Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/03/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le plan de formation propre au pouvoir organisateur « ASBL Beth Aviv » de l'établissement scolaire Beth Aviv - avenue Molière 123, à 1190 Forest - en application des articles 16, 2°, et 18 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le plan de formation propre au pouvoir organisateur « ASBL Beth Aviv » de l'établissement scolaire Beth Aviv - avenue Molière 123, à 1190 Forest - en application des articles 16, 2°, et 18 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het opleidingsplan eigen aan de inrichtende macht « ASBL Beth Aviv » van de schoolinrichting Beth Aviv - Molierelaan 123, te 1190 Vorst - met toepassing van de artikelen 16, 2°, en 18 van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 MAART 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
approuvant le plan de formation propre au pouvoir organisateur « ASBL goedkeuring van het opleidingsplan eigen aan de inrichtende macht «
Beth Aviv » de l'établissement scolaire Beth Aviv - avenue Molière ASBL Beth Aviv » van de schoolinrichting Beth Aviv - Molierelaan 123,
123, à 1190 Forest - en application des articles 16, 2°, et 18 du te 1190 Vorst - met toepassing van de artikelen 16, 2°, en 18 van het
décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het
notamment ses articles 16, 2°, et 18; statuut van de directeurs, inzonderheid op de artikelen 16, 2°, en 18;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13
2007 portant exécution de l'article 18, § 2, du décret du 2 février juli 2007 tot uitvoering van artikel 18, § 2, van het decreet van 2
2007 fixant le statut des directeurs; februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 septembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26
2007 déterminant le plan de formation relatif au volet commun à september 2007 tot bepaling van het opleidingsplan voor het luik dat
l'ensemble des réseaux de la formation des directeurs; alle netten voor de opleiding van directeurs gemeen is;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 février 2019; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 februari 2019;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 mars 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13
Considérant le plan de formation élaboré par le pouvoir organisateur « maart 2019; Overwegende het opleidingsplan ontwikkeld door de inrichtende macht «
ASBL Beth Aviv » de l'établissement scolaire Beth Aviv appartenant au ASBL Beth Aviv » van de schoolinrichting Beth Aviv die behoort tot het
réseau de l'enseignement libre subventionné confessionnel; net van het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijs;
Considérant l'avis de l'Administration générale de l'Enseignement, du Overwegende het advies van het Algemeen Bestuur Onderwijs, gegeven op
20 décembre 2018; 20 december 2018;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le plan de formation ci-annexé, relatif au volet visé à

Artikel 1.Het bijgevoegde opleidingsplan betreffende het luik bedoeld

l'article 18, § 1er, a) et b), du décret du 2 février 2007 fixant le in artikel 18, § 1, a) en b), van het decreet van 2 februari 2007 tot
statut des directeurs, élaboré par le pouvoir organisateur « ASBL Beth vaststelling van het statuut van directeurs, ontwikkeld door de
Aviv » de l'établissement scolaire Beth Aviv appartenant au réseau de inrichtende macht « ASBL Beth Aviv » van de schoolinrichting Beth Aviv
l'enseignement libre subventionné confessionnel, est approuvé. die behoort tot het net van het confessioneel gesubsidieerd vrij
onderwijs, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2016.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2016.

Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 3.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 mars 2019. Brussels, 20 maart 2019.
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image
^