← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement secondaire libre confessionnel "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement secondaire libre confessionnel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van het confessioneel vrij secundair onderwijs |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 28 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 28 JULI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
| modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours | van 8 oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van |
| de l'enseignement secondaire libre confessionnel | Beroep van het confessioneel vrij secundair onderwijs |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de |
| personnel subsidié de l'enseignement libre subventionné, notamment | gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, |
| l'article 80 modifié par le décret du 19 décembre 2002 et l'article 81 | inzonderheid op artikel 80, gewijzigd bij het decreet van 19 december |
| remplacé par le décret du 19 décembre 2002 modifié par les décrets du | 2002 en op artikel 81, vervangen bij het decreet van 19 december 2002, |
| 1er juillet 2005 et 12 juillet 2012 ; | gewijzigd bij de decreten van 1 juli 2005 en 12 juli 2012; |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 mars 1993 | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 |
| relatif aux chambres de recours dans l'enseignement libre | maart 1993 betreffende de raden van beroep in het vrij confessioneel |
| confessionnel, modifié par le décret du 3 mars 2004 et par les arrêtés | onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 3 maart 2004 en bij de |
| du Gouvernement de la Communauté française des 23 novembre 1998, 7 | besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 november |
| juin 2001 et 8 novembre 2001 et par le décret du 3 mars 2004 ; | 1998, 7 juni 2001 en 8 november 2001 en bij het decreet van 3 maart |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 09 février | 2004; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
| 1998 portant délégations de compétences et de signatures aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
| fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
| Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 | van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69 |
| aangevuld met het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | |
| complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | van 15 december 1998, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van |
| décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | |
| Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004, 14 mai | de Franse Gemeenschap van 18 december 2001, 21 januari 2004, 14 mei |
| 2009, 14 octobre 2010 et 6 février 2014; | 2009, 14 oktober 2010 en 6 februari 2014; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
| 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de | oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep |
| l'enseignement secondaire libre confessionnel, modifié par l'arrêté du | van het confessioneel vrij secundair onderwijs, gewijzigd bij het |
| Gouvernement de la Communauté française du 10 février 2015; | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 februari |
| Vu la consultation des groupements les plus représentatifs des | 2015; Gelet op de raadpleging van de meest representatieve groeperingen van |
| pouvoirs organisateurs de l'enseignement libre confessionnel ; | de inrichtende machten van het confessioneel vrij onderwijs; |
| Considérant qu'il convient de désigner les membres de la Chambre de | Overwegende dat de leden van de Raad van beroep die bevoegd zijn om de |
| recours chargé de représenter l'autorité du culte, | autoriteit van de eredienst te vertegenwoordigen, aangewezen moeten worden, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
| Communauté française du 8 octobre 2013 portant désignation des membres | Gemeenschap van 8 oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de |
| de la Chambre de recours de l'enseignement secondaire libre | Raad van Beroep van het confessioneel vrij secundair onderwijs, |
| confessionnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| française du 10 février 2015, un alinéa rédigé comme suit est inséré | van 10 februari 2015, wordt een lid tussen het eerste en tweede lid |
| entre les alinéas 1 et 2 : | ingevoegd, luidend als volgt : |
| Lorsqu'il s'agit de rendre un avis sur le retrait du visa de | Wanneer het gaat om een advies uit te brengen over de intrekking van |
| l'autorité du culte envers un maître ou professeur de religion | een visum van de autoriteit van de eredienst tegenover een leermeester |
| catholique suivant l'article 81, § 2, du décret du 1er février 1993 ; en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les pouvoirs organisateurs dans l'enseignement libre confessionnel et l'autorité du culte catholique : EFFECTIF 1er SUPPLEANT 2ème SUPPLEANT | of leraar katholieke godsdienst overeenkomstig artikel 81, § 2, van het decreet van 1 februari 1993; Als werkend en plaatsvervangend lid dat de inrichtende machten in het confessioneel vrij onderwijs en de autoriteit van de katholieke eredienst vertegenwoordigt : WERKEND LID 1ste PLAATSVERVANGEND LID 2de PLAATSVERVANGEND LID |
| Mme Bénédicte BEAUDUIN ; | Mevr. Bénédicte BEAUDUIN; |
| M. Joseph LEMPEREUR ; | De heer Joseph LEMPEREUR; |
| Monsieur Etienne FLORKIN; | De heer Etienne FLORKIN; |
| M. Stéphane VANOIRBECK | De heer Stéphane VANOIRBECK; |
| Mme Lusin CETIN | Mevr. Lusin CETIN; |
| M. Benoît DE WAELE | De heer Benoît DE WAELE; |
| Mme Myriam GESCHE | Mevr. Myriam GESCHE ; |
| M. Francis LITTRE | De heer Francis LITTRE; |
| M. Jean-Pierre DEGIVES | De heer Jean-Pierre DEGIVES; |
| M. Claude GILLARD | De heer Claude GILLARD ; |
| M. Marc DELTOUR | De heer Marc DELTOUR ; |
| M. Jean-Pierre BERGER | De heer Jean-Pierre BERGER ; |
| M. Bernard PEETERS | De heer Bernard PEETERS. |
| M. Daniel FREDERICK | De heer Daniel FREDERICK. |
| M. Jacques PITON | De heer Jacques PITON. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
| Bruxelles, le 28 juillet 2015. | wordt. Brussel, 28 juli 2015. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Directrice générale, | De Directeur-generaal, |
| Lisa SALOMONOWICZ | Lisa SALOMONOWICZ |