← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Chambre de recours des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Chambre de recours des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination des membres de la Chambre de recours des centres | tot benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor de officiële |
psycho-médico-sociaux officiels subventionnés | gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het |
personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux | statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de |
officiels subventionnés notamment les articles 92 et 93; | officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op de artikelen 92 en 93; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 09 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998 portant délégations de compétences et de signatures aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | ambtenarengeneraal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 | van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69 |
aangevuld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | |
complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | van 15 december 1998, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van |
décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | |
Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004, 14 mai | de Franse Gemeenschap van 18 december 2001, 21 januari 2004, 14 mei |
2009, 14 octobre 2010 et 6 février 2014; | 2009, 14 oktober 2010 en 6 februari 2014; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 04 septembre 2002 portant création de | september 2002 tot oprichting van de Raad van Beroep voor het |
la Chambre de recours du personnel technique subsidié des centres | gesubsidieerd technisch personeel van de officiële gesubsidieerde |
psycho-médico-sociaux officiels subventionnés; | psycho-medisch-sociale centra; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours des | februari 2008 tot benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor |
centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, modifiés par | de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd |
les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 3 juillet | bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juli |
2008, 11 février 2010 et 7 avril 2011; | 2008, 11 februari 2010 en 7 april 2011; |
Gelet op de raadpleging van de groeperingen van het technisch | |
Vu la consultation des groupements du personnel technique des centres | personeel van de psycho-medisch-sociale centra, in de zin van de wet |
psycho-médico-sociaux au sens de la loi du 19 décembre 1974 organisant | van 19 december 1974 houdende regeling van de betrekkingen tussen de |
les relations entre les autorités publiques et les syndicats des | overheid en de vakbonden van de ambtenaren die van deze overheid |
agents relevant de ces autorités et de l'arrêté royal du 28 septembre | afhangen en van het koninklijk besluit van 28 september 1984 houdende |
1984 portant exécution de la loi précitée; | uitvoering van voormelde wet; |
Considérant que les mandats des membres de la Chambre de recours sont | Overwegende dat de mandaten van de leden van de Raad van beroep ten |
arrivés à leur terme et qu'il s'avère dès lors nécessaire de procéder | einde zijn gekomen en dat dan ook blijkt dat nieuwe leden moeten |
à de nouvelles nominations, | benoemd worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Chambre de recours des centres |
Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de Raad van beroep voor de |
psycho-médico-sociaux officiels subventionnés: | gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra : |
- en tant que membres effectifs et suppléants représentant les | - als werkend lid en plaatsvervangend lid dat de inrichtende machten |
pouvoirs organisateurs des centres psycho-médico-sociaux officiels | van de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra |
subventionnés : | vertegenwoordigt : |
EFFECTIFS | WERKENDE LEDEN |
1ers SUPPLEANTS | 1ste PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
2es SUPPLEANTS | 2e PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
M. Alain DISEUR | De heer Alain DISEUR |
M. Mario DETHIER; | De heer Mario DETHIER; |
M. Philippe DE BOCK; | De heer Philippe DE BOCK; |
M. Pierre PETRY; | De heer Pierre PETRY; |
Mme Dominique HICGUET; | Mevr. Dominique HICGUET; |
M. François VRANCKEN. | De heer François VRANCKEN. |
M. Jean-François OLIVIER; | De heer Jean-François OLIVIER; |
M. Serge MUSIQUE; | De heer Serge MUSIQUE; |
Mme Marie-Thérèse HORGE; | Mevr. Marie-Thérèse HORGE; |
Mme Huguette ANDRE; | Mevr. Huguette ANDRE; |
M. Jean-Pierre JAUMOTTE; | De heer Jean-Pierre JAUMOTTE; |
M. Paul SOUDAN. | De heer Paul SOUDAN. |
Mme Flore VANCAUWENBERGHE; | Mevr. Flore VANCAUWENBERGHE; |
M. Norbert LENTZ; | De heer Norbert LENTZ; |
M. Lucien DESTERCKE; | De heer Lucien DESTERCKE; |
Mme Danielle CLAUSSE; | Mevr. Danielle CLAUSSE; |
Mme Chantal HENRY; | Mevr. Chantal HENRY; |
M. Patrick RASSART. | De heer Patrick RASSART.. |
- en tant que membres effectifs et suppléants représentant les | - als werkend lid en plaatsvervangend lid dat de representatieve |
organisations représentatives des membres du personnel technique des | organisaties van de leden van het technisch personeel van de officiële |
centres psycho-médico-sociaux officiels subventionné au sens de la loi | gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra vertegenwoordigt, in de |
du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités et de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi précitée; EFFECTIFS 1ers SUPPLEANTS 2es SUPPLEANTS | zin van de wet van 19 december 1974 houdende regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van de ambtenaren die van deze overheid afhangen en van het koninklijk besluit van 28 september 1984 houdende uitvoering van voormelde wet : WERKENDE LEDEN 1ste PLAATSVERVANGENDE LEDEN 2de PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
Mme A.F. VANGANSBERGT; | Mevr. A.F. VANGANSBERGT; |
Mme Marie-Gabrielle BOHET; | Mevr. Marie-Gabrielle BOHET; |
M. Philippe UYTTEBROEK; | De heer Philippe UYTTEBROEK; |
M. Stéphane NEVEUX; | De heer Stéphane NEVEUX; |
Mme Joëlle GIJSEN | Mevr. Joëlle GIJSEN |
Mme Danielle CORNILLE. | Mevr. Danielle CORNILLE. |
Mme Laurence MAHIEUX; | Mevr. Laurence MAHIEUX; |
Mme Isabelle HENNEBO; | Mevr. Isabelle HENNEBO; |
Mme Pascale CARDON; | Mevr. Pascale CARDON; |
Mme Laetitia FACCHI | Mevr. Laetitia FACCHI |
Mme Graziella D'ALIMONTE; | Mevr. Graziella D'ALIMONTE; |
Mme Joëlle DAWANCE. | Mevr. Joëlle DAWANCE. |
M. Roland LAHAYE; | De heer Roland LAHAYE; |
M. Henri STUDER; | De heer Henri STUDER; |
Mme Marie-Charlotte DELVAUX; | Mevr. Marie-Charlotte DELVAUX; |
Mme Isabelle RANDOUR; | Mevr. Isabelle RANDOUR; |
Mme Murielle JOIRIS; | Mevr. Murielle JOIRIS; |
M. Vincent PETIT. | De heer Vincent PETIT. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
février 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours | februari 2008 tot benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor |
des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, modifiés | de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd |
par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 3 | bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juli |
juillet 2008, 11 février 2010 et 7 avril 2011, est abrogé. | 2008, 11 februari 2010 en 7 april 2011, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 27 février 2015. | wordt. Brussel, 27 februari 2015. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Directrice générale, | De Directeur-generaal, |
Mme L. SALOMONOWICZ | Mevr. L. SALOMONOWICZ. |