Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 29/08/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française transformant l'Ecole primaire annexée à l'Athénée Royal Lucie Dejardin en une Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal Lucie Dejardin, sise rue du Marais 35, à 4100 Seraing "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française transformant l'Ecole primaire annexée à l'Athénée Royal Lucie Dejardin en une Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal Lucie Dejardin, sise rue du Marais 35, à 4100 Seraing Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot omzetting van de "Ecole primaire » verbonden aan het « Athénée Royal Lucie Dejardin » in een « Ecole fondamentale" (basisschool) verbonden aan het "Athénée Royal Lucie Dejardin" gelegen rue du Marais 35, te 4100 Seraing
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
29 AOUT 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 29 AUGUSTUS 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
tot omzetting van de "Ecole primaire » (lagere school) verbonden aan
transformant l'Ecole primaire annexée à l'Athénée Royal Lucie Dejardin het « Athénée Royal Lucie Dejardin » in een « Ecole fondamentale"
en une Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal Lucie Dejardin, (basisschool) verbonden aan het "Athénée Royal Lucie Dejardin" gelegen
sise rue du Marais 35, à 4100 Seraing rue du Marais 35, te 4100 Seraing
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées par l'arrêté Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1957 houdende
royal du 20 août 1957; coördinatie van de wetten op het lager onderwijs;
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation sur l'enseignement, telle que modifiée; van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd;
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1968 déterminant et classant les Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en
fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
personnel psychologique, du personnel social des établissements paramedisch personeel bij de inrichtingen voor kleuteronderwijs,
d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaal
artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française onderwijs van de Staat, en van de ambten der leden van de
et les fonctions du personnel d'inspection chargé de la surveillance inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, zoals
de ces établissements, tel que modifié; gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical des établissements van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement, gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, de inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar,
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de
chargé de la surveillance de ces établissements; inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs
des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en islamitische
islamique des établissements d'enseignement de la Communauté godsdienst van de onderwijsinrichtingen van het Franse Gemeenschap,
française, tel que modifié; zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende
programmation de l'enseignement primaire et maternel; rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet onderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
1996 modifiant, en ce qui concerne les membres du personnel dont juli 1996 tot wijziging, voor het personeel van gefuseerde
l'établissement fait l'objet d'une fusion d'établissements, la inrichtingen, van de reglementering betreffende het administratief
réglementation relative au statut administratif des membres du statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het
d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique et psychologisch en het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-,
du personnel social des établissements d'enseignement gardien, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs
primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de la van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze
Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die
des membres du personnel du service d'inspection chargé de la belast is met het toezicht op deze inrichtingen;
surveillance de ces établissements;
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
l'enseignement; onderwijswetgeving;
Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van
administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse
française; Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 juin 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 juin 2018 ; 2018 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 juni 2018 ;
Vu le « test genre » du 18 juin 2018 établi en application de Gelet op de « gendertest » van 18 juni 2018 uitgevoerd overeenkomstig
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen
de la Communauté française ; van de Franse Gemeenschap ;
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation de Secteur IX du 16 Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van sector IX van 16
juillet 2018 ; juli 2018 ;
Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement Gelet op het voorstel van de Algemene Dienst van het Onderwijs
organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles du 8 mai 2018 ; georganiseerd door de Federatie Wallonië-Brussel, van 8 mei 2018 ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un niveau maternel est créé à l'Ecole primaire annexée à

Artikel 1.Een kleuterniveau wordt opgericht in de « Ecole primaire »

l'Athénée Royal Lucie Dejardin, sise rue du Marais 35, à 4100 SERAING, (lagere school) verbonden aan het « Athénée Royal Lucie Dejardin,
à la date du 1er septembre 2018. gelegen rue du Marais, 35, te 4100 SERAING, op 1 september 2018.

Art. 2.L'Ecole primaire annexée à l'Athénée Royal Lucie Dejardin

Art. 2.De « Ecole primaire » (lagere school) verbonden aan het «

Athénée Royal Lucie Dejardin » wordt de « Ecole fondamentale »
devient l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal Lucie Dejardin, verbonden aan het « Athénée royal Lucie Dejardin", gelegen rue du
sise rue du Marais 35, à 4100 SERAING. Marais, 35, te 4100 SERAING.

Art. 3.Les membres du personnel qui, au 31 août 2018, sont désignés à

Art. 3.De personeelsleden die op 31 augustus 2018 in vast verband

titre définitif et affectés à l'école primaire annexée à l'Athénée aangesteld worden en die toegewezen worden aan de lagere school
Royal Lucie Dejardin sont, au 1er septembre 2018, réputés être verbonden aan het « Athénée Royal Lucie Dejardin », worden op 1
september 2018, geacht als toegewezen te zijn aan de « école
affectés à l'école fondamentale annexée à l'Athénée Royal Lucie fondamentale" verbonden aan het "Athénée Royal Lucie Dejardin".
Dejardin.

Art. 4.Pour l'application de l'article 48 de l'arrêté royal du 22

Art. 4.Voor de toepassing van artikel 48 van het koninklijk besluit

mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
paramédical des établissements d'enseignement, gardien, primaire, hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor
spécialisé, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en
l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die
établissements, et durant les années scolaires 2018-2019 et 2019-2020, belast is met het toezicht op deze inrichtingen, en tijdens de
les jours prestés au sein de l'école primaire annexée à l'Athénée schooljaren 2018-2019 en 2019-2020 worden de dagen die gepresteerd
Royal Lucie Dejardin sont comptabilisés pour l'accès au changement worden binnen de lagere school verbonden aan het "Athénée Royal Lucie
Dejardin" meegeteld voor de toegang tot de wijziging van toewijzing
d'affectation des membres du personnel visés à l'article 3 du présent arrêté. van de personeelsleden bedoeld in artikel 3 van dit besluit.

Art. 5.Le calcul de l'encadrement est conforme aux normes de

Art. 5.De berekening van de omkadering stemt overeen met de

rationalisation prévues aux articles 8 et 10 de l'arrêté royal du 2 rationaliseringsnormen bedoeld in de artikelen 8 en 10 van het
août 1984 portant rationalisation et programmation de l'enseignement koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende rationalisatie en
primaire et maternel. programmatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018.

Art. 7.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 7.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 août 2018. Brussel, 29 augustus 2018.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^