← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 MAART 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
décembre 2018 relatif aux conditions particulières d'agrément et | van 5 december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de |
d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux | erkenning en subsidiëring van de algemene residentiële diensten |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de | Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van |
l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse, l'article | preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, |
149; | inzonderheid op artikel 149; |
Vu l'arrêté du 5 décembre 2018 relatif aux conditions particulières | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
d'agrément et d'octroi des subventions pour les services résidentiels généraux; | december 2018 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning |
Vu le test genre du 14 mars 2018 établit en application de l'article | en subsidiëring van de algemene residentiële diensten; |
Gelet op de "gendertest" van 14 maart 2018, uitgevoerd met toepassing | |
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
Communauté française; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu la concertation prévue par l'accord de coopération-cadre du 27 | Gelet op het overleg bepaald in het kadersamenwerkingsakkoord van 27 |
février 2014 entre la Communauté française, la Région wallonne et la | februari 2014 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
Communauté française relatif à la concertation intra-francophone en | Franse Gemeenschapscommissie betreffende het overleg tussen |
matière de santé et d'aide aux personnes et aux principes communs | Franstaligen inzake gezondheidsbeleid en bijstand aan personen en de |
applicables en ces matières; | gemeenschappelijke beginselen die in deze aangelegenheden toepasselijk zijn; |
Vu l'avis n° 175 du Conseil communautaire de l'aide à la jeunesse, | Gelet op het advies nr. 175 van de Gemeenschapsraad voor hulpverlening |
donné le 15 janvier 2019; | aan de jeugd, gegeven op 15 januari 2019; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 janvier 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
januari 2019; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 janvier 2019; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 |
januari 2019; | |
Vu l'avis n° 65.351/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 mars 2019, en | Gelet op het advies nr. 65.351/2 van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aide à la jeunesse; | Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de jeugd; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 8, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 8, § 2, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 5 décembre 2018 relatif aux conditions | Franse Gemeenschap van 5 december 2018 betreffende de bijzondere |
particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services | voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van de algemene |
résidentiels généraux, les mots « administratif et » sont supprimés. | residentiële diensten, worden de woorden "administratief en" geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Bruxelles, le 20 mars 2019. | Brussel, 20 maart 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, | De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de | De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, |
Justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Sport en de Promotie van Brussel, |
R. MADRANE | R. MADRANE |