Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/03/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la télévision locale TV LUX "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la télévision locale TV LUX Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot verlening van de vergunning aan de lokale televisie TV LUX
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 MAART 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
autorisant la télévision locale TV LUX verlening van de vergunning aan de lokale televisie TV LUX
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret sur les services de médias audiovisuels, coordonné le 26 Gelet op het op 26 maart 2009 gecoördineerde decreet betreffende de
mars 2009, et, notamment, les articles 64, 65, et 171; audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op de artikelen 64, 65 en
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2004 171; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11
fixant les modalités d'octroi des autorisations aux télévisions juni 2004 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van
locales; vergunningen aan lokale televisies;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 février 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 februari 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20
Vu l'avis n° 117/2013 du Conseil supérieur de l'audiovisuel demandé le maart 2014; Gelet op het advies nr. 117/2013 van de hoge raad voor de audiovisuele
23 juillet 2013 et rendu le 7 novembre 2013, en application de sector, aangevraagd op 23 juli 2013 en uitgebracht op 7 november 2013,
l'article 136, § 1er, 3°, du décret précité; met toepassing van artikel 136, § 1, 3°, van het voormelde decreet;
Considérant l'entrée en vigueur le 1er janvier 2013 pour une durée de Overwegende dat de overeenkomst die op 26 juli 2012 tussen de Regering
9 ans de la convention conclue le 26 juillet 2012 entre le van de Franse Gemeenschap en TV LUX werd gesloten, op 1 januari 2013,
Gouvernement de la Communauté française et TV LUX; voor een periode van 9 jaar, in werking treedt;
Considérant qu'il est cohérent d'aligner cette convention avec la Overwegende dat de duur van die overeenkomst in overeenstemming moet
durée de l'autorisation de la télévision locale; zijn met de periode gedurende welke de lokale televisie de vergunning geniet;
Sur proposition de la Ministre de l'Audiovisuel; Op de voordracht van de Minister van Audiovisuele Sector;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'association sans but lucratif TV LUX, dont le siège

Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk TV LUX, waarvan de

social est établi à 6800 Libramont, rue Haynol 29, ci-après dénommée maatschappelijke zetel gevestigd is te 6800 Libramont, rue Haynol 29,
TV LUX, est autorisée en tant qu'éditeur local de service public hierna TV LUX genoemd, krijgt de vergunning als lokale uitgever van
télévisuel pour une durée de neuf ans à dater du 1er janvier 2013, openbare dienst voor televisie-omroep, voor een periode van negen jaar
avec pour zone de couverture les communes suivantes : Arlon, Attert, vanaf 1 januari 2013, voor het volgende zendgebied : de gemeenten
Aubange, Bastogne, Bertogne, Bertrix, Bouillon, Chiny, Daverdisse, Aarlen, Attert, Aubange, Bastenaken, Bertogne, Bertrix, Bouillon,
Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, Florenville, Gouvy, Habay, Chiny, Daverdisse, Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, Florenville,
Herbeumont, Hotton, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Léglise, Libin, Gouvy, Habay, Herbeumont, Hotton, Houffalize, La Roche-en-Ardenne,
Libramont-Chevigny, Manhay, Marche-en-Famenne, Martelange, Léglise, Libin, Libramont-Chevigny, Manhay, Marche-en-Famenne,
Meix-devant-Virton, Messancy, Musson, Nassogne, Neufchâteau, Paliseul, Martelange, Meix-devant-Virton, Messancy, Musson, Nassogne,
Rendeux, Rouvroy, Saint-Hubert, Saint-Léger, Sainte-Ode, Tellin, Neufchâteau, Paliseul, Rendeux, Rouvroy, Saint-Hubert, Saint-Léger,
Tenneville, Vielsam, Tintigny, Virton, Vaux-sur-Sûre et Wellin. Sainte-Ode, Tellin, Tenneville, Vielsam, Tintigny, Virton,
Vaux-sur-Sûre en Wellin.

Art. 2.L'échéance de l'autorisation délivrée à TV LUX sur la base du

Art. 2.De vervaldag van de vergunning, uitgereikt aan TV LUX op grond

décret du 17 juillet 1987 est fixée au 31 décembre 2012. van het decreet van 17 juli 1987, wordt op 31 december 2012

Art. 3.Le Ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est

vastgesteld.

Art. 3.De Minister bevoegd voor de audiovisuele sector wordt belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 mars 2014. Brussel, 20 maart 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke
l'Egalité des Chances, Kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^