkheid te bevestigen en aan de ambtenaar die daarmee is belast, een bezoldigingsniveau toe te kennen dat overeenkomt met de uitoefening van deze verantwoordelijkheid; Gelet op de principes van degelijke continuïteit van de dienstverlening en goed bestuur; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur Gérard LEGRAND est désigné Inspecteur général de |
Artikel 1.De heer Gérard LEGRAND wordt tot waarnemend |
l'Enseignement fondamental ordinaire faisant fonction du 1er juin 2019 | inspecteur-generaal van het Gewoon basisonderwijs benoemd van 1 juni |
au 30 septembre 2019. | 2019 tot 30 september 2019. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
avril 2019 désignant Monsieur Gérard LEGRAND en tant qu'Inspecteur | april 2019 tot aanwijzing van de heer Gérard LEGRAND tot waarnemend |
général de l'Enseignement fondamental ordinaire ad interim avec entrée | inspecteur-generaal voor het Gewoon basisonderwijs met |
en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge est abrogé à la | inwerkingtreding op de dag van zijn bekendmaking in het Belgisch |
date du 31 mai 2019 au soir. | Staatsblad, wordt op 31 mei 2019 's avonds opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 24 mai 2019. | Brussel, 24 mei 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, | De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |