← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au régime des budgets et des comptes de la Commission communautaire française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au régime des budgets et des comptes de la Commission communautaire française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het begrotings- en rekeningstelsel van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif au régime des budgets et des comptes de la Commission | betreffende het begrotings- en rekeningstelsel van de Franse |
communautaire française | Gemeenschapscommissie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'article 138 de la Constitution; | Gelet op artikel 138 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 82, § 1er, modifié par la loi spéciale du 6 | Brusselse Instellingen, artikel 82, § 1, gewijzigd bij de bijzondere |
janvier 2014 relative à la sixième réforme de l'Etat; | wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres et | juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
réglant la signature des actes du Gouvernement; | de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 2015; | Regering; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 december 2015; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van |
l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 4 juillet | State, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 augustus 1980, 4 |
1989 et 4 août 1996; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence en ce qui concerne l'ensemble des articles du présent | Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor alle artikelen van dit |
arrêté; | besluit; |
Considérant que le décret du 24 avril 2014 portant les dispositions | Overwegende dat het decreet van 24 april 2014 houdende bepalingen die |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle des services | van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle van |
administratifs de la Commission communautaire française et des | de administratieve diensten van de Franse Gemeenschapscommissie en de |
organismes administratifs publics qui en dépendent entrera en vigueur | administratieve openbare instellingen die daarvan afhangen op 1 |
le 1er janvier 2016; | januari 2016 in werking treedt; |
Considérant que le décret du 24 avril 2014 susvisé a pour objet de | Overwegende dat het bovenvermelde decreet van 24 april 2014 tot doel |
rendre les dispositions comprises dans la loi du 16 mai 2003 fixant | heeft de bepalingen die vervat zijn in de wet van 16 mei 2003 tot |
les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des | vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de |
subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi | begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de |
qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes applicables à | gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de |
la Commission communautaire française; | controle door het Rekenhof toepasselijk te verklaren op de Franse |
Considérant qu'il convient que la Communauté française adopte un | Gemeenschapscommissie; |
règlement qui fixe le régime des budgets et des comptes de la | Overwegende dat de Franse Gemeenschap een reglement moet vatstellen |
Commission communautaire française, conformément à l'article 82, § 1er | dat het begrotings- en rekeningstelsel vaststelt overeenkomstig |
de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | artikel 82, § 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met |
bruxelloises afin que la loi du 16 mai 2003 s'applique à la Commission | betrekking tot de Brusselse Instellingen, opdat de wet van 16 mei 2003 |
communautaire française; | op de Franse Gemeenschapscommissie toepasselijk zou zijn; |
Overwegende dat het van kracht zijnde reglementaire stelsel vereist | |
Considérant que le dispositif réglementaire requis par l'article 82, § | door artikel 82, § 1 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 |
1er de la loi spéciale du 12 janvier 1989 en vigueur est repris dans | overgenomen is in het besluit van de Regering van de Franse |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 janvier 1994 | Gemeenschap van 10 januari 1994 betreffende het begrotings- en |
relatif au régime des budgets et des comptes de la Commission | rekeningstelsel van de Franse Gemeenschapscommissie; |
communautaire française; | |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | Overwegende dat het bovenvermelde besluit van de Regering van de |
10 janvier 1994 susvisé rend les dispositions comprises dans les lois | Franse Gemeenschap van 10 januari 1994 de bepalingen vervat in de op |
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit |
1991 applicables aux budgets et comptes de la Commission communautaire | toepasselijk maakt op de begrotingen en rekeningen van de Franse |
française; | Gemeenschapscommissie; |
Considérant qu'il convient d'abroger l'arrêté du Gouvernement de la | Overwegende dat het bovenvermelde besluit van de Regering van de |
Communauté française du 10 janvier 1994 susvisé sous peine de voir les budgets décrétal et réglementaire de la Commission communautaire française soumis à des bases légales différentes et parfois contradictoires; Considérant qu'il est urgent que cette abrogation intervienne avant le début de l'année 2016; Considérant que cet impératif n'est pas conciliable avec le délai requis pour solliciter l'avis de la Section législation, même dans le délai d'urgence repris à l'article 84, § 1er alinéa 1er, 3°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre ayant la tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale dans ses attributions, | Franse Gemeenschap van 10 januari 1994 moet worden opgeheven, om te vermijden dat de decreet- en verordeningsbegrotingen van de Franse Gemeenschapscommissie zouden worden onderworpen aan verschillende en soms tegenstrijdige wettelijke basissen; Overwegende dat die opheffing dringend vóór het begin van het jaar 2016 moet geschieden; Overwegende dat die noodzakelijkheid onverenigbaar is met de termijn die vereist is om het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State aan te vragen, zelfs binnen de termijn voor de spoedeisende gevallen vermeld in artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour les matières visées à l'article 166, § 3, de la |
Artikel 1.Voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 166, § 3, van de |
Constitution, le décret du 24 avril 2014 portant les dispositions | Grondwet, is het decreet van 24 april 2014 houdende bepalingen die van |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle des services | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle van de |
administratifs de la Commission communautaire française et des | administratieve diensten van de Franse Gemeenschapscommissie en de |
organismes publics qui en dépendent, s'applique aux budgets et aux | administratieve openbare instellingen die daarvan afhangen, van |
comptes règlementaires de la Commission communautaire française, sous | toepassing op de reglementaire begrotingen en rekeningen van de Franse |
réserve des attributions de la Cour des Comptes et de l'Inspection des | Gemeenschap, onder voorbehoud van de bevoegdheden van het Rekenhof en |
Finances. | de Inspectie van Financiën. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
janvier 1994 relatif au régime des budgets et des comptes de la | januari 1994 betreffende het begrotings- en rekeningstelsel van de |
Commission communautaire française est abrogé. | Franse Gemeenschapscommissie wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Bruxelles, le 22 décembre 2015. | Brussel, 22 december 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice et de la | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie |
Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la Commission | van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |