← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant octroi de deux agréments pour des centres de validation des compétences "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant octroi de deux agréments pour des centres de validation des compétences | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van twee erkenningen van centra voor de validatie van competenties |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 25 AVRIL 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 APRIL 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
| portant octroi de deux agréments pour des centres de validation des | toekenning van twee erkenningen van centra voor de validatie van |
| compétences | competenties |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de |
| des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu | bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette |
| entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
| communautaire française qui prévoit, en ses articles 14, 15 et 16, les | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14, |
| conditions d'agrément en tant que Centre de validation des | 15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de |
| compétences; | validatie van competenties; |
| Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het |
| coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences | Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van |
| dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre | de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, |
| la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
| communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
| Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des | Gelet op het advies van het Directiecomité van de centra voor de |
| compétences du 5 février 2018 ; | validatie van competenties op 5 februari 2018; |
| Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de | Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie voor de |
| validation des compétences du 26 février 2018 ; | centra voor de validatie van competenties van 26 februari 2018; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
Artikel 1.De volgende erkenningen van centra voor de validatie van |
| suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les | competenties, worden, onder voorbehoud van de toekenning van de |
| trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une | erkenning door de drie partijen aan het samenwerkingsakkoord van 24 |
| durée de deux ans: | juli 2003, voor een duur van twee jaar, toegekend aan : |
| - Centre de validation EFP, audité pour le métier de | - Centre de validation EFP, geauditeerd voor het beroep van |
| Esthéticien-Esthéticienne par l'organisme de contrôle BCCA SA N° | Schoonheidsspecialist/Schoonheidsspecialiste door het controleorgaan |
| dossier 183/220617 ; | BCCA SA Nr. dossier 183/220617 ; |
| - Centre de compétence FOREm Construform Grâce-Hollogne, audité pour | - Centre de compétence FOREm Construform Grâce-Hollogne, geauditeerd |
| le métier de Installateur - Installatrice sanitaire par l'organisme de | voor het beroep van Sanitair Installateur door het controleorgaan AIB |
| contrôle AIB Vinçotte International SA N° dossier 187/250917. | Vinçotte International SA Nr. dossier 187/250917. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
| La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du | wordt. De duur van de erkenning van twee jaar begint slechts te lopen vanaf |
| jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du | de dag waarop de drie partijen die het samenwerkingsakkoord van 24 |
| 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. | juli 2003 afgesloten hebben, elk een beslissing genomen hebben inzake |
| de toekenning van de erkenning. | |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale est chargée |
Art. 3.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met |
| de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 25 avril 2018. | Brussel, 25 april 2018. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
| des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, | en Gelijke Kansen, |
| I. SIMONIS | I. SIMONIS |