Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/01/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fermeture de l'Ecole fondamentale d'Anhée sise rue Grande 57, à 5537 Anhée "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fermeture de l'Ecole fondamentale d'Anhée sise rue Grande 57, à 5537 Anhée Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende sluiting van de "Ecole Fondamentale d'Anhée," gelegen te rue Grande 57, te 5537 Anhée
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 JANUARI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant fermeture de l'Ecole fondamentale d'Anhée sise rue Grande 57, houdende sluiting van de "Ecole Fondamentale d'Anhée," gelegen te rue
à 5537 Anhée Grande 57, te 5537 Anhée
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij
royal du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles que koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen
modifiées; 13, 14 en 15, zoals gewijzigd;
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation sur l'enseignement, telle que modifiée; van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd;
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd;
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden
déterminant et classant les fonctions des membres du personnel van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation du hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch
personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor
des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, voorschools, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch,
moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la kunstonderwijs en hoger onderwijs buiten de universiteit van de Franse
Communauté française et les fonctions du personnel d'inspection chargé Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de inspectiedienst
de la surveillance de ces établissements, tel que modifié; belast met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical des établissements van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der
établissements et des membres du personnel du service d'inspection internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de
chargé de la surveillance de ces établissements, tel que modifié; inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen,
zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs
des religions catholique, protestante et israélite des établissements katholieke, protestantse en Israëlische godsdienst der
d'enseignement de la Communauté française, tel que modifié; schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende
programmation de l'enseignement primaire et maternel, notamment rationalisatie en programmatie van het kleuter- en lager onderwijs,
l'article 8; inzonderheid op artikel 8;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 novembre 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 november 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 novembre 2014 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18
Considérant qu'à la date du 30 septembre 2014, le nombre d'élèves november 2014; Overwegende dat op 30 september 2014 het aantal ingeschreven
inscrits n'atteint pas le minimum requis pour justifier le maintien de leerlingen het vereist minimum niet meer bereikt om het behoud van de
l'école ; school te verantwoorden;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'école fondamentale autonome de la Communauté française,

Artikel 1.De autonome basisschool van de Franse Gemeenschap, gelegen

sise rue Grande 57, à 5537 Anhée, est supprimée à la date du 30 septembre 2014. rue Grande 57, te 5537 Anhée, wordt op 30 september 2014 afgeschaft.

Art. 2.Un emploi de directeur d'école fondamentale autonome est

Art. 2.Een betrekking van directeur van de autonome basisschool wordt

supprimé au 30 septembre 2014. op 30 september 2014 afgeschaft.

Art. 3.Un emploi de correspondant-comptable est maintenu à titre

Art. 3.Een betrekking van rekenplichtig correspondent wordt bij wijze

van afwijking tot 31 december 2014 behouden.
dérogatoire, jusqu'au 31 décembre 2014.

Art. 4.Un emploi de correspondant-comptable est supprimé au 31

Art. 4.Een betrekking van rekenplichtig correspondent wordt op 31

décembre 2014. december 2014 afgeschaft.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 octobre 2014.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2014.

Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 janvier 2015. Brussel, 21 januari 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
La Vice-présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Jong Kind,
Joëlle MILQUET Joëlle MILQUET
^