Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement secondaire libre confessionnel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van het confessioneel vrij secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 MAART 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres de la Chambre de recours de | houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van het |
l'enseignement secondaire libre confessionnel | confessioneel vrij secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de |
personnel subsidié de l'enseignement libre subventionné, notamment | gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, |
l'article 80 modifié par le décret du 19 décembre 2002 et l'article 81 | inzonderheid op artikel 80, gewijzigd bij het decreet van 19 december |
remplacé par le décret du 19 décembre 2002 modifié par les décrets du | 2002 en op artikel 81, vervangen bij het decreet van 19 december 2002 |
1 juillet 2005 et 12 juillet 2012; | gewijzigd bij de decreten van 1 juli 2005 en 12 juli 2012; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 mars 1993 | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 |
relatif aux chambres de recours dans l'enseignement libre | maart 1993 betreffende de raden van beroep in het vrij confessioneel |
confessionnel, modifié par le décret du 3 mars 2004 et par les arrêtés | onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 3 maart 2004 en bij de |
du Gouvernement de la Communauté française des 23 novembre 1998, 7 | besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 november |
juin 2001 et 8 novembre 2001 et par le décret du 3 mars 2004; | 1998, 7 juni 2001 en 8 november 2001 en bij het decreet van 3 maart |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 09 février | 2004; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998 portant délégations de compétences et de signatures aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten | |
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69, |
Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 | aangevuld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | van 15 december 1998, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van |
décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | |
Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004, 14 mai | de Franse Gemeenschap van 18 december 2001, 21 januari 2004, 14 mei |
2009, 14 octobre 2010 et 6 février 2014; | 2009, 14 oktober 2010 en 6 februari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de | oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep |
l'enseignement secondaire libre confessionnel, modifié par les arrêtés | van het confessioneel vrij secundair onderwijs, gewijzigd bij de |
du Gouvernement de la Communauté française des 20 février 2015, 28 | besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 februari |
juillet 2015, 16 septembre 2015, 16 juin 2017 et 15 décembre 2017; | 2015, 28 juli 2015, 16 september 2015, 16 juni 2017 en 15 december 2017; |
Vu la consultation des groupements les plus représentatifs des | Gelet op de raadpleging van de meest representatieve groeperingen van |
pouvoirs organisateurs et des groupements du personnel de | de inrichtende machten en van de groeperingen van het personeel van |
l'enseignement libre confessionnel affiliés à une organisation | het confessioneel vrij onderwijs aangesloten bij een vakvereniging |
syndicale représentée au Conseil national du Travail; | vertegenwoordigd bij de Nationale Arbeidsraad; |
Considérant que les mandats des membres de la Chambre de recours sont | Overwegende dat de mandaten van de leden van de Raad van beroep tot |
arrivés à leur terme et qu'il s'avère dès lors nécessaire de les renouveler, | hun einde zijn gelopen en dat ze dus vernieuwd moeten worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés membres de la Chambre de recours de l'enseignement secondaire libre confessionnel ci-après dénommée « la Chambre de recours » : - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les pouvoirs organisateurs dans l'enseignement libre confessionnel : EFFECTIF 1er SUPPLEANT 2ème SUPPLEANT |
Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de Raad van beroep van het confessioneel vrij secundair onderwijs, hierna "de Raad van beroep" : - Als werkend en plaatsvervangend lid, dat de inrichtende machten van het confessioneel vrij onderwijs vertegenwoordigt : WERKEND 1ste PLAATSVERVANGER 2de PLAATSVERVANGER |
Mme Catherine FRERE; | Mevr. Catherine FRERE; |
Mme Bénédicte BEAUDUIN; | Mevr. Bénédicte BEAUDUIN; |
Monsieur Etienne FLORKIN; | Monsieur Etienne FLORKIN; |
M. José SOBLET; | de heer José SOBLET; |
M. Philippe ALBERT. | de heer Philippe ALBERT. |
M. Gilbert KAYE; | de heer Gilbert KAYE; |
M. Bernard DELCROIX; | de heer Bernard DELCROIX; |
Mme Lusin CETIN; | Mevr. Lusin CETIN; |
M. Joseph LEMPEREUR; | de heer Joseph LEMPEREUR; |
M. Paul LATTINE. | de heer Paul LATTINE. |
M. Philippe VAN GEEL; | de heer Philippe VAN GEEL; |
M. Stéphane VANOIRBECK; | de heer Stéphane VANOIRBECK; |
M. Luc ZOMERS; | de heer Luc ZOMERS; |
M. Pierre JACQUES; | de heer Pierre JACQUES; |
M. Gilbert BRANCART. | de heer Gilbert BRANCART. |
- lorsqu'il s'agit de rendre un avis sur le retrait du visa de | - Wanneer het gaat om een advies uit te brengen over de intrekking van |
l'autorité du culte envers un maître ou professeur de religion | een visum van de autoriteit van de eredienst tegenover een leermeester |
catholique suivant l'article 81, § 2, du décret du 1er février 1993; | of leraar katholieke godsdienst overeenkomstig artikel 81, § 2, van |
en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les pouvoirs | het decreet van 1 februari 1993; als werkend en plaatsvervangend lid |
organisateurs dans l'enseignement libre confessionnel et l'autorité du | dat de inrichtende machten in het confessioneel vrij onderwijs en de |
culte catholique : | autoriteit van de katholieke eredienst vertegenwoordigt : |
EFFECTIF | WERKEND |
1er SUPPLEANT | 1ste PLAATSVERVANGER |
2ème SUPPLEANT | 2de PLAATSVERVANGER |
Mme Bénédicte BEAUDUIN; | Mevr. Bénédicte BEAUDUIN; |
M. Stéphane VANOIRBECK; | de heer Stéphane VANOIRBECK; |
Mme Myriam GESCHE; | Mevr. Myriam GESCHE; |
M. Claude GILLARD; | de heer Claude GILLARD; |
M. Bernard PEETERS. | de heer Bernard PEETERS. |
M. Joseph LEMPEREUR; | de heer Joseph LEMPEREUR; |
Mme Lusin CETIN; | Mevr. Lusin CETIN; |
M. Francis LITTRE; | de heer Francis LITTRE; |
M. Marc DELTOUR; | de heer Marc DELTOUR; |
M. Daniel FREDERICK. | de heer Daniel FREDERICK. |
Monsieur Etienne FLORKIN; | Monsieur Etienne FLORKIN; |
M. Benoît DE WAELE; | de heer Benoît DE WAELE; |
M. Jean-Pierre DEGIVES; | de heer Jean-Pierre DEGIVES; |
M. Jean-Pierre BERGER; | de heer Jean-Pierre BERGER; |
M. Jacques PITON. | de heer Jacques PITON. |
- en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | - als werkend of plaatsvervangend lid dat de representatieve |
organisations représentatives des membres du personnel dans | organisaties vertegenwoordigt van de personeelsleden in het vrij |
l'enseignement libre confessionnel affiliés à une organisation | confessioneel onderwijs, aangesloten bij een vakvereniging |
syndicale représentée au Conseil national du Travail : | vertegenwoordigd in de Nationale arbeidsraad : |
EFFECTIF | WERKEND |
1er SUPPLEANT | 1ste PLAATSVERVANGER |
2ème SUPPLEANT | 2de PLAATSVERVANGER |
M. Michel LATINE; | de heer Michel LATINE; |
Mme Marie LAUSBERG; | Mevr. Marie LAUSBERG; |
M. Marc SOBLET; | de heer Marc SOBLET; |
Mme Bernadette GRAAS; | Mevr. Bernadette GRAAS; |
M. Marc MANSIS. | de heer Marc MANSIS. |
M. Eric VANDORPE; | de heer Eric VANDORPE; |
M. Fabien CRUTZEN; | de heer Fabien CRUTZEN; |
M. Charly ROLAND; | de heer Charly ROLAND; |
M. Michel HORENBEEK; | de heer Michel HORENBEEK; |
M. Paul TYSEBAERT. | de heer Paul TYSEBAERT. |
Mme Annie COLARTE; | Mevr. Annie COLARTE; |
M. André THIELEMANS; | de heer André THIELEMANS; |
Mme Françoise WIBRIN; | Mevr. Françoise WIBRIN; |
M. Emmanuel FAYT; | de heer Emmanuel FAYT; |
M. Jean-François GHYS. | de heer Jean-François GHYS. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours | oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep |
de l'enseignement secondaire libre confessionnel, modifié par les | van het confessioneel vrij secundair onderwijs, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 10 octobre | besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 februari |
2015, 28 juillet 2015, 16 septembre 2015, 16 juin 2017 et 15 décembre | 2015, 28 juli 2015, 16 september 2015, 16 juni 2017 en 15 december |
2017, est abrogé. | 2017, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, les Chambres de recours déjà | In afwijking van het vorige lid, behouden de Raden van beroep die op |
convoquées à cette date, conservent la composition qui était la leur | deze datum reeds bijeengeroepen werden, de samenstelling die ze hadden |
au moment de la convocation. | bij de bijeenroeping. |
Bruxelles, le 26 mars 2018. | Brussel, 26 maart 2018. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Directrice générale, | De Directeur-generaal, |
L. SALOMONOWICZ | L. SALOMONOWICZ |