Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2008 fixant les modalités de fonctionnement de la Commission de l'enseignement à domicile et les modèles de déclaration d'inscription à l'enseignement à domicile ou dans certains établissements scolaires | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van de Commissie voor onderwijs op afstand en de modellen voor de verklaring van inschrijving voor het onderwijs op afstand of in sommige schoolinrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
décembre 2008 fixant les modalités de fonctionnement de la Commission | Gemeenschap van 19 december 2008 tot vaststelling van de nadere regels |
de l'enseignement à domicile et les modèles de déclaration | voor de werking van de Commissie voor onderwijs op afstand en de |
d'inscription à l'enseignement à domicile ou dans certains | modellen voor de verklaring van inschrijving voor het onderwijs op |
établissements scolaires | afstand of in sommige schoolinrichtingen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées le 20 août 1957; | Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd op 20 augustus 1957; |
Vu le décret du 25 avril 2008 fixant les conditions pour pouvoir | Gelet op het decreet van 25 april 2008 tot vaststelling van de |
satisfaire à l'obligation scolaire en dehors de l'enseignement | voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leerplicht buiten het |
organisé ou subventionné par la Communauté française; | onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2008 fixant les modalités de fonctionnement de la Commission de | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking |
l'enseignement à domicile et les modèles de déclaration d'inscription | van de Commissie voor onderwijs op afstand en de modellen voor de |
à l'enseignement à domicile ou dans certains établissements scolaires; | verklaring van inschrijving voor het onderwijs op afstand of in sommige schoolinrichtingen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 juin 2015; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juni 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 juli |
Vu le protocole de consultation du 15 juillet 2015 des organisations | 2015; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 juli 2015 van de |
représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire | representatieve organisaties van ouders van leerlingen op |
conformément à l'article 7, § 2, du décret du 30 avril 2009 portant | gemeenschapsvlak overeenkomstig artikel 7, § 2, van het decreet van 30 |
sur les associations de parents d'élèves et les organisations | april 2009 betreffende de Verenigingen van ouders van leerlingen en de |
représentatives d'associations de parents d'élèves en Communauté | Representatieve organisaties van verenigingen van ouders van |
française; | leerlingen in de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole de négociation du 17 juillet 2015 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 17 juli 2015 van het |
négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics | onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het comité van de |
locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour | plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van |
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, | het onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
réunis conjointement; | vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend; |
Vu le protocole de négociation du 17 juillet 2015 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 17 juli 2015 van het |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra die door de |
subventionnés reconnus par le Gouvernement; | Regering worden gesubsidieerd en erkend; |
Vu l'avis n° 57/847/2/V de la section de législation du Conseil | Gelet op het advies nr. 57/847/2/V van de afdeling wetgeving van de |
d'Etat, donné le 18 août 2015 sur base de l'article 84, § 1er, alinéa | Raad van State, gegeven op 18 augustus 2015 op grond van artikel 84, § |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 19 décembre 2008 fixant les modalités de | Gemeenschap van 19 december 2008 tot vaststelling van de nadere regels |
fonctionnement de la Commission de l'enseignement à domicile et les | voor de werking van de Commissie voor onderwijs op afstand en de |
modèles de déclaration d'inscription à l'enseignement à domicile ou | modellen voor de verklaring van inschrijving voor het onderwijs op |
dans certains établissements scolaires, un alinéa 3 est ajouté rédigé | afstand of in sommige schoolinrichtingen, wordt een derde lid |
comme suit : | ingevoegd, luiden als volgt : |
« Elle est effectuée selon la formule de déclaration figurant en | " Ze wordt uitgevoerd volgens de verklaringsformule opgenomen in |
annexe C lorsque le mineur soumis à l'obligation scolaire est inscrit | bijlage C wanneer de leerplichtige minderjarige leerling ingeschreven |
dans un établissement scolaire situé en dehors du territoire belge. ». | is in een schoolinrichting die buiten het Belgische grondgebied gelegen is.". |
Art. 2.Dans l'arrêté du 19 décembre 2008 précité, l'annexe B est |
Art. 2.In het voormelde besluit van 19 december 2008, wordt bijlage B |
remplacée par l'annexe 1ère jointe au présent arrêté. | vervangen door de bij dit besluit gevoegde bijlage 1. |
Art. 3.Dans l'arrêté du 19 décembre 2008 précité, il est inséré une |
Art. 3.In het voormelde besluit van 19 december 2008 wordt een |
annexe C, qui est jointe en annexe 2 au présent arrêté. | bijlage C ingevoegd, zoals bepaald in bijlage 2 bij dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2015. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015. |
Art. 5.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
Art. 5.De Minister van leerplichtonderwijs wordt belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 août 2015. | Brussel, 26 augustus 2015. |
Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Mme J. MILQUET ANNEXE 1re de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 août 2015 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2008 fixant les modalités de fonctionnement de la Commission de l'enseignement à domicile et les modèles de déclaration d'inscription à l'enseignement à domicile ou dans certains établissements scolaires | De Minister-President, R. DEMOTTE De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, J. MILQUET |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |