Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 relatif aux accroches cours-fonction pris en exécution de l'article 10 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 betreffende de verbindingen cursus/ambt genomen ter uitvoering van artikel 10 van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 | Gemeenschap van 5 juni 2014 betreffende de verbindingen cursus/ambt |
genomen ter uitvoering van artikel 10 van het decreet van 11 april | |
juin 2014 relatif aux accroches cours-fonction pris en exécution de | 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de |
l'article 10 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les | Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en |
fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et | |
subventionné par la Communauté française | secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
relatif aux accroches cours-fonction pris en exécution de l'article 10 | juni 2014 betreffende de verbindingen cursus/ambt genomen ter |
du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions | uitvoering van artikel 10 van het decreet van 11 april 2014 tot |
dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné | regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse |
par la Communauté française ; | Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair |
Vu le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions | onderwijs; Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de |
bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap | |
dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné | georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, |
par la Communauté française, article 10; | artikel 10; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 2015 portant délégation de | Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 2015 houdende |
signature par lequel la Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de | delegatie van ondertekening waarbij de Vice-Presidente en Minister van |
la Culture et de l'Enfance délègue, pour la période du 19 au 26 | Onderwijs, Cultuur en Kind, voor de periode van 19 tot 26 december |
décembre 2015, au Ministre des Sports, la signature des actes qui | 2015, aan de Minister van Sport, de ondertekening delegeert van de |
entrent dans ses attributions ; | akten die onder haar bevoegdheid vallen ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 novembre 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 november 2015 ; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2015 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 november 2015 ; |
Vu la proposition du 18 novembre 2015 de la Commission inter réseaux | Gelet op het voorstel van 18 november 2015 van de netoverschrijdende commissie |
des titres de capacité ; | voor de bekwaamheidsbewijzen ; |
Vu le protocole de négociation du 15 décembre 2015 Comité de secteur | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 december 2015 van het |
IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II, | Comité van sector IX, van het Comité van de provinciale en |
plaatselijke openbare diensten, afdeling II, en van het | |
et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de | Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
l'enseignement libre subventionné ; | gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Vu le protocole de négociation du 15 décembre 2015 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 december 2015 van het |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-medico-sociaux | van het onderwijs en van de gesubsidieerde PMS-centra erkend door de |
subventionnés reconnus par le Gouvernement ; | Regering; |
Vu l'avis n° 58.654/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2015, en | Gelet op het advies nr. 58.654/2 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Education, | Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, |
de la Culture et de l'Enfance ainsi que de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale ; | Cultuur en Kind, alsook van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 5 juin 2014 relatif aux accroches cours-fonction pris en | Gemeenschap van 5 juni 2014 betreffende de verbindingen cursus/ambt |
exécution de l'article 10 du décret du 11 avril 2014 réglementant les | genomen ter uitvoering van artikel 10 van het decreet van 11 april |
titres et les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire | 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de |
organisé et subventionné par la Communauté française, est abrogé et | Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en |
remplacé par ce qui suit : « Art 2. Les accroches cours-fonction fixées conformément à l'article | secundair onderwijs, wordt opgeheven en vervangen als volgt : |
10 du même décret sont précisées dans les annexes ci-dessous : a) l'annexe 1re reprend les accroches cours-fonction activables dans l'enseignement secondaire ordinaire, de plein exercice et en alternance ainsi que dans l'enseignement spécialisé de forme 4, relevant de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française ainsi que le tableau de correspondance entre les anciens et nouveaux intitulés de cours nécessaires à l'application des mesures transitoires de la réforme des titres et fonctions ; | « Art 2. De verbindingen cursus/ambt bepaald overeenkomstig artikel 10 van hetzelfde decreet worden nader bepaald in de hierna volgende bijlagen : a) bijlage 1 neemt de verbindingen cursus/ambt op die activeerbaar zijn in het gewoon secundair onderwijs, met volledig leerplan en alternerend, alsook in het gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 dat onder het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs ressorteert, alsook in de overeenstemmingstabel tussen de oude en nieuwe benamingen van cursussen die nodig zijn voor de toepassing van de overgangsmaatregelen van de hervorming van bekwaamheidsbewijzen en ambten; |
b) l'annexe 2 reprend les accroches cours-fonction activables dans | b) bijlage 2 neemt alle verbindingen cursus/ambt op die activeerbaar |
zijn in het gespecialiseerd secundair onderwijs met volledig leerplan | |
l'enseignement secondaire spécialisé de plein exercice et en | en alternerend dat onder het door de Franse Gemeenschap georganiseerde |
alternance relevant de l'enseignement organisé ou subventionné par la | of gesubsidieerde onderwijs ressorteert, alsook de |
Communauté française ainsi que le tableau de correspondance entre les | overeenstemmingstabel tussen de oude en nieuwe cursussen die nodig |
anciens et nouveaux intitulés de cours nécessaires à l'application des | zijn voor de toepassing van de overgangsmaatregelen van de hervorming |
mesures transitoires de la réforme des titres et fonctions ; | van bekwaamheidsbewijzen en ambten; |
c) l'annexe 3 reprend les accroches cours-fonction activables dans | c) bijlage 3 neemt alle verbindingen cursus/ambt op die activeerbaar |
zijn in het secundair onderwijs voor sociale promotie, dat onder het | |
l'enseignement secondaire de promotion sociale, relevant de | door de Franse Gemeenschap of een net georganiseerd onderwijs |
l'enseignement organisé par la Communauté française ou d'un réseau. » | ressorteert. » |
Art. 2.L'annexe 1re au présent arrêté remplace l'annexe 1re de |
Art. 2.Bijlage 1 bij dit besluit vervangt bijlage 1 van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014. | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014. |
Art. 3.L'annexe 2 au présent arrêté constitue l'annexe 2 de l'arrêté |
Art. 3.Bijlage 2 bij dit besluit is bijlage 2 van het besluit van de |
du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014. | Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014. |
Art. 4.L'intitulé de l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 4.Het opschrift van bijlage 2 van het bovenvermelde besluit van |
Communauté française du 5 juin 2014 précité est modifié par ce qui | de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 wordt gewijzigd |
suit : « annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | als volgt : « bijlage 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
française relatif aux accroches cours-fonction pris en exécution de | Gemeenschap betreffende de verbindingen cursus/ambt genomen ter |
l'article 10 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les | uitvoering van artikel 10 van het decreet van 11 april 2014 tot |
fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et | regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse |
subventionné par la Communauté française ». | Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs". |
Art. 5.Les annexes 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 5.Bijlagen 3 en 4 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 5 juin 2014 sont abrogées. | Gemeenschap van 5 juni 2014 worden opgeheven. |
Art. 6.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 6.Artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 5 juin 2014 est remplacé par ce qui suit : « Dans les | Gemeenschap van 5 juni 2014 wordt vervangen als volgt : « In de |
annexes au présent arrêté, il convient de comprendre les abréviations | bijlagen bij dit besluit, in de Franse tekst, dienen de volgende |
suivantes comme suit : | afkortingen als volgt, verstaan te worden : |
Abréviations | Afkortingen |
Signification | Betekenis |
AnFoFi | AnFoFi |
Année-forme-filière | Année-forme-filière |
AQ | AQ |
Enseignement artistique de qualification | Enseignement artistique de qualification |
AT | AT |
Enseignement artistique de transition | Enseignement artistique de transition |
CG | CG |
Cours généraux | Cours généraux |
CPPM | CPPM |
Cours de psychologie-pédagogie-méthodologie | Cours de psychologie-pédagogie-méthodologie |
CS | CS |
Cours spéciaux | Cours spéciaux |
CT | CT |
Cours technique | Cours technique |
CTPP | CTPP |
Cours technique et de pratique professionnelle | Cours technique et de pratique professionnelle |
DI | DI |
Degré secondaire inférieur | Degré secondaire inférieur |
DS | DS |
Degré secondaire supérieur | Degré secondaire supérieur |
EPSC | EPSC |
Enseignement professionnel secondaire complémentaire | Enseignement professionnel secondaire complémentaire |
ESIQ | ESIQ |
Enseignement secondaire inférieur de qualification | Enseignement secondaire inférieur de qualification |
ESIT | ESIT |
Enseignement secondaire inférieur de transition | Enseignement secondaire inférieur de transition |
ESSQ | ESSQ |
Enseignement secondaire supérieur de qualification | Enseignement secondaire supérieur de qualification |
ESST | ESST |
Enseignement secondaire supérieur de transition | Enseignement secondaire supérieur de transition |
G | G |
Enseignement Général | Enseignement Général |
OBG | OBG |
Option de base groupée | Option de base groupée |
P | P |
Enseignement Professionnel | Enseignement Professionnel |
PP | PP |
Pratique professionnelle | Pratique professionnelle |
SI | SI |
Enseignement Secondaire inférieur | Enseignement Secondaire inférieur |
SS | SS |
Enseignement Secondaire supérieur | Enseignement Secondaire supérieur |
TQ | TQ |
Enseignement Technique de qualification | Enseignement Technique de qualification |
TT | TT |
Enseignement Technique de transition | Enseignement Technique de transition |
UE (UF = dénomination ancienne) | UE (UF = dénomination ancienne) |
Unité d'enseignement (formation) de promotion sociale | Unité d'enseignement (formation) de promotion sociale |
Art. 7.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 7.In artikel 4 van het bovenvermelde besluit van de Regering van |
française du 5 juin 2014 précité, les termes « Il cesse de produire | de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014, worden de woorden « Het houdt |
ses effets pour les accroches cours-fonctions de la formation commune | op uitwerking te hebben, voor de verbindingen cursus/ambt van de |
au plus tard le 30 juin 2017 » ainsi que « Il cesse de produire ses | gemeenschappelijke opleiding, op 30 juni 2017 ten laatste » alsook de |
woorden « Het houdt op uitwerking te hebben, voor de andere | |
effets pour les accroches cours-fonctions autres que celles visées à | verbindingen cursus/ambt dan deze bedoeld bij het tweede lid van dit |
l'alinéa 2 du présent article au plus tard le 30 juin 2018 » sont | besluit, op 30 juni 2018 ten laatste » opgeheven. |
abrogés. Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur pour l'année scolaire 2016-2017. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking voor het schooljaar 2016-2017. |
Art. 9.La Ministre de l'Education et la Ministre de l'Enseignement de |
Art. 9.De Minister van Onderwijs en de Minister van Onderwijs voor |
Promotion sociale sont chargées de l'exécution du présent arrêté. | sociale promotie zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 décembre 2015. | Brussel, 22 december 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Rudy DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
La Vice-présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, |
de la Jeunesse, des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, | Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke kansen, |
Isabelle SIMONIS | Isabelle SIMONIS |
Pour la consultation du tableau, voir image |