Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 26/08/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la création d'une Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal d'Evere, avenue Constant Permeke 2, à 1140 EVERE "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la création d'une Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal d'Evere, avenue Constant Permeke 2, à 1140 EVERE Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de oprichting van een basisschool verbonden aan het "Athénée Royal d'Evere" - Constant Permekelaan 2, te 1140 EVERE
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
26 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 26 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif à la création d'une Ecole fondamentale annexée à l'Athénée betreffende de oprichting van een basisschool verbonden aan het
Royal d'Evere, avenue Constant Permeke 2, à 1140 EVERE "Athénée Royal d'Evere" - Constant Permekelaan 2, te 1140 EVERE
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij het
Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen
du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles que 13, 14 en 15, zoals gewijzigd;
modifiées; Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation sur l'enseignement, telle que modifiée; van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd;
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd;
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden
déterminant et classant les fonctions des membres du personnel van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation du hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch
personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor
des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, voorschools, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch,
moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en hoger onderwijs
Communauté française et les fonctions du personnel d'inspection chargé buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der
de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a été modifié; personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze
inrichtingen, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical des établissements van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs
établissements et des membres du personnel du service d'inspection van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen
chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a été afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het
modifié; toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs
des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en islamitische
islamique des établissements d'enseignement de la Communauté godsdienst van de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap,
française, tel que modifié; zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende
programmation de l'enseignement primaire et maternel; rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs;
Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 16 mars 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juin 2015; maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 juni 2015;
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX du 13 Gelet op het advies van het hoog overlegcomité van sector IX van 13
juillet 2015; juli 2015;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'école fondamentale annexée à l'Athénée Royal d'Evere,

Artikel 1.De basisschool verbonden met het "Athénée Royal d'Evere",

sise avenue Constant Permeke 2, à 1140 EVERE, est créée à la date du 1er gelegen Constant Permekelaan 2, te 1140 EVERE, wordt op 1 september
septembre 2015. 2015 opgericht.

Art. 2.Un emploi de directeur d'école fondamentale annexée est créé à

Art. 2.Op 1 september 2015 wordt een betrekking van directeur van een

la date du 1er septembre 2015. verbonden basisschool gecreëerd.

Art. 3.Le calcul de l'encadrement est conforme aux dispositions du

Art. 3.De berekening van de omkadering wordt verricht overeenkomstig

décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement de bepalingen van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de
l'enseignement. wijziging van de onderwijswetgeving.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2015.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015.

Art. 5.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 5.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs wordt belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 août 2015. Brussel, 26 augustus 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^