Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 juin 2004 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'avis de l'Office de la Naissance et de l'Enfance | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 juni 2004 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Adviesraad van de "Office de la Naissance et de l'Enfance" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juin 2004 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du | Gemeenschap van 16 juni 2004 tot goedkeuring van het huishoudelijk |
Conseil d'avis de l'Office de la Naissance et de l'Enfance | reglement van de Adviesraad van de "Office de la Naissance et de l'Enfance" |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 tot |
Naissance et de l'enfance, en abrégé « O.N.E. », tel que modifié, | hervorming van de Office de la Naissance et de l'Enfance, O.N.E. |
l'article 22; | afgekort, zoals gewijzigd, artikel 22; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 juin 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil d'avis | juni 2004 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de |
de l'Office de la Naissance et de l'Enfance; | Adviesraad van de "Office de la Naissance et de l'Enfance"; |
Vu l'avis n° 2019-01 du Conseil d'avis de l'O.N.E. rendu le 28 janvier | Gelet op het advies nr. 2019-01 van de Adviesraad van O.N.E. op 28 |
2019; | januari 2019; |
Vu la décision du Conseil d'administration de l'O.N.E. du 20 mars 2019 | Gelet op de beslissing van de Raad van bestuur van O.N.E. van 20 maart |
de faire sien l'avis 2019-01 précité du Conseil d'avis; | 2019 om het voornoemd advies te volgen; |
Sur proposition de la Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance; | Op de voordracht van de Vicepresident en Minister van Cultuur en Kind; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De volgende wijzigingen worden aangebracht in de bijlage |
|
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 juni |
française du 16 juin 2004 portant approbation du règlement d'ordre | 2004 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Adviesraad |
intérieur du Conseil d'avis de l'Office de la Naissance et de | van de "Office de la Naissance et de l'Enfance": |
l'Enfance, sont apportées les modifications suivantes : | |
a) l'article 1er est complété par les mots « modifié par le décret du | a) Artikel 1 wordt aangevuld met de woorden "gewijzigd bij het decreet |
14 novembre 2018 »; | van 14 november 2018"; |
b) à l'article 2 : | b) in artikel 2: |
- au point a), les mots « 31 membres » sont remplacés par les mots « | - in punt a) worden de woorden "31 leden" vervangen door de woorden |
33 membres effectifs et 33 membres suppléants » et est complété par | "33 werkende leden en 33 plaatsvervangende leden" en aangevuld met de |
les mots « pour une période de 5 ans »; | woorden "voor een periode van 5 jaar"; |
- le point b) est complété par les mots «, dans les délais fixés à l'article 13 »; c) à l'article 3, b), 1ère phrase, les mots « effectifs et suppléants » sont insérés entre les mots « aux membres « et les mots « au moins »; d) à l'article 9 : - à l'alinéa 1er, le mot « effectif » est inséré entre le mot « membre « et les mots « est tenu »; - l'alinéa 2, 1ère phrase, est complété par les mots « et son suppléant pour que celui-ci puisse siéger en son absence »; e) à l'article 10, le mot « dix » est remplacé par le mot « huit »; f) à l'article 11, alinéa 2, les mots « qu'un membre officiel » sont remplacés par les mots « qu'un autre membre effectif ou suppléant »; | - b) in punt b) worden de woorden "binnen de in artikel 13 vastgestelde termijnen" toegevoegd; c) in artikel 3, b), eerste zin, worden de woorden "aan de leden minstens" vervangen door de woorden "aan de werkende en plaatsvervangende leden minstens"; d) in artikel 9: - in lid 1 wordt het woord "werkend" ingevoegd tussen het woord "lid" en de woorden "is ertoe gehouden"; - aan de eerste zin van lid 2 worden de woorden "en zijn plaatsvervanger, zodat deze bij zijn afwezigheid zetelen kan" toegevoegd; e) in artikel 10 wordt het woord "tien" vervangen door het woord "acht"; f) in artikel 11, lid 2, worden de woorden "dat een officieel lid" vervangen door de woorden "dat een ander werkend of plaatsvervangend lid"; |
g) un article 12bis, rédigé comme suit, est inséré après l'article 12 | g) na artikel 12 wordt een artikel 12bis ingevoegd, dat als volgt |
: | luidt: |
« Art. 12bis.- A l'issue du mandat des membres du Conseil, celui-ci |
" Art. 12bis.- Op het einde van het mandaat van de leden van de Raad |
procède à une auto-évaluation qui fait état des travaux réalisés et de | voert deze een zelfevaluatie uit die verslag uitbrengt over de |
l'évolution de la représentativité des membres compte tenu des | verwezenlijkte werkzaamheden en de evolutie van de representativiteit |
évolutions sectorielles et de la participation effective de ses | van de leden, rekening houdend met de sectorale ontwikkelingen en de |
membres. »; | effectieve deelname van zijn leden. » ; |
h) l'article 13, aliéna 1er, est complété par les mots « Il est | h) artikel 13, lid 1, wordt aangevuld met de woorden "Hij wordt |
désigné 3 mois au plus tard après la nomination des Comités | uiterlijk drie maanden na de benoeming van de subregionale comités en |
subrégionaux et 9 mois au plus tard après la nomination du Conseil | uiterlijk negen maanden na de benoeming van de raad van bestuur van |
d'Administration de l'Office. »; | O.N.E. aangesteld. » ; |
i) à l'article 14 : | i) in artikel 14: |
- au point b), les mots « effectif ou suppléant » sont insérés entre | - in punt b) worden de woorden "lid van de Raad" vervangen door de |
le mot « membre » et les mots « du Conseil »; | woorden "werkend of plaatsvervangend lid"; |
- le point c) est complété par les mots « en articulation avec le | - punt c) wordt aangevuld met de woorden "in samenwerking met het |
secrétariat »; | secretariaat"; |
j) à l'article 15 : | j) in artikel 15: |
- à la 1ère phrase, les mots « des membres » sont remplacés par les | - in de eerste zin worden de woorden "leden" vervangen door de woorden |
mots « des membres effectifs nommés (ou suppléants en cas d'absence de | "benoemde werkende leden (of plaatsvervangende leden bij afwezigheid |
l'effectif) »; | van het werkend lid)"; |
- à la 3ème phrase, les mots « soit présent » sont remplacés par les | - in de derde zin worden de woorden " aanwezig is" vervangen door de |
mots « effectifs nommés (ou suppléants en cas d'absence de l'effectif) | woorden " de benoemde werkende leden (of plaatsvervangende leden bij |
soient présents »; | afwezigheid van het werkend lid) aanwezig zijn"; |
k) l'article 17 est remplacé par la disposition suivante : | k) Artikel 17 wordt vervangen door de volgende bepaling: |
« Art. 17.Les avis du Conseil sont publiés, dès leur approbation, sur |
" Art. 17.De adviezen van de Raad worden, zodra zij zijn goedgekeurd, |
le site internet de l'Office. ». | op de website van O.N.E. bekendgemaakt. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van ondertekening. |
Art. 3.La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance |
Art. 3.De Vicepresident en Minister van Cultuur en Kind is belast met |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 avril 2019. | Brussel, 24 april 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |