Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/09/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 fixant la composition de la Commission de l'enseignement supérieur inclusif, créée par l'article 23 du décret du 30 janvier 2014 relatif à l'enseignement supérieur inclusif "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 fixant la composition de la Commission de l'enseignement supérieur inclusif, créée par l'article 23 du décret du 30 janvier 2014 relatif à l'enseignement supérieur inclusif Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor inclusief hoger onderwijs, opgericht bij artikel 23 van het decreet van 30 januari 2014 betreffende het inclusief hoger onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
mai 2014 fixant la composition de la Commission de l'enseignement Gemeenschap van 15 mei 2014 tot vaststelling van de samenstelling van
supérieur inclusif, créée par l'article 23 du décret du 30 janvier de Commissie voor inclusief hoger onderwijs, opgericht bij artikel 23
2014 relatif à l'enseignement supérieur inclusif van het decreet van 30 januari 2014 betreffende het inclusief hoger onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 30 janvier 2014 relatif à l'enseignement supérieur Gelet op het decreet van 30 januari 2014 betreffende het inclusief
inclusif, articles 23 et 25; hoger onderwijs, de artikelen 23 en 25;
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de
article 3; adviesorganen, artikel 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15
fixant la composition de la Commission de l'enseignement supérieur mei 2014 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor
inclusief hoger onderwijs, opgericht bij artikel 23 van het decreet
inclusif, créée par l'article 23 du décret du 30 janvier 2014 relatif van 30 januari 2014 betreffende het inclusief hoger onderwijs, zoals
à l'enseignement supérieur inclusif tel que modifié par l'arrêté du gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
Gouvernement de la Communauté française du 10 mai 2017; van 10 mei 2017;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 15 mai 2014 fixant la composition de la Gemeenschap van 15 mei 2014 tot vaststelling van de samenstelling van
Commission de l'enseignement supérieur inclusif, créée par l'article de Commissie voor inclusief hoger onderwijs, opgericht bij artikel 23
23 du décret du 30 janvier 2014 relatif à l'enseignement supérieur van het decreet van 30 januari 2014 betreffende het inclusief hoger
inclusif, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la onderwijs, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de
Communauté française du 10 mai 2017, les modifications suivantes sont Franse Gemeenschap van 10 mei 2017, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° au point E, les mots « Mme Martine STOQUET » sont remplacés par les 1° onder punt E worden de woorden « Mevr. Martine STOQUET » vervangen
mots « Mme Martine STAQUET »; door de woorden « Mevr. Martine STAQUET »;
2° au point G, les mots « Mme Jessica GERARD, psychologue spécialisée 2° onder punt G worden de woorden « Mevr. Jessica GERARD, psycholoog
en intervention des personnes handicapées (Province du Hainaut) » sont gespecialiseerd in de « intervention des personnes handicapées
abrogés; (Provincie Henegouwen) » opgeheven;
3° au point H, les modifications suivantes sont apportées : 3° onder punt H worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) les mots « Mme Adèle GODRIE » sont remplacés par les mots « Mme a) de woorden « Mevr. Adèle GODRIE » worden vervangen door de woorden
Julie DEMARTEAU »; « Mevr. Julie DEMARTEAU »;
b) les mots « M. Mourad OUAHMED » sont remplacés par les mots « M. b) de woorden « de heer Mourad OUAHMED » worden vervangen door de
Olivier COPPENS »; woorden « de heer Olivier COPPENS »;
c) la lettre « N. » est remplacé par les mots « Mme Tiphaine SUIRE c) de letter « N. » wordt vervangen door de woorden « Mevr. Tiphaine
(FEF) »; SUIRE (FEF) »;
d) les mots « Mme Pauline ROSART » sont remplacés par les mots « Mme d) de woorden « Mevr. Pauline ROSART » worden vervangen door de
Maryn MASSART ». woorden « Mevr. Maryn MASSART ».
4° au point I, les modifications suivantes sont apportées : 4° onder punt I worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) les mots « M. Philippe BEGUIN » » sont remplacés par les mots « Mme a) de woorden « de heer Philippe BEGUIN » worden vervangen door de
Anne-Marie VALENDUC; woorden « Mevr. Anne-Marie VALENDUC »;
b) les mots « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT » sont remplacés par les b) de woorden « Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT » worden vervangen
mots « Mme Martine HALIPRE ». door de woorden « Mevr. Martine HALIPRE ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 3.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering

attributions est chargé d'exécuter le présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 20 septembre 2017. Brussel, 20 september 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^