Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 24/04/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice Besluit tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 24 APRIL 2014. - Besluit tot wijziging van het besluit van de
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot
1993 fixant les obligations de concertation entre établissements de vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige
même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'accord de coopération conclu le 20 mars 2014 entre la Communauté Gelet op het samenwerkingsakkoord gesloten op 20 maart 2014 tussen de
française et la Région wallonne et la Commission communautaire Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest en de Franse
française, relatif à la mise en oeuvre des bassins Enseignement Gemeenschapscommissie, betreffende de ontwikkeling van regio's voor
qualifiant - Formation - Emploi; Kwalificerend Onderwijs - Vorming - Arbeidsmarkt;
Vu le décret du 2 avril 2014 apportant des modifications au régime des Gelet op het decreet van 2 april 2014 tot wijziging van het stelsel
normes de création et de maintien d'options dans l'enseignement van normen inzake creatie en behoud van opties in het gewoon secundair
secondaire ordinaire de plein exercice; onderwijs met volledig leerplan;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2013; 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 juli 2013;
Vu le protocole de négociation du 23 octobre 2013 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 23 oktober 2013 van het
négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les Onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en
organes de représentation et de coordination des pouvoirs de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde PMS-centra, erkend
subventionnés reconnus par le Gouvernement; door de Regering;
Vu le protocole de négociation du 23 octobre 2013 au sein du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 23 oktober 2013 binnen het
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de provinciale
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij
des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure gesubsidieerd onderwijs volgens de procedure van het koninklijk
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; de vakbonden van haar personeel;
Vu l'avis n° 55.114/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2014 en Gelet op het advies nr. 55.114/2 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
Promotion sociale; voor Sociale Promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le titre de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Executieve van de

française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de
établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het
plein exercice, les mots « de même caractère » sont supprimés. secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt het woord
"gelijkaardige" geschrapt.

Art. 2.L'article 24 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Art. 2.Artikel 24 van het besluit van de Executieve van de Franse

française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen
établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair
plein exercice est remplacé par: onderwijs met volledig leerplan wordt vervangen door:
«

Article 24.- § 1er. Un établissement ne peut proposer la création

"

Artikel 24.- § 1. Een inrichting kan de oprichting van een

d'une option de base que si celle-ci : basisoptie enkel voorstellen als deze :
1° figure au répertoire des options de base de l'enseignement 1° in het repertorium van de basisopties van het secundair onderwijs
secondaire; opgenomen wordt;
2° n'est pas mentionnée dans ledit répertoire sous une dénomination 2° niet vermeld wordt in genoemd repertorium onder een benaming
précédée des lettres NP. voorafgegaan door de letters NP.
Toutefois si cet établissement organise déjà une ou plusieurs options Indien deze inrichting echter reeds één of meer gegroepeerde opties
groupées du même secteur qui ne figurent pas au répertoire visé à van dezelfde sector organiseert die niet in het in eerste lid bedoelde
l'alinéa 1er, la création d'une option de base groupée est subordonnée repertorium voorkomen, is de oprichting van een gegroepeerde
à la transformation, année par année, des options groupées existantes basisoptie afhankelijk van de omvorming, jaar per jaar, van de
en options appartenant au répertoire. bestaande gegroepeerde opties in opties die tot het repertorium
§ 2. Lorsque l'établissement propose la création d'une option de base behoren. § 2. Wanneer de inrichting de oprichting voorstelt van een
groupée au 2e degré de la section de qualification, il propose gegroepeerde basisoptie in de tweede graad van de
obligatoirement en même temps la création d'une option de base groupée kwalificatieafdeling, stelt ze verplicht gelijktijdig de oprichting
du même secteur au 3e degré. L'établissement peut proposer pour la 5e voor van een gegroepeerde basisoptie van dezelfde sector in de derde
graad. De inrichting kan voor het vijfde jaar een gegroepeerde
année une option de base groupée qu'il organise déjà au moment de la basisoptie voorstellen die ze reeds organiseert op het ogenblik van de
demande. La création de l'option de base groupée du 3e degré doit se aanvraag. De oprichting van een gegroepeerde basisoptie van de derde
graad moet verplicht ten laatste gedurende het derde schooljaar
faire obligatoirement au plus tard au cours de la 3e année scolaire gebeuren dat volgt op het schooljaar van de oprichting van de
qui suit l'année scolaire de la création de l'option de base groupée gegroepeerde basisoptie van de tweede graad. Een wijziging van de
du 2e degré. Une modification de l'option de base groupée du 3e degré gegroepeerde basisoptie van de derde graad vereist het advies van het
requiert l'avis du Comité de concertation concerné et du Conseil betrokken Overlegcomité en van de Algemene overlegraad volgens de
général de concertation selon les modalités de l'article 27/1, § 8. nadere regels van artikel 27/1, § 8.
§ 3. Lorsqu'un établissement propose la création d'une option de base § 3. Wanneer een inrichting de oprichting voorstelt van een
gegroepeerde basisoptie waarvoor geen gemeenschappelijke thematiek
groupée en 5e année de la section de qualification qui ne fait pas bestaat in het vijfde jaar van de kwalificatieafdeling in de regio
l'objet d'une thématique commune dans le bassin enseignement voor Kwalificerend Onderwijs - Vorming - Arbeidsmarkt die overeenstemt
qualifiant-formation-emploi correspondant à l'implantation dans met de vestiging waarin de oprichting van de gegroepeerde basisoptie
laquelle est envisagée la création de l'option de base groupée selon in overweging wordt genomen volgens de bepalingen van het decreet van
les dispositions du décret du 2 avril 2014, la création de l'option de 2 april 2014, wordt de oprichting van de gegroepeerde basisoptie aan
base groupée est soumise à la condition supplémentaire suivante : si de volgende bijkomende voorwaarde onderworpen : indien de gegroepeerde
l'option de base groupée est organisée en au moins 2 exemplaires en basisoptie in minstens twee exemplaren met volledig leerplan in de
plein exercice dans la zone au 1er octobre de l'année de la demande de zone wordt georganiseerd op 1 oktober van het jaar van de aanvraag tot
programmation, une nouvelle programmation n'est autorisée que si programmering, wordt een nieuwe programmering enkel toegelaten als de
l'option de base groupée a rassemblé, dans la zone concernée, en gegroepeerde basisoptie, in de betrokken zone, gemiddeld gedurende de
moyenne lors des deux années scolaires précédant l'année scolaire de twee schooljaren voorafgaand aan het schooljaar van de aanvraag
la demande au moins 2 fois le nombre d'élèves requis pour une création minstens twee keer het aantal leerlingen heeft samengebracht dat
tel que défini par l'article 5, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal n° vereist is voor een oprichting zoals bepaald bij artikel 5, eerste
49 du 2 juillet 1982 relatif aux normes de création, de maintien et de lid, 1°, van het koninklijk besluit nr. 49 van 2 juli 1982 betreffende
dédoublement et au calcul de crédit d'heures de l'enseignement de oprichtings-, behouds- en splitsingsnormen en de berekening van het
urenkrediet van het secundair onderwijs van het type I en betreffende
secondaire de type I, concernant la fusion d'établissements ainsi que de fusie van instellingen en bepaalde personeelsbetrekkingen van de
certains emplois du personnel des établissements d'enseignement instellingen voor secundair onderwijs met volledig leerplan van type I
secondaire de plein exercice de type I et de type II. en type II. Om het gemiddelde te berekenen bedoeld bij het eerste lid, zullen
Pour calculer la moyenne visée à l'alinéa 1er, il sera pris en compte enkel in aanmerking worden genomen de regelmatige leerlingen van het
uniquement les élèves réguliers de 5e année inscrits au 15 janvier de vijfde jaar ingeschreven op 15 januari van het schooljaar bedoeld in
l'année scolaire visée dans l'option de base groupée organisée en de gegroepeerde basisoptie georganiseerd met volledig leerplan in de
plein exercice dans la zone concernée et les élèves réguliers de 5e betrokken zone en de regelmatige leerlingen van het vijfde jaar
année inscrits au 15 janvier de l'année scolaire visée dans l'option de base groupée organisée en alternance dans la zone concernée si l'établissement dans lequel ils sont inscrits organise l'option de base groupée à la fois en plein exercice et en alternance. Pour calculer la moyenne visée à l'alinéa 1er, il sera pris en compte uniquement les établissements qui scolarisent au moins un des élèves visés au deuxième alinéa. Pour établir la moyenne annuelle, la somme des élèves visés au 2e alinéa est divisée par le nombre d'établissements visés au 3e alinéa. La moyenne sur deux années scolaires consécutives est la moyenne des deux moyennes annuelles. ingeschreven op 15 januari van het schooljaar bedoeld in de gegroepeerde basisoptie georganiseerd in het alternerend onderwijs in de betrokken zone indien de inrichting waarin ze ingeschreven zijn de gegroepeerde basisoptie zowel in het onderwijs met volledig leerplan als in het alternerend onderwijs organiseert. Om het gemiddelde te berekenen bedoeld bij het eerste lid, zullen enkel in aanmerking worden genomen de inrichtingen die minstens één van de leerlingen bedoeld bij het tweede lid opnemen. Om het jaarlijkse gemiddelde te berekenen, wordt de som van de leerlingen bedoeld bij het tweede lid gedeeld door het aantal inrichtingen bedoeld bij het derde lid. Het gemiddelde op twee opeenvolgende jaren is het gemiddelde van de twee jaarlijkse gemiddelden.
§ 4. Le Gouvernement pourra accorder, avant le 16 juin de chaque § 4. De Regering zal, vóór de 16 juni van ieder jaar, een afwijking
année, dérogation à la condition décrite au § 3 sur base d'un avis van de in § 3 bepaalde voorwaarde kunnen toekennen op basis van een
rendu par le Conseil général de concertation pour l'enseignement advies verleend door de Algemene overlegraad voor het secundair
secondaire; la dérogation se basera sur des critères relevant de la onderwijs; de afwijking zal steunen op criteria die verband houden met
répartition géographique des options de base groupées et/ou de de geografische verspreiding van de gegroepeerde basisopties en/of het
l'équilibre entre caractères et/ou de la pression démographique. evenwicht tussen aarden en/of van de demografische druk.
§ 5. Les services du gouvernement sont chargés de l'élaboration d'un § 5. De diensten van de regering zijn belast met het opmaken van een
rapport annuel au Gouvernement sur la création d'options nouvelles. Ce jaarlijks verslag aan de Regering over de creatie van nieuwe opties.
rapport comprendra notamment l'évolution de la population scolaire des In dit verslag zullen inzonderheid opgenomen worden, de evolutie van
enseignements technique de qualification et professionnel, établie par de schoolbevolking van het technisch kwalificatieonderwijs en het
option de base groupée pour chaque année d'études et dans chaque zone. beroepsonderwijs, opgesteld per gegroepeerde basisoptie voor elk studiejaar en in elke zone.
§ 6. Le Conseil général de concertation est chargé de remettre au § 6. De Algemene overlegraad wordt belast met het indienen om de drie
moins tous les trois ans au Ministre qui a l'enseignement secondaire jaar minstens bij de Minister bevoegd voor het secundair onderwijs,
dans ses attributions un rapport faisant état des options de base van een verslag waarin vermeld worden de gegroepeerde basisopties die
groupées dont il s'indique de favoriser la création. Le Conseil de voorkeur moeten genieten inzake oprichting. De Algemene raad berust
général se base notamment sur les rapports d'activités annuels des inzonderheid op de jaarlijkse activiteitenverslagen van de Instanties
Instances de pilotage inter-réseaux de l'enseignement qualifiant, voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs,
créées par le décret du 30 avril 2009 relatif à la création opgericht bij het decreet van 30 april 2009 betreffende de oprichting
d'instances de pilotage inter-réseaux de l'enseignement qualifiant van instanties voor de netoverschrijdende sturing van het
(IPIEQ) et à l'octroi d'incitants visant un redéploiement plus kwalificerend onderwijs en de toekenning van stimuli met het oog op
efficient de l'offre d'enseignement qualifiant dans une perspective de een doeltreffender herverdeling van het aanbod van
développement territorial. Le Conseil général fait également rapport kwalificatieonderwijs om de territoriale ontwikkeling te bevorderen.
de l'application du § 3 du présent article et propose le cas échéant De Algemene raad brengt ook verslag over de toepassing van paragraaf 3
van dit artikel en stelt, desgevallend, een met redenen omklede
une modification motivée du paragraphe visé. La modification proposée wijziging van bedoelde paragraaf voor. De voorgestelde wijziging kan
ne peut pas avoir pour effet de modifier à la baisse le chiffre de 1,5 niet tot gevolg hebben dat het cijfer van anderhalve keer het aantal
fois le nombre d'élèves requis pour une création. Le Conseil général leerlingen vereist voor een oprichting naar beneden zou worden
peut également émettre des propositions concernant le processus de gebracht. De Algemene raad kan ook voorstellen uitbrengen omtrent het
programmation. ». programmeringproces.".

Art. 3.§ 1er. Dans l'article 27 du même arrêté, il est inséré un

Art. 3.§ 1. In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 1

paragraphe 1er ainsi rédigé : ingevoegd, luidend als volgt :
« § 1er. Le présent article ne s'applique pas aux programmations " § 1. Dit artikel is niet van toepassing op de programmeringen met
relatives aux options de base groupées des deuxième et troisième betrekking tot de gegroepeerde basisopties van de tweede en derde
degrés de l'enseignement technique de la section de qualification et graden van het technisch onderwijs van de kwalificatieafdeling en van
de l'enseignement professionnel. ». het beroepsonderwijs.".
§ 2. Le paragraphe 1er ancien devient le paragraphe 2 et ainsi de § 2. De voormalige paragraaf 1 wordt paragraaf 2 enzovoort tot de
suite jusqu'au paragraphe 7 ancien qui devient le paragraphe 8. voormalige paragraaf 7, die paragraaf 8 wordt.

Art. 4.Un article 27/1 est inséré dans le même arrêté :

Art. 4.Er wordt een artikel 27/1 ingevoegd in hetzelfde besluit :

«

Article 27/1.- § 1er. Le présent article s'applique uniquement aux

"

Artikel 27/1.§ 1. Dit artikel is niet van toepassing op de

programmations relatives aux options de base groupées des deuxième et programmeringen met betrekking tot de gegroepeerde basisopties van de
troisième degrés de l'enseignement technique de la section de tweede en derde graden van het technisch onderwijs van de
qualification et de l'enseignement professionnel. kwalificatieafdeling en van het beroepsonderwijs.
§ 2. Chaque conseil de zone assure la concertation entre pouvoirs § 2. Iedere zoneraad zorgt voor het overleg tussen inrichtende machten
organisateurs en matière de programmation de l'offre d'enseignement inzake de programmering van het onderwijsaanbod bedoeld bij artikel
prévue par l'article 24, alinéa 1er, 3°, du même décret. 24, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet.
Il examine les projets de création d'options de base groupées émanant Hij onderzoekt de projecten tot oprichting van gegroepeerde
des établissements pour lesquels il est compétent et donne sur ces basisopties uitgaande van de inrichtingen waarvoor hij bevoegd is en
projets les avis favorables ou défavorables prévus par l'article 25 du même décret. geeft gunstige of ongunstige adviezen over deze projecten die bedoeld worden bij artikel 25 van hetzelfde decreet.
L'avis du Conseil de zone doit être motivé au regard des éléments Het advies van de Zoneraad moet met redenen omkleed worden in verband
suivants : met de volgende elementen:
1° les avis éventuels des autres instances; 1° de mogelijke adviezen van de andere instanties;
2° le nombre d'occurrences de l'option dans la zone et la population 2° het aantal keren dat de optie in de zone georganiseerd wordt en de
moyenne de l'option dans la zone; gemiddelde bevolking van de optie in de zone;
3° l'appartenance de l'option du 3ème degré à la liste des thématiques 3° het behoren van de optie van de derde graad tot de lijst van de
communes du bassin et/ou l'opportunité particulière de l'option dans gemeenschappelijke thematieken van de regio en/of de bijzondere
le bassin (sur avis conforme du bassin enseignement noodzakelijkheid van de optie in de regio (op eensluidend advies van
qualifiant-formation-emploi dans ce cas); de regio kwalificerend onderwijs - vorming- arbeidsmarkt in dat geval);
4° le respect de la règle fixée par l'article 24, § 3; 4° de inachtneming van de regel bepaald bij artikel 24, § 3;
5° les propositions de dérogations à la règle fixée par l'article 24, 5° de voorstellen van afwijking van de regel bepaald bij artikel 24, §
§ 3; 3;
6° le fait que l'option de base groupée de 7e année soit organisée 6° het feit dat de gegroepeerde basisoptie van het zevende jaar
georganiseerd zou worden om een vormingsaanbod aan te vullen dat reeds
pour compléter une offre de formation déjà organisée en 5e et 6e année in het vijfde en zesde jaar in de inrichting georganiseerd wordt;
dans l'établissement; 7° des éléments spécifiques à la demande et/ou à la zone. 7° de elementen die specifiek zijn voor de aanvraag en/of de zone.
§ 3. Avant le 1er février de chaque année, chaque conseil de zone § 3. Vóór 1 februari van elk jaar, zendt elke zoneraad de projecten
transmet les projets de création d'options de base groupées sur over inzake oprichting van gegroepeerde basisopties waarvoor hij een
lesquels il a donné un avis au comité de concertation dont il relève advies heeft uitgebracht aan het overlegcomité waaronder hij
ainsi qu'aux conseils des zones contiguës de même caractère. ressorteert alsook aan de raden van de aangrenzende zones van dezelfde aard.
§ 4. Avant le 20 février, les conseils de zones contigües peuvent § 4. Vóór 20 februari, kunnen de raden van de aangrenzende zones een
introduire un recours motivé auprès du comité de concertation dont ils met redenen omkleed beroep indienen bij het overlegcomité waaronder ze
relèvent. Ils en informent dans le même délai le conseil de zone ressorteren. Ze brengen daar binnen dezelfde termijn de betrokken
concerné. zoneraad op de hoogte van.
Les représentants d'un pouvoir organisateur au sein d'un conseil de De vertegenwoordigers van een inrichtende macht binnen een zoneraad
zone peuvent également introduire avant le 20 février un recours kunnen ook vóór 20 februari een met redenen omkleed beroep indienen
motivé contre les avis de ce conseil auprès du comité de concertation tegen de adviezen van deze raad bij het overlegcomité waaronder de
dont le conseil de zone relève. zoneraad ressorteert.
Le représentant du comité de concertation auprès d'un conseil de zone De vertegenwoordiger van het overlegcomité bij een zoneraad kan tevens
peut également introduire avant le 20 février un recours motivé auprès een met redenen omkleed beroep instellen bij dit overlegcomité vóór 20
de ce comité de concertation. februari.
Les représentants d'une organisation syndicale siégeant à l'organe
visé à l'article 5, alinéa 1er, peuvent également introduire avant le De vertegenwoordigers van een vakvereniging die bij het orgaan bedoeld
20 février un recours motivé contre les avis du conseil de zone auprès bij artikel 5, eerste lid, zetelen, kunnen ook vóór 20 februari een
du comité de concertation dont le conseil de zone relève. met redenen omkleed beroep instellen tegen de adviezen van de zoneraad
bij het overlegcomité waaronder de zoneraad ressorteert.
§ 5. L'avis favorable d'un conseil de zone qui n'a pas fait l'objet § 5. Het gunstig advies van een zoneraad waartegen geen van de
d'un des recours prévus par le paragraphe 4 devient définitif. beroepen bedoeld bij paragraaf 4 werd ingediend, wordt definitief.
§ 6. Avant le 31 mars de chaque année, chaque comité de concertation § 6. Vóór 31 maart van elk jaar, spreekt elk overlegcomité zich uit
se prononce sur les recours dont il est saisi et donne son avis over het beroep dat hem wordt voorgelegd en geeft kennis van zijn
favorable ou défavorable. gunstig of niet gunstig advies.
En l'absence de décision du comité de concertation dans le délai prévu Als het overlegcomité binnen de termijn bepaald bij het eerste lid
à l'alinéa 1er, l'avis favorable du conseil de zone devient définitif. geen beslissing heeft genomen, wordt het gunstig advies van de zoneraad definitief.
Avant le 31 mars de chaque année, chaque comité de concertation se Vóór 31 maart, spreekt elk overlegcomité zich uit en geeft kennis van
prononce et donne un avis favorable ou défavorable sur les projets de zijn gunstig of niet gunstig advies over de projecten van oprichting
création d'options de base groupées, pour lesquels les conseils de van gegroepeerde basisopties, waarvoor de zoneraden van zijn aard een
zone de son caractère ont rendu un avis favorable. gunstig advies hebben uitgebracht.
L'avis du comité de concertation doit être motivé au regard des Het advies van het overlegcomité moet met redenen omkleed worden in
éléments suivants : verband met de volgende elementen :
1° les avis éventuels des autres instances; 1° de mogelijke adviezen van de andere instanties;
2° le nombre d'occurrences de l'option dans la zone et la population 2° het aantal keren dat de optie in de zone georganiseerd wordt en de
moyenne de l'option dans la zone; gemiddelde bevolking van de optie in de zone;
3° l'appartenance de l'option du 3e degré à la liste des thématiques 3° het behoren van de optie van de derde graad tot de lijst van de
communes du bassin et/ou l'opportunité particulière de l'option dans gemeenschappelijke thematieken van de regio en/of de bijzondere
le bassin (sur avis conforme du bassin enseignement noodzakelijkheid van de optie in de regio (op eensluidend advies van
qualifiant-formation-emploi dans ce cas); de regio kwalificerend onderwijs - vorming- arbeidsmarkt in dat geval);
4° le respect de la règle fixée par l'article 24, § 3; 4° de inachtneming van de regel bepaald bij artikel 24, § 3;
5° les propositions de dérogations à la règle fixée par l'article 24, 5° de voorstellen van afwijking van de regel bepaald bij artikel 24, §
§ 3; 3;
6° le fait que l'option de base groupée de 7e année soit organisée 6° het feit dat de gegroepeerde basisoptie van het zevende jaar
georganiseerd zou worden om een vormingsaanbod aan te vullen dat reeds
pour compléter une offre de formation déjà organisée en 5e et 6e année in het vijfde en zesde jaar in de inrichting georganiseerd wordt;
dans l'établissement;
7° des éléments spécifiques à la demande et/ou à la zone et/ou à une 7° de elementen die specifiek zijn voor de aanvraag en/of de zone
zone contigüe; en/of een aangrenzende zone;
8° des éléments spécifiques à l'option de base groupée et à son 8° de elementen die specifiek zijn voor de gegroepeerde basisoptie en
développement dans l'espace francophone. zijn ontwikkeling in de Franstalige ruimte.
§ 7. Pour le 5 avril au plus tard, les comités de concertation § 7. Vóór 5 april ten laatste, delen de overlegcomités aan de Algemene
communiquent au Conseil général de concertation : overlegraad :
- les demandes de programmation approuvées pour les options de base - de aanvragen om programmering die goedgekeurd worden voor de
groupées R et R²; gegroepeerde basisopties R en R2;
- les demandes motivées de dérogation à la règle fixée par l'article - de met redenen omklede aanvragen om afwijking van de regel bepaald
24, § 3. bij artikel 24, § 3 mee.
§ 8. Avant le 10 mai, le Conseil général de concertation pour § 8. Vóór 10 mei, neemt de Algemene overlegraad voor het secundair
l'enseignement secondaire prend acte des projets de création d'options onderwijs akte van de projecten van oprichting van gegroepeerde
de base groupées R. basisopties R.
A la demande d'un membre désigné en vertu de l'article 3, §§ 1er et 2, Op aanvraag van een lid aangewezen krachtens artikel 3, §§ 1 en 2, van
du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het
l'enseignement secondaire, le Conseil général peut refuser une secundair onderwijs, kan de Algemene overlegraad een programmering
programmation présentée par un comité de concertation. weigeren voorgedragen door een overlegcomité.
Avant le 10 mai, le Conseil général se prononce sur les demandes de Vóór 10 mei, spreekt de Algemene raad zich uit over de aanvragen om
programmation pour des options de base groupées R². programmering voor de gegroepeerde basisopties R2.
Voor de toepassing van het tweede lid en het derde lid, moet het
Pour l'application des alinéas 2 et 3, l'avis du Conseil général de advies van de Algemene overlegraad met redenen omkleed worden in
concertation doit être motivé au regard des éléments suivants : verband met de volgende elementen :
1° les avis éventuels des autres instances; 1° de mogelijke adviezen van de andere instanties;
2° le nombre d'occurrences de l'option dans la zone et la population 2° het aantal keren dat de optie in de zone georganiseerd wordt en de
moyenne de l'option dans la zone; gemiddelde bevolking van de optie in de zone;
3° l'appartenance de l'option du 3e degré à la liste des thématiques 3° het behoren van de optie van de derde graad tot de lijst van de
communes du bassin et/ou l'opportunité particulière de l'option dans gemeenschappelijke thematieken van de regio en/of de bijzondere
le bassin (sur avis conforme du bassin enseignement noodzakelijkheid van de optie in de regio (op eensluidend advies van
qualifiant-formation-emploi dans ce cas); de regio kwalificerend onderwijs - vorming- arbeidsmarkt in dat geval);
4° le respect de la règle fixée par l'article 24, § 3; 4° de inachtneming van de regel bepaald bij artikel 24, § 3;
5° les propositions de dérogations à la règle fixée par l'article 24, 5° de voorstellen van afwijking van de regel bepaald bij artikel 24, §
§ 3; 3;
6° le fait que l'option de base groupée de 7e année soit organisée pour compléter une offre de formation déjà organisée en 5e et 6e année dans l'établissement; 7° des éléments spécifiques à la demande et/ou à la zone et/ou à une zone contigüe; 8° des éléments spécifiques à l'option de base groupée et à son développement dans l'espace francophone. Les programmations approuvées sont valables pour les deux années scolaires qui suivent l'approbation par le Conseil général de concertation. 6° het feit dat de gegroepeerde basisoptie van het zevende jaar georganiseerd zou worden om een vormingsaanbod aan te vullen dat reeds in het vijfde en zesde jaar in de inrichting georganiseerd wordt; 7° de elementen die specifiek zijn voor de aanvraag en/of de zone en/of een aangrenzende zone; 8° de elementen die specifiek zijn voor de gegroepeerde basisoptie en zijn ontwikkeling in de Franstalige ruimte. De goedgekeurde programmeringen zijn geldig voor de twee schooljaren die volgen op de goedkeuring door de Algemene overlegraad.
§ 9. Pour l'application du présent article, si les thématiques § 9. Voor de toepassing van dit artikel, indien de gemeenschappelijke
communes du bassin enseignement qualifiant-formation-emploi concerné thematieken van de betrokken regio kwalificerend onderwijs - vorming -
ne sont pas disponibles au plus tard au 1er octobre de l'année arbeidsmarkt ten laatste op 1 oktober van het lopend schooljaar niet
scolaire en cours, les thématiques communes sont remplacées par le beschikbaar zijn, worden deze vervangen door het herverdelingsplan
plan de redéploiement adopté par l'Instance de pilotage interréseaux aangenomen door de instantie voor de netoverschrijdende sturing van
de l'enseignement qualifiant (IPIEQ) en application du décret du 30 het kwalificerend onderwijs (IPIEQ) bij toepassing van het decreet van
avril 2009 relatif à la création d'instances de pilotage inter-réseaux 30 april 2009 betreffende de oprichting van instanties voor de
de l'enseignement qualifiant (IPIEQ) et à l'octroi d'incitants visant netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs en de
un redéploiement plus efficient de l'offre d'enseignement qualifiant toekenning van stimuli met het oog op een doeltreffender herverdeling
dans une perspective de développement territorial, tel que modifié. ». van het aanbod van kwalificatieonderwijs om de territoriale
ontwikkeling te bevorderen, zoals gewijzigd.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2014.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2014.

Art. 6.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion

Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale

sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. Promotie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 avril 2014. Brussel, 24 april 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-president,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-M. SCHYNS Mevr. M.-M. SCHYNS
^