Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 26/10/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la création d'un nouvel établissement d'enseignement secondaire en Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la création d'un nouvel établissement d'enseignement secondaire en Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de oprichting van een nieuwe inrichting voor secundair onderwijs in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
26 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 26 OKTOBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif à la création d'un nouvel établissement d'enseignement betreffende de oprichting van een nieuwe inrichting voor secundair
secondaire en Région de Bruxelles-Capitale onderwijs in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement ; van de onderwijswetgeving;
Vu l'arrêté Royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van
de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal
auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van
établissements d'enseignement secondaire ; het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement onderwijs; Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
secundair onderwijs met volledig leerplan, zoals gewijzigd;
secondaire de plein exercice, tel que modifié ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28
Vu l'arrêté du 28 novembre 2013 portant organisation des contrôles et november 2013 tot organisatie van de interne budgettaire en
audit internes budgétaires et comptables ainsi que du contrôle boekhoudkundige controle en audit en van de administratieve en
administratif et budgétaire ; begrotingscontrole;
Vu l'avis du Conseil général de Concertation pour l'enseignement Gelet op de Algemene Overlegraad voor het gewoon secundair onderwijs
secondaire ordinaire du 16 juin 2016 ; van 16 juni 2016;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 octobre 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2016 ; oktober 2016 ;
Sur proposition de la Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9
ses attributions ; november 2016;
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'école secondaire communale située à Saint-Gilles, rue

Artikel 1.De secundaire gemeenteschool gelegen te Sint-Gillis,

de la Croix de Pierre, 73, et dont le pouvoir organisateur est la Stenenkruisstraat, 73 en waarvan de inrichtende macht de gemeente
commune de Saint-Gilles (siège social sis place Van Meenen, 39 à 1060 Sint-Gillis is (maatschappelijke zetel gelegen Van Meenenplein, 39 te
Saint-Gilles) est créée à la date du 1er septembre 2017. 1060 Sint-Gillis) wordt op 1 september 2017 opgericht.

Art. 2.Un emploi de directeur d'école secondaire et un emploi

Art. 2.Er worden één betrekking van directeur van secundaire school

d'éducateur économe sont créés à la date du 1er septembre 2017. en één betrekking van opvoeder - huismeester op 1 september 2017

Art. 3.Le calcul de l'encadrement est conforme aux dispositions de

opgericht.

Art. 3.De berekening van de omkadering gebeurt overeenkomstig de

l'arrêté Royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot
calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van
auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend
établissements d'enseignement secondaire. hulppersoneel en van het administratief personeel van de inrichtingen
voor secundair onderwijs.

Art. 4.La durée dont question à l'article 6, § 2, du décret du 29

Art. 4.De duur waarvan sprake is in artikel 6, § 2, van het decreet

juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met
plein exercice, tel que modifié est fixée à 8 ans. volledig leerplan, zoals gewijzigd, wordt op 8 jaar vastgesteld.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017.

Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 octobre 2016. Brussel, 26 oktober 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
Marie-Martine SCHYNS Marie-Martine SCHYNS
^