← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres et du président du Conseil d'Appel des allocations et prêts d'études de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres et du président du Conseil d'Appel des allocations et prêts d'études de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden en de voorzitter van de raad van beroep voor de studietoelagen en -leningen van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 OKTOBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination des membres et du président du Conseil d'Appel des | tot benoeming van de leden en de voorzitter van de raad van beroep |
allocations et prêts d'études de la Communauté française | voor de studietoelagen en -leningen van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations et | Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de |
les prêts d'études, coordonné le 7 novembre 1983, et notamment les | toekenning van de studietoelagen en de studieleningen, gecoördineerd |
articles 15 et 16 ; | op 7 november 1983, inzonderheid op de artikelen 15 en 16; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998 portant délégations de compétence et de signature aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des services du | ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
Gouvernement de la Communauté française-Ministère de la Communauté | van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse |
française, notamment l'article 69 ; | Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
2016 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et | april 2016 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
réglant la signature des actes du Gouvernement ; | de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Regering; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement ; | juli 2014 houdende regeling van haar werking; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2017 portant nomination des membres et du président du Conseil d'appel | september 2017 tot benoeming van de leden en de voorzitter van de raad |
des allocations et prêts d'études de la Communauté française ; | van beroep voor de studietoelagen en -leningen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'urgence motivée par la nécessité de régulariser au plus tôt la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid om de samenstelling van de raad |
composition du Conseil d'Appel des allocations et prêts d'études, | van beroep voor de studietoelagen en -leningen onverwijld te regulariseren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de membres du Conseil d'appel des |
Artikel 1.Tot lid van de raad van beroep voor de studietoelagen en |
allocations et prêts d'études : | -leningen worden benoemd : |
A. Membres effectifs : | A. Werkend lid : |
1° Deux membres représentant l'enseignement officiel : | 1° Twee leden die het officieel onderwijs vertegenwoordigen : |
- M. Alain FRUSCH, Proviseur honoraire ; | - De heer Alain FRUSCH, Ereprovisor; |
- Mme Patricia HOSSELET, Maître-Assistante à la Haute Ecole | - Mevr. Patricia HOSSELET, Meester-assistente aan de « Haute Ecole |
Provinciale du Hainaut - Condorcet, représentant le C.P.E.O.N.S. ; | Provinciale du Hainaut » - Condorcet, die de C.P.E.O.N.S. vertegenwoordigt; |
2° Un membre représentant l'enseignement libre confessionnel : | 2° Een lid dat het confessioneel vrij onderwijs vertegenwoordigt : |
- Mme Françoise SAPPIA ARNOULD, représentant le SeGEC ; | - Mevr. Françoise SAPPIA ARNOULD, die het SeGEC vertegenwoordigt; |
3° Un membre représentant l'enseignement libre non confessionnel : | 3° Een lid dat het niet-confessioneel vrij onderwijs vertegenwoordigt : |
- Mme Bérénice GUEGAN, Responsable du Service social Etudiants de | - Mevrouw Bérénice GUEGAN, Verantwoordelijke van de Sociale dienst |
l'ULB ; | voor Studenten van ULB; |
4° Deux membres délégués du Ministre du Gouvernement de la Communauté | 4° Twee leden die worden afgevaardigd door de Minister van de Regering |
française ayant les Allocations et prêts d'études dans ses attributions : | van de Franse Gemeenschap bevoegd voor de studieleningen en -toelagen |
- M. Jérôme OFFERMAN ; | - De heer Jérôme OFFERMAN; |
- M. Nicolas VANBOCKESTAL. | - De heer Nicolas VANBOCKESTAL. |
5° Deux membres représentant les organisations représentatives des | 5° Twee leden die de representatieve studentenverenigingen |
étudiants : | vertegenwoordigen : |
- M. Maxime MICHIELS, représentant de la FEF ; | - De heer Maxime MICHIELS, die de FEF vertegenwoordigt; |
- Mme Florence De LEEUW, représentant l'Unécof. | - Mevr. Florence DE LEEUW, die de Unécof vertegenwoordigt. |
B. Membres suppléants : | B. Plaatsvervangend lid : |
1° Deux membres représentant l'enseignement officiel : | 1° Twee leden die het officieel onderwijs vertegenwoordigen : |
- M. Jean-Pol HENDOUX, Proviseur honoraire ; | - De heer Jean-Pol HENDOUX, Ereprovisor; |
- N. | - N. |
2° Un membre représentant l'enseignement libre confessionnel : | 2° Een lid dat het confessioneel vrij onderwijs vertegenwoordigt : |
- M. Fabrice GLOGOWSKI, Conseiller pédagogique de la Fédération de | - De heer Fabrice GLOGOWSKI, Pedagogisch Adviseur van de « Fédération |
l'Enseignement secondaire catholique, représentant le SeGEC. | de l'Enseignement secondaire catholique », die het SeGEC vertegenwoordigt. |
3° Un membre représentant l'enseignement libre non confessionnel : | 3° Een lid dat het niet-confessioneel vrij onderwijs vertegenwoordigt : |
- M. Michel BETTENS, Secrétaire général de la FELSI. | - De heer Michel BETTENS, Secretaris-generaal van de FELSI. |
4° Deux membres délégués du Ministre du Gouvernement de la Communauté | 4° Twee leden die worden afgevaardigd door de Minister van de Regering |
française ayant les Allocations et prêts d'études dans ses | van de Franse Gemeenschap bevoegd voor de studietoelagen en -leningen |
attributions : | : |
- M. Xavier DUPONT ; | - De heer Xavier DUPONT; |
- Mme Delphine PAREE. | - Mevr. Delphine PAREE. |
5° Deux membres représentant les organisations représentatives des | 5° Twee leden die de representatieve studentenverenigingen |
étudiants : | vertegenwoordigen : |
- Mme Maria MBULU, représentant l'UNECOF ; | - Mevr. Maria MBULU, die de UNECOF vertegenwoordigt; |
- N. | - N. |
Art. 2.Mme Marianne RENSON SALME, Juge honoraire au tribunal de |
Art. 2.Mevr. Marianne RENSON SALME, ererechter bij de rechtbank van |
première instance de Liège, est nommée en qualité de Présidente du | eerste aanleg van Luik, wordt benoemd tot voorzitster van de Raad. De |
Conseil. M. André HENKES, Avocat général près la Cour de Cassation, | heer André HENKES, advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, wordt |
est nommé en qualité de Président suppléant du Conseil. | benoemd tot plaatsvervangend voorzitter van de Raad. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
septembre 2017 portant nomination des membres et du président du | september 2017 tot benoeming van de leden en de voorzitter van de raad |
Conseil d'appel des allocations et prêts d'Etudes de la Communauté | van beroep voor de studietoelagen en -leningen van de Franse |
française, est abrogé. | Gemeenschap, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2017. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2017. |
Bruxelles, le 24 octobre 2017. | Brussel, 24 oktober 2017. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
L'Administrateur général, | De Administrateur-generaal, |
J.-P. HUBIN | J.-P. HUBIN. |