← Retour vers  "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Comité de Direction de l'Instance de Pilotage et de Positionnement CFC "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Comité de Direction de l'Instance de Pilotage et de Positionnement CFC | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanwijzing van de leden van het Directiecomité van de CFC-stuur- en positioneringsinstantie | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | 
| 23 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 
| portant désignation des membres du Comité de Direction de l'Instance | tot aanwijzing van de leden van het Directiecomité van de CFC-stuur- | 
| de Pilotage et de Positionnement CFC | en positioneringsinstantie | 
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, | 
| Vu les articles 1er, 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution ; | Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; | 
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | 
| notamment l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de | 
| 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | bijzondere wet van 8 augustus 1988 en de gewijzigd bij de bijzondere | 
| wet van 16 juli 1993; | |
| Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 | 
| 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden | 
| française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse | 
| française ; | Gemeenschapscommissie; | 
| Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 | Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 19 juli 1993 tot | 
| attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse | 
| française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française ; | Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | 
| Vu le décret III de la Commission communautaire française du 22 | Gelet op het decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van 19 | 
| juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la | juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden | 
| Communauté française à la Commission communautaire française ; | van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | 
| Vu l'accord de coopération du 26 février 2015 conclu entre la | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 26 februari 2015 gesloten tussen | 
| Communauté française, la Région wallonne et la Commission | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | 
| communautaire française concernant la création et la gestion d'un | Gemeenschapcommissie betreffende de oprichting en het beheer van een « | 
| Cadre francophone des certifications, en abrégé « C.F.C. » et, en | Cadre francophone des certifications » (Franstalig kwalificatiekader, | 
| particulier, son article 6; | Franse afkorting C.F.C.) en, meer specifiek, artikel 6; | 
| Vu le décret du 15 mai 2015 de la Communauté française portant | Gelet op het decreet van 15 mei 2015 van de Franse Gemeenschap tot | 
| assentiment à l'accord de coopération conclu le 26 février 2015 entre | instemming met het samenwerkingsakkoord, gesloten op 26 februari 2015, | 
| la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | 
| communautaire française, concernant la création et la gestion d'un | Gemeenschapscommissie, betreffende de oprichting en het beheer van een | 
| Cadre francophone des certifications, en abrégé « C.F.C » ; | "Cadre francophone des certifications (C.F.C.)" (Franstalig | 
| Kwalificatiekader); | |
| Sur proposition de la Ministre de l'Education, du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, van de Minister van | 
| l'Enseignement supérieur et de la Ministre de l'Enseignement de | Hoger Onderwijs en van de Minister van Onderwijs voor sociale | 
| Promotion sociale ; | promotie; | 
| Après délibération, | Na beraadslaging, | 
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.Sont désignés comme membres du Comité de Direction de  | 
Artikel 1.Benoemd worden tot lid van het Directiecomité van de  | 
| l'Instance de Pilotage et de Positionnement CFC pour une période de quatre ans : | CFC-stuur- en positioneringsinstantie, voor een periode van vier jaar: | 
| 1° sur proposition du SFMQ | 1° op de voordracht van SFMQ | 
| a) représentant l'enseignement qualifiant : | d) dat het kwalificerend onderwijs vertegenwoordigt: | 
| - effectifs : M. Patrick LENAERTS et Mme Dominique CLIQUART ; | - werkend : de heer Patrick LENAERTS en de heer Dominique CLIQUART ; | 
| - suppléants : MM. José SOBLET et Philippe LEIDINGER ; | - plaatsvervangend : de heer José SOBLET en de heer Philippe LEIDINGER | 
| b) représentant la formation professionnelle organisée sous l'autorité | ; e) dat de beroepsvorming die onder het gezag van de Franse | 
| de la Commission communautaire française : | Gemeenschapscommissie wordt georganiseerd, vertegenwoordigt: | 
| - effectif : M. Christophe MATTART ; | - werkend : de heer Christophe MATTART ; | 
| - suppléante : Mme Jocelyne PIRDAS ; | - plaatsvervangend: Mevr. Jocelyne PIRDAS ; | 
| c) représentant la formation professionnelle organisée sous l'autorité | f) dat de beroepsvorming die onder het gezag van het Waalse Gewest | 
| de la Région wallonne : | wordt georganiseerd, vertegenwoordigt: | 
| - effectif : M. Mathieu GAILLARD ; | - werkend : de heer Mathieu GAILLARD ; | 
| - suppléante : Mme Annick MARCHESINI ; | - plaatsvervangend: Mevr. Annick MARCHESINI ; | 
| 2° sur proposition de l'ARES | 2° op de voordracht van ARES | 
| a) représentant les Universités : | e) dat de Universiteiten vertegenwoordigt: | 
| - effectif : M. Jean-Marie DUJARDIN ; | - werkend : de heer Jean-Marie DUJARDIN ; | 
| - suppléant : M. Philippe PARMENTIER ; | - plaatsvervangend : de heer Philippe PARMENTIER ; | 
| b) représentant les Hautes Ecoles : | f) dat de Hogescholen vertegenwoordigt: | 
| - effectif : M. Salvatore ANZALONE ; | - werkend : de heer Salvatore ANZALONE ; | 
| - suppléant : M. André COUDYZER ; | - plaatsvervangend : de heer André COUDYZER ; | 
| c) représentant l'enseignement supérieur de promotion sociale : | g) dat het hoger onderwijs voor sociale promotie vertegenwoordigt: | 
| - effectif : M. Jacky THYS ; | - werkend : de heer Jacky THYS ; | 
| - suppléant : N. ; | - plaatsvervangend : N. ; | 
| d) représentant les Ecoles supérieures des Arts | h) dat de Hogere kunstscholen vertegenwoordigt: | 
| - effectif : N ; | - werkend : N ; | 
| - suppléant : N ; | - plaatsvervangend : N ; | 
| 3° comme expert indépendant proposé par les représentants visés aux | 3° als onafhankelijke deskundige voorgedragen door de | 
| points 1° et 2°. : N ; | vertegenwoordigers bedoeld bij de punten 1° en 2° : N ; | 
| 4° conformément à l'article 6, § 3, alinéa 2, 1°, de l'accord de | 4° overeenkomstig artikel 6, § 3, tweede lid, 1°, van het voormelde | 
| coopération précité, sur proposition des Conseils généraux : M. | samenwerkingsakkoord, op de voordracht van de Algemene raden: de heer | 
| Philippe VAN GEEL. | Philippe VAN GEEL. | 
Art. 2.La Ministre de l'Education, le Ministre de l'Enseignement  | 
Art. 2.De Minister van Onderwijs, de Minister van Hoger Onderwijs en  | 
| supérieur et la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale sont | de Minister van Onderwijs voor sociale promotie worden belast met de | 
| chargés de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.  | 
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt  | 
| Bruxelles, le 23 septembre 2015. Le Ministre-Président, Rudy DEMOTTE La Vice-présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Joëlle MILQUET Le Vice-président et Ministre de l'Enseignement supérieur, des Médias et de la Recherche scientifique, Jean-Claude MARCOURT La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, | ondertekend. Brussel, 23 september 2015. De Minister-President, Rudy DEMOTTE De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Joëlle MILQUET De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en Wetenschappelijk Onderzoek, J.-C. MARCOURT De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Jeugd, Rechten van de Vrouw en Gelijke Kansen, | 
| Isabelle SIMONIS | I. SIMONIS |