Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/07/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal d'Ixelles - Rue de la Croix, 40 à 1050 Ixelles "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal d'Ixelles - Rue de la Croix, 40 à 1050 Ixelles Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende oprichting van de "Ecole fondamentale" bij het "Athénée Royal d'Ixelles", Kruisstraat, 40 te 1050 Elsene
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant création de l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal houdende oprichting van de "Ecole fondamentale" bij het "Athénée Royal
d'Ixelles - Rue de la Croix, 40 à 1050 Ixelles d'Ixelles", Kruisstraat, 40 te 1050 Elsene
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij
Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen
du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles que modifiées ; 13, 14 en 15, zoals zij werden gewijzigd;
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige
législation sur l'enseignement, telle que modifiée ; bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals zij werd gewijzigd;
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée ; personeelsleden van het rijksonderwijs, zoals zij werd gewijzigd;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en
déterminant et classant les fonctions des membres du personnel rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation du onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het
des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager,
moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs en hoger onderwijs
Communauté française et les fonctions du personnel d'inspection chargé buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der
de la surveillance de ces établissements, tel que modifié ; personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze
inrichtingen, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical des établissements van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, inrichtingen van kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die
établissements et des membres du personnel du service d'inspection van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst
chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a été modifié ; die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs
des religions catholique, protestante et israélite des établissements katholieke, protestantse en israëlische godsdienst der
d'enseignement de la Communauté française, tel qu'il a été modifié ; schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals het werd gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende
programmation de l'enseignement primaire et maternel ; rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs;
Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 31 mars 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juin 2016; maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 juni 2016;
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX du 5 Gelet op het advies van 5 juli 2016 van de Hoge Overlegraad, Afdeling
juillet 2016 ; IX;
Considérant qu'à la date du 30 septembre 2016, le nombre d'élèves Overwegende dat op 30 september 2016 het aantal ingeschreven
inscrits atteint le minimum requis pour justifier la création de leerlingen het vereiste minimum bereikt om de oprichting van de school
l'école ; te verantwoorden;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal d'Ixelles,

Artikel 1.De Ecole fondamentale bij het Athénée Royal d'Ixelles,

Rue de la Croix, 40, à 1050 Ixelles, est créée à la date du 1er juillet 2016. Kruisstraat, 40 te 1050 Elsene, wordt op 1 juli 2016 opgericht.

Art. 2.Un emploi de directeur d'école fondamentale annexée est créé à

Art. 2.Er wordt een betrekking van directeur van basisschool op 1

la date du 1er juillet 2016. juli 2016 opgericht.

Art. 3.Le calcul de l'encadrement est conforme aux dispositions du

Art. 3.De berekening van de omkadering geschiedt overeenkomstig de

décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement bepalingen van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van
l'enseignement. de onderwijswetgeving.

Art. 4.Le présent arrêté produits ses effets le 1er juillet 2016.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2016.

Art. 5.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 5.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 juillet 2016. Brussel, 20 juli 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-president,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
Marie-Martine SCHYNS Marie-Martine SCHYNS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x