← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'appel à candidatures pour la création de 8 nouveaux dispositifs d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement fondamental et secondaire en application de l'article 4 du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, pour l'année scolaire 2015-2016 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'appel à candidatures pour la création de 8 nouveaux dispositifs d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement fondamental et secondaire en application de l'article 4 du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, pour l'année scolaire 2015-2016 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de oproep tot kandidaten voor de oprichting van 8 nieuwe stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het basis- en secundair onderwijs met toepassing van artikel 4 van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, voor het schooljaar 2015-2016 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 28 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à l'appel à candidatures pour la création de 8 nouveaux | betreffende de oproep tot kandidaten voor de oprichting van 8 nieuwe |
dispositifs d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants | stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het |
dans l'enseignement fondamental et secondaire en application de | basis- en secundair onderwijs met toepassing van artikel 4 van het |
l'article 4 du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un | decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel |
dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants | voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de |
dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté | Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, voor |
française, pour l'année scolaire 2015-2016 | het schooljaar 2015-2016 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le Décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif | Gelet op het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van |
d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans | een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in |
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française et | het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde |
plus particulièrement son article 4 ; | onderwijs, inzonderheid op artikel 4 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
2012 portant application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en | november 2012 tot toepassing van het decreet van 18 mei 2012 |
place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves | betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de |
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la | scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap |
Communauté française ; | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement de son fonctionnement ; | juli 2014 houdende regeling van haar werking ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 octobre 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 octobre 2015 ; | oktober 2015 ; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education, de la Culture et de | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 |
l'Enfance ; | oktober 2015 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un appel à candidatures est lancé pour l'ouverture d'un |
Artikel 1.Er wordt een oproep tot kandidaten gedaan voor de opening |
dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants en | van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers |
Région wallonne, à destination des établissements d'enseignement | in het Waalse Gewest, ter bestemming van de inrichtingen voor gewoon |
primaire ordinaire, à proximité du centre d'accueil suivant : | lager onderwijs, dichtbij het volgende onthaalcentrum : |
- Centre d'accueil de la Croix-Rouge sis Le Celly, 2 à 6680 Sainte-Ode | - Centre d'accueil de la Croix-Rouge gelegen Le Celly, 2 te 6680 |
; | Sainte-Ode ; |
- Centre d'accueil de FEDASIL sis Rue du Plagniau, 1 à 1330 Rixensart | - Centre d'accueil de FEDASIL gelegen Rue du Plagniau, 1 te 1330 |
; | Rixensart ; |
- Centre d'accueil de FEDASIL sis Chaussée de Hannut, 141 à 1370 | - Centre d'accueil de FEDASIL gelegen Chaussée de Hannut, 141 te 1370 |
Jodoigne ; | Geldenaken ; |
- Centre d'accueil de la Croix-Rouge sis Rue Chemin de la plaine à | - Centre d'accueil de la Croix-Rouge gelegen Rue Chemin de la plaine |
5001 Belgrade ; | te 5001 Belgrade ; |
- Centre d'accueil de FEDASIL sis Voies du Bohan, 245 à 5550 Sugny ; | - Centre d'accueil de FEDASIL gelegen Voies du Bohan, 245 te 5550 |
- Centre d'accueil de FEDASIL sis Chemin de Courtil, 71 à 6671 Bovigny | Sugny ; - Centre d'accueil de FEDASIL gelegen Chemin de Courtil, 71 te 6671 |
; | Bovigny ; |
- Centres d'accueil de la Croix-Rouge sis Rue du Redeau 64 et 70 à | - Centres d'accueil de la Croix-Rouge gelegen Rue du Redeau 64 en 70 |
5530 Yvoir. | te 5530 Yvoir. |
Art. 2.Un appel à candidatures est lancé pour l'ouverture d'un |
Art. 2.Er wordt een oproep tot kandidaten gedaan voor de opening van |
dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants à | een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers, ter |
destination des établissements d'enseignement secondaire ordinaire à | bestemming van de inrichtingen voor gewoon secundair onderwijs |
proximité du centre d'accueil de la Croix-Rouge sis Le Celly, 2 à 6680 | dichtbij het onthaalcentrum van het Rode Kruis gelegen Le Celly, 2 te |
Sainte-Ode. | 6680 Sainte-Ode. |
Art. 3.La Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance est |
Art. 3.De Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 21 octobre 2015. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 oktober 2015. |
Bruxelles, le 28 octobre 2015. | Brussel, 28 oktober 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Rudy DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |