Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 29/08/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année scolaire 2018-2019, dérogation à diverses normes dans l'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année scolaire 2018-2019, dérogation à diverses normes dans l'enseignement secondaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2018-2019 wordt verleend
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
29 AOUT 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 29 AUGUSTUS 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
accordant, pour l'année scolaire 2018-2019, dérogation à diverses waarbij afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs
normes dans l'enseignement secondaire voor het schooljaar 2018-2019 wordt verleend
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
secondaire de plein exercice, notamment les articles 5quater et 19; secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de artikelen 5quater en 19 ;
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van
de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal
betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van
auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair
établissements d'enseignement secondaire, article 5; onderwijs, artikel 5;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 Gelet op het besluit van de Executieve van 15 maart 1993 tot
fixant les obligations de concertation entre établissements de même vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige
caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice, en inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan,
particulier l'article 24, §§ 3 et 4 ; inzonderheid op artikel 24, §§ 3 en 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering
d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te
des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome
aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake
qu'aux normes de maintien par année, degré et option ; inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie;
Vu les avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement Gelet op de adviezen van de Algemene Overlegraad voor het secundair
secondaire, donnés en date du 24 mai 2018 et du 21 juin 2018 ; onderwijs, gegeven op 24 mei 2018 en 21 juni 2018 ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 août 2018; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9
augustus 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 août 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29
augustus 2018;
Considérant qu'il est nécessaire de maintenir certaines options, Overwegende dat sommige opties, graden en studiejaren moeten worden
certains degrés et certaines années d'études afin de permettre une behouden om een onderwijsaanbod per karakter mogelijk te maken en dat
offre d'enseignement par caractère et qu'il n'existe aucune er geen concurrentie bestaat tussen inrichtingen met hetzelfde
concurrence entre établissements de même caractère à propos de ces karakter op het vlak van die opties, graden of studiejaren;
options, degrés ou années d'études;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 19 van het decreet van 29 juli 1992

portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig
il est dérogé, pour l'année scolaire 2018-2019, aux normes de maintien leerplan, wordt, voor het schooljaar 2018-2019, afgeweken van de
pour les options, degrés et années d'études dans les établissements normen inzake behoud voor de opties, graden en studiejaren in de
scolaires qui sont repris à l'annexe I du présent arrêté. schoolinrichtingen die in bijlage I bij dit besluit opgenomen worden.

Art. 2.Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992

Art. 2.Overeenkomstig artikel 19 van het voormelde decreet van 29

précité, il est dérogé, pour l'année scolaire 2018-2019, aux normes de juli 1992, wordt, voor het schooljaar 2018-2019, afgeweken van de
maintien pour les options, degrés et années d'études dans les normen inzake behoud voor de opties, graden en studiejaren in de
établissements scolaires qui sont repris à l'annexe II du présent schoolinrichtingen die in bijlage II bij dit besluit opgenomen worden,
arrêté, sur la base des indicateurs entraînant la délivrance op basis van de indicatoren die het automatische verlenen van de
automatique de la dérogation. afwijking veroorzaken.

Art. 3.Conformément à l'article 5, alinéa 4, de l'arrêté royal du 15

Art. 3.Overeenkomstig artikel 5, vierde lid, van het koninklijk

avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de
d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige
et du personnel administratif des établissements d'enseignement ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het administratief
secondaire, il est dérogé à la condition de l'article 5, alinéa 1er, personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs, wordt
1°, pour une période de cinq ans à partir de l'année scolaire afgeweken van de voorwaarde van artikel 5, eerste lid, 1°, voor een
periode van vijf jaar vanaf het schooljaar 2018-2019 voor de
2018-2019 pour les établissements repris en annexe III. inrichtingen opgenomen in bijlage III.

Art. 4.Conformément à l'article 5quater, § 2, alinéa 3, du décret du

Art. 4.Overeenkomstig artikel 5quater, § 2, derde lid, van het

29 juillet 1992 précité, il est dérogé, pour une période de cinq ans à bovenvermelde decreet van 29 juli 1992, wordt, voor een periode vanaf
partir de l'année scolaire 2018-2019, à la disposition du même vijf jaar vanaf het schooljaar 2018-2019, afgeweken van de bepaling
article, § 2, alinéa 1er, pour les établissements scolaires qui sont van hetzelfde artikel, § 2, eerste lid, voor de schoolinrichtingen die
repris à l'annexe IV du présent arrêté, sur la base des critères et in bijlage IV bij dit besluit opgenomen worden, op basis van de
indicateurs fixés conformément à l'article 5sexties du même décret. criteria en indicatoren bepaald overeenkomstig artikel 5sexties van

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018.

hetzelfde decreet.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018.

Bruxelles, le 29 août 2018. Brussel, 29 augustus 2018.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image
^