Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant les membres du collège d'avis du conseil supérieur de l'audiovisuel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden van het College voor advies van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 MAART 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
désignant les membres du collège d'avis du conseil supérieur de | aanstelling van de leden van het College voor advies van de Hoge Raad |
l'audiovisuel | voor de Audiovisuele sector |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances | Gelet op de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de |
idéologiques et philosophiques, notamment les articles 7 et 9 ; | ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt, inzonderheid op de artikelen 7 en 9; |
Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias | Gelet op het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de |
audiovisuels, l'article 138, § 2, remplacé par le décret du 14 juin 2018 ; | audiovisuele mediadiensten, artikel 138, § 2, vervangen door het decreet van 14 juni 2018; |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs et, | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
plus particulièrement, l'article 3 ; | adviesorganen, inzonderheid op artikel 3; |
Considérant que les membres du Bureau du Conseil supérieur de | Overwegende dat de leden van het Bureau van de Hoge Raad voor de |
l'audiovisuel sont membres de plein droit du Collège d'avis ; | Audiovisuele sector van rechtswege lid zijn van het College voor |
Considérant que le 15 novembre 2017 le Gouvernement à procéder à la | advies; Overwegende dat de Regering op 15 november 2017 de leden van het |
désignation des membres du Bureau du Conseil supérieur de l'audiovisuel ; | Bureau van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector aangesteld heeft; |
Considérant que cette désignation s'est faite dans le respect de la | Overwegende dat deze aanstelling gebeurde met inachtneming van de wet |
loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances | van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en |
idéologiques et philosophiques ; | filosofische strekkingen gewaarborgd wordt; |
Considérant que toutes les structures visées par le décret coordonné | Overwegende dat alle structuren bedoeld in het gecoördineerde decreet |
du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels ou les | van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten of de |
personnes morales représentatives de catégorie devant siéger au sein | representatieve rechtspersonen van de categorie die binnen het College |
du Collège d'avis ont été invitées par courrier à présenter des | voor advies zetelen, per brief uitgenodigd werden om kandidaten voor |
candidats ; | te dragen; |
Considérant que des candidats ont été présentés pour chacune des catégories ; | Overwegende dat kandidaten voor elke categorie werden voorgedragen; |
Considérant que sur l'ensemble des candidatures reçues, il est proposé | Overwegende dat over het geheel van de ontvangen kandidaturen er |
de désigner tous les candidats hormis les membres présentés par deux | voorgesteld wordt om alle kandidaten aan te stellen behalve de leden |
web TV ; | die door twee web TV voorgedragen worden; |
Considérant, en effet, que la désignation de la fédération des web TV | Overwegende dat de aanstelling van de federatie van web TV die pas |
nouvellement créée répond plus adéquatement au décret coordonné du 26 | opgericht wordt, inderdaad meer adequaat beantwoordt aan het |
mars 2009 sur les services de médias audiovisuels ; | gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele |
mediadiensten; | |
Considérant, en outre, que la désignation de la fédération des web TV | Overwegende dat de aanstelling van de federatie van web TV en van twee |
et des deux web TV ayant postulé créerait une sur représentation de ce | web TV die gesolliciteerd hebben, bijgevolg één oververtegenwoordiging |
type de services dans la catégorie éditeurs de services ; | van dit soort diensten in de categorie van dienstenuitgevers zou creëren; |
Sur proposition du Ministre des Médias ; | Op de voordracht van de Minister van Media; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés en qualité de membres effectifs du Collège |
Artikel 1.Worden aangesteld tot stemgerechtigd werkend lid van het |
d'avis avec voix délibérative : | College voor advies : |
1. en tant que représentants de la RTBF : M. Jean Paul PHILIPPOT et | 1. als vertegenwoordiger van de RTBF : de heer Jean Paul PHILIPPOT en |
Mme Sabine VANDERPUTTEN ; | Mevr. Sabine VANDERPUTTEN; |
2. en tant que représentants de la Fédération des télévisions locales | 2. als vertegenwoordiger van de Federaties van lokale televisies : de |
: MM. Marc DE HAAN et Fabien BOURGIES ; | heren Marc DE HAAN en Fabien BOURGIES; |
3. en tant que représentants des éditeurs de services : M. Massimo | 3. als vertegenwoordiger van dienstenuitgevers : de heer Massimo |
D'AMARIO pour SIA, Mme Charlotte THOMAS pour Be TV SA et M. Serge | D'AMARIO voor SIA, Mevr. Charlotte THOMAS voor Be TV SA en de heer |
MPATHA MUANZA pour l'ASBL FEDEWEB ; | Serge MPATHA MUANZA voor de VZW FEDEWEB; |
4. en tant que représentants des radios en réseau communautaire et | 4. als vertegenwoordiger van communautaire of stedelijke |
urbain : Mme Laurence VANDENBROUCK pour INADI SA - COBELFRA SA et M. | netwerkradio's : Mevr. Laurence VANDENBROUCK voor INADI SA - COBELFRA |
Gregory FINN pour FM Developpement ; | SA en de heer Gregory FINN voor FM Developpement; |
5. en tant que représentant des radios en réseau pluriprovincial et | 5. als vertegenwoordiger van multiprovinciale of provinciale |
provincial : M. Natache DELVALLE ; | netwerkradio's : de heer Natache DELVALLE; |
6. en tant que représentant des radios indépendantes : M. Philippe | 6. als vertegenwoordiger van onafhankelijke radio's : de heer Philippe |
SALA pour la Fédération RadioZ ; | SALA voor de " Fédération RadioZ"; |
7. en tant que représentant des radios associatives : M. Frédéric | 7. als vertegenwoordiger van verenigingsradio's : de heer Frédéric |
COOLS pour l'ASBL CRAXX ; | COOLS voor de VZW CRAXX; |
8. en tant que représentant des distributeurs de services : Mme | 8. als vertegenwoordiger van dienstenverdelers : Mevr. Béatrice WILLOT |
Béatrice WILLOT pour Orange SA ; | voor Orange SA; |
9. en tant que représentants des opérateurs de réseaux : M. Steven TAS | 9. als vertegenwoordiger van netwerkexploitanten : de heer Steven TAS |
pour Proximus SA et M. Pol HEYSE pour Nethys SA. | voor Proximus SA en de heer Pol HEYSE voor Nethys SA. |
Art. 2.Sont désignés en qualité de membres suppléants du Collège |
Art. 2.Worden aangesteld tot stemgerechtigd plaatsvervangend lid van |
d'avis avec voix délibérative : | het College voor advies : |
1. en tant que représentants de la RTBF : Mme Yamina EL GHARBI et M. | 1. als vertegenwoordiger van de RTBF : Mevr. Yamina EL GHARBI en de |
Simon-Pierre DE COSTER ; | heer Simon-Pierre DE COSTER; |
2. en tant que représentants de la Fédération des télévisions locales | 2. als vertegenwoordiger van de Federatie van lokale televisies : de |
: MM. Bernard CHATEAU et David FLAMENT ; | heren Bernard CHATEAU en David FLAMENT; |
3. en tant que représentants des éditeurs de services : M. Chris | 3. als vertegenwoordiger van dienstenuitgevers : de heer Chris |
PROESMAN pour SIA, M. Philippe LOGIE pour Be TV SA et Mme Véronica | PROESMAN voor SIA, de heer Philippe LOGIE voor Be TV SA en Mevr. |
ROCHA pour l'ASBL FEDEWEB ; | Véronica ROCHA voor de VZW FEDEWEB; |
4. en tant que représentants des radios en réseau communautaire et | 4. als vertegenwoordiger van communautaire of stedelijke |
urbain : Mme Pauline STEGHERS pour INADI SA - COBELFRA SA et Mme Laura | netwerkradio's : Mevr. Pauline STEGHERS voor INADI SA - COBELFRA SA en |
FACCO pour FM Developpement ; | Mevr. Laura FACCO voor FM Developpement; |
5. en tant que représentant des radios en réseau pluriprovincial et | 5. als vertegenwoordiger van multiprovinciale of provinciale |
provincial : M. Grégory PIROTTE ; | netwerkradio's : de heer Grégory PIROTTE; |
6. en tant que représentant des radios indépendantes : M. Yves CASTEL | 6. als vertegenwoordiger van onafhankelijke radio's : de heer Yves |
pour la Fédération RadioZ ; | CASTEL voor de "Fédération RadioZ"; |
7. en tant que représentant des radios associatives : M. David | 7. als vertegenwoordiger van verenigingsradio's : de heer David |
MARTINEZ pour l'ASBL CRAXX ; | MARTINEZ voor de VZW CRAXX; |
8. en tant que représentant des distributeurs de services : M. Dirk | 8. als vertegenwoordiger van dienstenverdelers : de heer Dirk SEGERS |
SEGERS pour Orange SA ; | voor Orange SA; |
9. en tant que représentants des opérateurs de réseaux : Mme Vanessa | 9. als vertegenwoordiger van netwerkexploitanten : Mevr. Vanessa LING |
LING pour Proximus SA et Mme France VANDERMEULEN pour Nethys SA. | voor Proximus SA en Mevr. France VANDERMEULEN voor Nethys SA. |
Art. 3.Sont désignés en qualité de membres effectifs du Collège |
Art. 3.Worden aangesteld tot werkend lid van het College voor advies |
d'avis avec voix consultative : | met raadgevende stem: |
1. en tant qu'organisation professionnelle représentative des | 1. als representatieve beroepsorganisatie van onafhankelijke |
producteurs indépendants : Mme Delphine MOUGENOT pour l'UPFF ; | producenten : Mevr. Delphine MOUGENOT voor UPFF; |
2. en tant qu'organisation professionnelle représentative des auteurs, | 2. als vertegenwoordiger van vakorganisaties die auteurs, |
scénaristes, réalisateurs et artistes-interprètes audiovisuels : M. | scenarioschrijvers, regisseurs en uitvoerende kunstenaars in de |
Frédéric YOUNG pour PROSPER ; | audiovisuele sector vertegenwoordigen : de heer Frédéric YOUNG voor PROSPER; |
3. als vertegenwoordiger van de CDJ ( Raad voor journalistieke | |
3. en tant que représentants du CDJ : M. Alain VAESSEN et Mme Muriel | deontologie) : de heer Alain VAESSEN en Mevr. Muriel HANOT; |
HANOT ; 4. en tant que représentant des éditeurs de presse écrite ou d'une | 4. als vertegenwoordiger van uitgevers van de geschreven pers of van |
organisation représentant le secteur : Mme Catherine ANCIAUX pour | een organisatie die deze sector vertegenwoordigt : Mevr. Catherine |
Lapresse.be. | ANCIAUX voor Lapresse.be. |
Art. 4.Sont désignés en qualité de membres suppléants du Collège |
Art. 4.Worden aangesteld tot plaatsvervangend lid van het College |
d'avis avec voix consultative : | voor advies met raadgevende stem : |
1. en tant qu'organisation professionnelle représentative des | 1. als representatieve beroepsorganisatie van onafhankelijke |
producteurs indépendants Mme Kassandra DECLOUX pour l'UPFF ; | producenten : Mevr. Kassandra DECLOUX voor UPFF; |
2. en tant qu'organisation professionnelle représentative des auteurs, | 2. als vertegenwoordiger van vakorganisaties die auteurs, |
scénaristes, réalisateurs et artistes-interprètes audiovisuels : M. | scenarioschrijvers, regisseurs en uitvoerende kunstenaars in de |
Tanguy ROOSEN pour PROSPER ; | audiovisuele sector vertegenwoordigen : de heer Tanguy ROOSEN voor |
3. en tant que représentants du CDJ : Mmeee Gabrielle LEFEVRE et M. | PROSPER; 3. als vertegenwoordiger van de CDJ (Raad voor journalistieke |
Jean-Jacques JESPERS ; | deontologie) : Mevr. Gabrielle LEFEVRE en de heer Jean-Jacques JESPERS ; |
4. en tant que représentant des éditeurs de presse écrite ou d'une | 4. als vertegenwoordiger van uitgevers van de geschreven pers of van |
organisation représentant le secteur : M. Daniel VAN WYLICK pour | een organisatie die deze sector vertegenwoordigt : de heer Daniel VAN |
Lapresse.be. | WYLICK voor Lapresse.be. |
Art. 5.Le Ministre ayant les Médias dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De Minister van Media is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 20 mars 2019. | Brussel, 20 maart 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |