← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement de promotion sociale libre confessionnel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement de promotion sociale libre confessionnel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van het vrij confessioneel onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 MAART 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres de la Chambre de recours de | houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van het vrij |
l'enseignement de promotion sociale libre confessionnel | confessioneel onderwijs voor sociale promotie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de |
personnel subsidié de l'enseignement libre subventionné, notamment | gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, |
l'article 80 modifié par le décret du 19 décembre 2002 et l'article 81 | inzonderheid op artikel 80 gewijzigd bij het decreet van 19 december |
remplacé par le décret du remplacé par le décret du 19 décembre 2002 | 2002 en op artikel 81 vervangen bij het decreet van 19 december 2002 |
modifié par les décrets du 1er juillet 2005 et du 12 juillet 2012; | gewijzigd bij de decreten van 1 juli 2005 en 12 juli 2012; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 mars 1993 | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 |
relatif aux chambres de recours dans l'enseignement libre | maart 1993 betreffende de raden van beroep in het vrij confessioneel |
confessionnel, modifié par le décret du 3 mars 2004 et par les arrêtés | onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 3 maart 2004 en bij de |
du Gouvernement de la Communauté française des 23 novembre 1998, 7 | besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 november |
juin 2001, et 08 novembre 2001 et par le décret du 3 mars 2004; | 1998, 7 juni 2001 en 8 november 2001 en bij het decreet van 3 maart |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | 2004; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998 portant délégations de compétences et de signatures aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 | van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69 |
aangevuld met het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | |
complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | van 15 december 1998, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van |
décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | |
Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004, 14 mai | de Franse Gemeenschap van 18 december 2001, 21 januari 2004, 14 mei |
2009, 14 octobre 2010 et 6 février 2014; | 2009, 14 oktober 2010 en 6 februari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de | oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep |
l'enseignement de promotion sociale libre confessionnel modifié par | van het vrij confessioneel onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd |
les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 8 avril | bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 april |
2015, 10 juin 2015 et 16 juin 2017; | 2015, 10 juni 2015 en 16 juni 2017; |
Vu la consultation des groupements les plus représentatifs des | Gelet op de raadpleging van de meest representatieve groeperingen van |
pouvoirs organisateurs et des groupements du personnel de | de inrichtende machten en van de groeperingen van het personeel van |
l'enseignement libre confessionnel affiliés à une organisation | het vrij confessioneel onderwijs aangesloten bij een vakvereniging |
syndicale représentée au Conseil national du Travail; | vertegenwoordigd op de Nationale Arbeidsraad; |
Considérant que les mandats des membres de la Chambre de recours sont | Overwegende dat de mandaten van de leden van de Raad van Beroep ten |
arrivés à leur terme et qu'il s'avère dès lors nécessaire de les renouveler, | einde lopen en dat ze dan ook hernieuwd moeten worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés membres de la Chambre de recours de |
Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de Raad van Beroep van het vrij |
l'enseignement libre confessionnel de promotion sociale : | confessioneel onderwijs voor sociale promotie : |
- en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | - als werkend of plaatsvervangend lid dat de inrichtende machten in |
pouvoirs organisateurs dans l'enseignement libre confessionnel : | het vrij confessioneel onderwijs vertegenwoordigt : |
EFFECTIFS | WERKENDE LEDEN |
SUPPLEANTS 1 | PLAATSVERVANGENDE LEDEN 1 |
SUPPLEANTS 2 | PLAATSVERVANGENDE LEDEN 2 |
Mme Catherine FRERE; | Mevr. Catherine FRERE; |
M. Nicolas RENSONNET; | De heer Nicolas RENSONNET; |
M. David LEMAIRE; | De heer David LEMAIRE; |
M. Stéphane HEUGENS; | De heer Stéphane HEUGENS; |
Mme Bénédicte BEAUDUIN. | Mevr. Bénédicte BEAUDUIN. |
Mme Monia DI GIANGREGORIO; | Mevr. Monia DI GIANGREGORIO; |
M. Kristien DEPOORTERE; | De heer Kristien DEPOORTERE; |
Mme Agnès BALSACQ; | Mevr. Agnès BALSACQ; |
Mme Béatrice HENNE; | Mevr. Béatrice HENNE; |
M. Pierre JACQUES. | De heer Pierre JACQUES. |
M. Stéphane VANOIRBECK; | De heer Stéphane VANOIRBECK; |
M. Etienne FLORKIN; | De heer Etienne FLORKIN; |
Mme Lusin CETIN; | Mevr. Lusin CETIN; |
M. Jen-Marc DEMOUSTIER; | De heer Jen-Marc DEMOUSTIER; |
Mme Nelly MINGELS. | Mevr. Nelly MINGELS. |
- en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | - als werkend of plaatsvervangend lid dat de representatieve |
organisations représentatives des membres du personnel dans | organisaties vertegenwoordigt van de personeelsleden in het vrij |
l'enseignement libre confessionnel affiliés à une organisation | confessioneel onderwijs, aangesloten bij een vakvereniging |
syndicale représentée au Conseil national du Travail : | vertegenwoordigd in de Nationale arbeidsraad : |
EFFECTIFS | WERKENDE LEDEN |
SUPPLEANTS 1 | PLAATSVERVANGENDE LEDEN 1 |
SUPPLEANTS 2 | PLAATSVERVANGENDE LEDEN 2 |
M. Fabien KRUTZEN; X M. Bernard DETIMMERMAN; | De heer Fabien KRUTZEN; X De heer Bernard DETIMMERMAN; |
Mme Sophie GOLDMANN; | Mevr. Sophie GOLDMANN; |
M. Jean-François GHYS. | De heer Jean-François GHYS. |
Mme Marie LAUSBERG; | Mevr. Marie LAUSBERG; |
Mme Marie-Thérèse ANDRE; | Mevr. Marie-Thérèse ANDRE; |
M. Fabrice PINNA; | De heer Fabrice PINNA; |
M. Joan LISMONT; | De heer Joan LISMONT; |
M. Marc MANSIS. | De heer Marc MANSIS. |
Mme Anne DORSELAER; | Mevr. Anne DORSELAER; |
M. Charly ROLAND; | De heer Charly ROLAND; |
M. Luc DUPONT; | De heer Luc DUPONT; |
M. Emmanuel FAYT; | De heer Emmanuel FAYT; |
M. Paul TYSEBAERT. | De heer Paul TYSEBAERT. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours | oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep |
de l'enseignement de promotion sociale libre confessionnel, modifié | van het vrij confessioneel onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd |
par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 8 avril | bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 april |
2015, 10 juin 2015 et 16 juin 2017, est abrogé. | 2015, 10 juni 2015 en 16 juni 2017, wordt opgeheven. |
Art. 3.: Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Par dérogation à l'alinéa précédent, les Chambres de recours déjà | wordt. In afwijking van het vorige lid, behouden de op die datum reeds |
convoquées à cette date, conservent la composition qui était la leur | bijeengeroepen raden van beroep de samenstelling die ze hadden op het |
au moment de la convocation. | ogenblik van de bijeenroeping. |
Bruxelles, le 26 mars 2018. | Brussel, 26 maart 2018. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Directrice générale, | De Directeur-generaal, |
L. SALOMONOWICZ | L. SALOMONOWICZ |