← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné des niveaux préscolaire et primaire, ordinaire et spécial "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné des niveaux préscolaire et primaire, ordinaire et spécial | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 januari 2011 tot benoeming van de leden van de raad van beroep van het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd kleuter- en lager onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
janvier 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours | Gemeenschap van 26 januari 2011 tot benoeming van de leden van de raad |
de l'enseignement officiel subventionné des niveaux préscolaire et | van beroep van het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd |
primaire, ordinaire et spécial | kleuter- en lager onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de |
subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment l'article | rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel |
gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 76, gewijzigd bij het | |
76 modifié par décret du 10 avril 1995, complété par décret du 8 | decreet van 10 april 1995, aangevuld bij het decreet van 8 februari |
février 1999 et modifié par décret du 27 juin 2002 ; | 1999 en gewijzigd bij het decreet van 27 juni 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
instituant les Chambres de recours dans l'enseignement officiel | mei 1995 betreffende de raden van beroep in het officieel |
subventionné, modifié par le décret du 8 février 1999 et par les | gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 8 februari 1999 |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 23 novembre | en bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
1998, 8 novembre 2001 et 13 septembre 2012 ; | november 1998, 8 november 2001 en 13 september 2012; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998 portant délégations de compétences et de signatures aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten | |
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69, |
Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 | aangevuld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | van 15 december 1998, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van |
décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | |
Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004, 14 mai | de Franse Gemeenschap van 18 december 2001, 21 januari 2004, 14 mei |
2009, 14 octobre 2010 et 6 février 2014 ; | 2009, 14 oktober 2010 en 6 februari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de | januari 2011 tot benoeming van de leden van de raad van beroep van het |
l'enseignement officiel subventionné des niveaux préscolaire et | gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd kleuter- en lager |
primaire, ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du | onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française des 11 janvier 2012, 5 juin | Gemeenschap van 11 januari 2012, 5 juni 2012, 20 juni 2012, 28 |
2012, 20 juin 2012, 28 novembre 2012, 4 décembre 2013, 16 janvier 2014 | november 2012, 4 december 2013, 16 januari 2014 en 30 juni 2015; |
et 30 juin 2015; | |
Considérant qu'il convient de procéder au remplacement d'un membre | Overwegende dat een ontslagnemend lid moet worden vervangen, |
démissionnaire, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier 2011 portant | Regering van de Franse Gemeenschap van 26 januari 2011 tot benoeming |
désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement | van de leden van de raad van beroep van het gewoon en buitengewoon |
officiel subventionné des niveaux préscolaire et primaire, ordinaire | officieel gesubsidieerd kleuter- en lager onderwijs, gewijzigd bij de |
et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté | besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 januari |
française des 11 janvier 2012, 5 juin 2012, 20 juin 2012, 28 novembre | 2012, 5 juni 2012, 20 juni 2012, 28 november 2012, 4 december 2013, 16 |
2012, 4 décembre 2013, 16 janvier 2014 et 30 juin 2015, les mots « Mme | januari 2014 en 30 juni 2015, worden de woorden "Mevr. Véronique DI |
Véronique DI DISCORDIA » sont remplacés par les mots « Mme Yasmine | DISCORDIA" vervangen door de woorden "Mevr. Yasmine HADDIOUI". |
HADDIOUI ». Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, les Chambres de recours déjà | In afwijking van het vorige lid, behouden de op die datum reeds |
convoquées à cette date, conservent la composition qui était la leur | bijeengeroepen raden van beroep de samenstelling die ze op het |
au moment de la convocation. | ogenblik van hun bijeenroeping hadden. |
Bruxelles, le 20 janvier 2016. | Brussel, 20 januari 2016. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Directrice générale, | De directeur-generaal, |
Lisa SALOMONOWICZ | L. SALOMONOWICZ |