← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de 7 nouveaux dispositifs d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement fondamental et secondaire en application de l'article 4 du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, pour l'année scolaire 2015-2016 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de 7 nouveaux dispositifs d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement fondamental et secondaire en application de l'article 4 du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, pour l'année scolaire 2015-2016 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van 7 nieuwe stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het basis- en secundair onderwijs met toepassing van artikel 4 van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, voor het schooljaar 2015-2016 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant création de 7 nouveaux dispositifs d'accueil et de | tot oprichting van 7 nieuwe stelsels voor het onthaal en de |
scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement | scholarisatie van nieuwkomers in het basis- en secundair onderwijs met |
fondamental et secondaire en application de l'article 4 du décret du | toepassing van artikel 4 van het decreet van 18 mei 2012 betreffende |
18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de | de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie |
scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé | |
ou subventionné par la Communauté française, pour l'année scolaire | van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of |
2015-2016 | gesubsidieerde onderwijs, voor het schooljaar 2015-2016 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif | Gelet op het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van |
d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans | een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in |
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française et | het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde |
plus particulièrement son article 4; | onderwijs, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
2012 portant application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en | november 2012 tot toepassing van het decreet van 18 mei 2012 |
place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves | betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de |
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la | scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap |
Communauté française; | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement de son fonctionnement; | juli 2014 houdende regeling van haar werking; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 octobre 2015; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 oktober 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 novembre 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 |
Sur proposition de la Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance; | november 2015; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En région de langue française, pour l'enseignement |
Artikel 1.In het Franse taalgebied, voor het basisonderwijs worden |
fondamental, six dispositifs supplémentaires d'accueil et de | zes bijkomende stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van |
scolarisation des élèves primo-arrivants sont autorisés, pour l'année | nieuwkomers toegelaten voor het schooljaar 2015-2016 in de volgende |
scolaire 2015-2016, dans les établissements scolaires suivants : | schoolinrichtingen : |
1.Ecole communale fondamentale, rue de la Bonne-Dame 4, à 6681 | 1. Ecole communale fondamentale, rue de la Bonne-Dame 4, te 6681 |
LAVACHERIE (FASE 2551); | LAVACHERIE (FASE 2551); |
2. Ecole fondamentale communale du Centre, rue des Ecoles 1, à 1330 | 2. Ecole fondamentale communale du Centre, rue des Ecoles 1, te 1330 |
RIXENSART (FASE 663). | RIXENSART (FASE 663). |
3. Ecole fondamentale communale Jodoigne 1, chaussée de Tirlemont 81, | 3. Ecole fondamentale communale Jodoigne 1, chaussée de Tirlemont 81, |
à 1370 JODOIGNE (FASE 614). | te 1370 GELDENAKEN (FASE 614). |
4. Ecole communale de Vresse, rue de la Seigneurie 50, à 5550 BOHAN | 4. Ecole communale de Vresse, rue de la Seigneurie 50, te 5550 BOHAN |
(FASE 2885). | (FASE 2885). |
5. Ecole fondamentale communale de Gouvy, Bovigny 105, à 6671 BOVIGNY | 5. Ecole fondamentale communale de Gouvy, Bovigny 105, te 6671 BOVIGNY |
(FASE 2548). | (FASE 2548). |
6. Ecole fondamentale Notre-dame de Bonne Garde, rue Colonel Tachet | 6. Ecole fondamentale Notre-dame de Bonne Garde, rue Colonel Tachet |
des Combes 21, à 5530 YVOIR (FASE 2879). | des Combes 21, te 5530 YVOIR (FASE 2879). |
Art. 2.En région de langue française, pour l'enseignement secondaire, |
Art. 2.In het Franse taalgebied, voor het secundair onderwijs, wordt |
un dispositif supplémentaire d'accueil et de scolarisation des élèves | één bijkomend stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van |
primo-arrivants est autorisé, pour l'année scolaire 2015-2016 à | nieuwkomers toegelaten voor het schooljaar 2015-2016 in de vrije |
l'école secondaire libre situe rue Saint-Gilles 41, à 6870 | secundaire school gelegen rue Saint-Gilles 41, te 6870 SAINT-HUBERT |
SAINT-HUBERT (FASE 95345). | (FASE 95345). |
Art. 3.La Ministre de l'Education, de l'Enfance et de la Culture est |
Art. 3.De Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2015. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1december 2015. |
Bruxelles, le 25 novembre 2015. | Brussel, 25 november 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |