Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant pour l'Enseignement fondamental ordinaire les programmes de formation en cours de carrière de niveau méso, pour l'année scolaire 2014-2015 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring, voor het gewoon basisonderwijs, van de opleidingsprogramma's tijdens de loopbaan op meso-niveau voor het schooljaar 2014-2015 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 APRIL 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
approuvant pour l'Enseignement fondamental ordinaire les programmes de | goedkeuring, voor het gewoon basisonderwijs, van de |
formation en cours de carrière de niveau méso, pour l'année scolaire | opleidingsprogramma's tijdens de loopbaan op meso-niveau voor het |
2014-2015 | schooljaar 2014-2015 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de | Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens |
carrière des membres du personnel des établissements d'Enseignement | de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon |
fondamental ordinaire, notamment son article 11; | basisonderwijs, inzonderheid op artikel 11; |
Vu l'arrêté du 4 juillet 2003 portant exécution du décret du 11 | Gelet op het besluit van 4 juli 2003 houdende uitvoering van het |
juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres | decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan |
du personnel des établissements d'Enseignement fondamental ordinaire, | voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs, |
notamment l'article 8; | inzonderheid op artikel 8; |
Considérant l'avis de la Commission de pilotage du système éducatif du | Gelet op het advies van de Sturingscommissie van het onderwijssysteem, |
18 mars 2014; | uitgebracht op 18 maart 2014; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire; | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'Enseignement fondamental ordinaire organisé par la |
Artikel 1.Voor het gewoon basisonderwijs georganiseerd door de Franse |
Communauté française, le programme de formation présenté par le | Gemeenschap wordt het door de Algemene Dienst voor Pedagogische Zaken |
Service général des Affaires pédagogiques, repris en annexe 1re, est | voorgestelde opleidingsprogramma, opgenomen in bijlage 1, voor het |
approuvé pour l'année scolaire 2014-2015. | schooljaar 2014-2015 goedgekeurd. |
Art. 2.Pour l'Enseignement fondamental ordinaire officiel |
Art. 2.Voor het officieel gesubsidieerd gewoon basisonderwijs, wordt |
subventionné, le programme de formation présenté par le Conseil de | het door de CECP (Raad voor het onderwijs van de gemeenten en |
l'Enseignement de Communes et des Provinces - CECP -, repris en annexe | provinciën) voorgestelde opleidingsprogramma, opgenomen in bijlage 2, |
2, est approuvé pour l'année scolaire 2014-2015. | voor het schooljaar 2014-2015 goedgekeurd. |
Art. 3.Pour l'Enseignement fondamental ordinaire libre subventionné |
Art. 3.Voor het onafhankelijk vrij gesubsidieerd gewoon |
indépendant, le programme de formation présenté par la Fédération des | basisonderwijs, wordt het door de FELSI (Federatie van de |
Etablissements libres subventionnés indépendants - FELSI -, repris en | Onafhankelijke Vrije gesubsidieerde inrichtingen) voorgestelde |
annexe 3, est approuvé pour l'année scolaire 2014-2015. | opleidingsprogramma, opgenomen in bijlage 3, voor het schooljaar |
Art. 4.Pour l'Enseignement fondamental ordinaire libre subventionné |
2014-2015 goedgekeurd. Art. 4.Voor het confessioneel vrij gesubsidieerd gewoon |
confessionnel, le programme de formation présenté par la Formation | basisonderwijs, wordt het door de Voortgezette opleiding van de |
continuée des Enseignants du Fondamental - FoCEF -, agissant pour le | leraren van het basisonderwijs - FOCEF- handelend voor het Algemeen |
Secrétariat général de l'Enseignement catholique - SeGEC -, pour le | secretariaat van het katholiek onderwijs - SeGEC - voor het |
confessioneel gesubsidieerd vrij netwerk, voorgestelde | |
réseau libre subventionné confessionnel, repris en annexe 4, est | opleidingsprogramma, opgenomen in bijlage 4, voor het schooljaar |
approuvé pour l'année scolaire 2014-2015. | 2014-2015 goedgekeurd. |
Art. 5.Pour la Libre Ecole Rudolph Steiner de l'Enseignement |
Art. 5.Voor de "Libre Ecole Rudolph Steiner" van het |
fondamental ordinaire libre subventionné non confessionnel, le | niet-confessioneel vrij gesubsidieerd gewoon basisonderwijs, wordt het |
programme de formation présenté par la Libre Ecole Rudolph Steiner, | door de "Libre Ecole Rudolph Steiner" voorgestelde |
repris en annexe 5 (l'annexe 5 comprend 4 documents numérotés de : | opleidingsprogramma, opgenomen in bijlage 5 (bijlage 5 omvat 4 |
Annexe 5-1 à Annexe 5-4), est approuvé pour l'année scolaire | documenten met nummers van : Bijlage 5-1 tot Bijlage 5-4), voor het |
2014-2015. | schooljaar 2014-2015 goedgekeurd. |
Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het aangenomen |
Bruxelles, le 24 avril 2014. | wordt. Brussel, 24 april 2014. |
Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M.-M. SCHYNS ANNEXE 1re Pour la consultation du tableau, voir image ANNEXE 5-4 | De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, Mevr. M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |