← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2016 portant désignation des président et secrétaire de la Commission de réaffectation des membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection, chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2016 portant désignation des président et secrétaire de la Commission de réaffectation des membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection, chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2016 houdende aanstelling van de voorzitter en de secretaris van de reaffectatiecommissie van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van de personeelsleden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 28 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
janvier 2016 portant désignation des président et secrétaire de la | Gemeenschap van 20 januari 2016 houdende aanstelling van de voorzitter |
Commission de réaffectation des membres du personnel technique des | en de secretaris van de reaffectatiecommissie van de leden van het |
centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française et | technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse |
des membres du personnel du service d'inspection, chargés de la | Gemeenschap en van de personeelsleden van de inspectiedienst, belast |
surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux | met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van |
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | het statuut van de leden van het technisch personeel van de |
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés | psycho-medisch-sociale van de Franse Gemeenschap en van de |
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment les | personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze |
articles 97 et 98, tels que modifiés; | psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op de artikelen 97 en 98, |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | zoals gewijzigd; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; | juli 2014 houdende regeling van haar werking; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
2016 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et | april 2016 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de | |
Regering, zoals gewijzigd; | |
réglant la signature des actes du Gouvernement, tel que modifié; | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2007 | maart 2007 houdende aanstelling van de voorzitter, de leden, de |
portant désignation des présidents, membres, délégué du Gouvernement | afgevaardigde van de Regering en de secretaris van de |
et secrétaire de la commission de réaffectation prévue à l'article 97 | reaffectatiecommissie bedoeld in artikel 97 van het koninklijk besluit |
de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du | van 27 juli 1979 tot vaststelling van het statuut van de leden van het |
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse |
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés | Gemeenschap en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast |
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux; | met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 20 janvier 2016 portant désignation des | Gemeenschap van 20 januari 2016 houdende aanstelling van de voorzitter |
président et secrétaire de la Commission de réaffectation des membres | en de secretaris van de reaffectatiecommissie van de leden van het |
du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux organisés par | technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse |
la Communauté française et des membres du personnel du service | Gemeenschap en van de personeelsleden van de inspectiedienst, belast |
d'inspection, chargés de la surveillance de ces centres | met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, worden de |
psycho-médico-sociaux, les mots « M. Simon DEFAWES » sont remplacés | woorden "de heer Simon DEFAWES" vervangen door de woorden "Mevr. |
par les mots « Mme Murielle ISTACE ». | Murielle ISTACE". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2018. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2018. |
Art. 3.La Ministre en charge de l'Education est chargée de |
Art. 3.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 28 novembre 2018. | Brussel, 28 november 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
R. DEMOTTE | R.DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
La Ministre en charge de l'Enseignement de Promotion sociale, de la | en Gelijke kansen, |
Jeunesse, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |