← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'organisation de masters en langue anglaise "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'organisation de masters en langue anglaise | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de organisatie van masters in de Engelse taal toegelaten wordt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 MEI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
autorisant l'organisation de masters en langue anglaise | waarbij de organisatie van masters in de Engelse taal toegelaten wordt |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
notamment son article 75, § 2, dernier alinéa ; | inzonderheid op artikel 75, § 2, laatste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mars 2015 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
autorisant l'organisation de masters en langue anglaise ; | maart 2015 waarbij de organisatie van masters in de Engelse taal |
toegelaten wordt; | |
Vu la proposition du Conseil d'administration de l'Académie de | Gelet op het voorstel van de Raad van Bestuur van de « Académie de |
recherche et d'enseignement supérieur du 24 mars 2015 ; | recherche et d'enseignement supérieur" (Academie voor Onderzoek en |
Hoger Onderwijs) van 24 maart 2015; | |
Vu la concertation avec les organisations représentatives des | Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen op |
étudiants au niveau communautaire du 8 mai 2015 ; | gemeenschapsniveau van 8 mei 2015; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur ; | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les études conduisant au grade académique de Master en |
Artikel 1.De studies die leiden tot de academische graad Master in |
gestion de l'entreprise, visé à l'annexe IV du décret du 7 novembre | ondernemingsbeheer, bedoeld bij bijlage IV van het decreet van 7 |
2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et | november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de |
l'organisation académique des études, peuvent être organisées en | academische organisatie van de studies, kunnen in de Engelse taal |
langue anglaise. | georganiseerd worden. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur pour l'année académique |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking voor het academiejaar 2015-2016. |
2015-2016. Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Hoger Onderwijs is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 mai 2015. | Brussel, 27 mei 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Rudy DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
Jean-Claude MARCOURT | Jean-Claude MARCOURT |